background image

45

 ESP

AÑOL

La batidora manual de 9 

velocidades siempre debe estar 

en la velocidad más baja para 

comenzar a mezclar. Mueva el 

control de la velocidad hasta 

las velocidades más altas según 

sea necesario.

0 intermitente   

Indica 

que la batidora manual está 

enchufada y lista para funcionar.

Velocidad 1   

Para revolver líquidos 

lentamente, ligar e iniciar todos los 

procesos de mezclado. 

Velocidad 2   

Utilice esta velocidad para 

revolver nueces, trocitos de chocolate, 

queso rallado, cebollas, aceitunas y otros 

ingredientes cortados en trozos. Para 

mezclar harina y otros ingredientes secos 

con líquidos u otras mezclas húmedas. 

Ayuda a evitar salpicaduras de los 

ingredientes fuera del bol. 

Velocidad 3   

Para mezclar mezcla para 

panqueques. 

Velocidad 4   

Para ligar mezclas espesas, 

como por ejemplo, masa para galletas 

dulces. Para mezclar pastas para untar de 

queso crema de bajo contenido graso. 

Para revolver masas y mezclas de gelatina.

Velocidad 5   

Para mezclar muffins y 

panes rápidos. Para ligar las mezclas 

espesas de queso crema. Para hacer puré 

de papas o calabaza.

Velocidad 6   

Para mezclar muffins y 

panes rápidos. Para ligar las mezclas 

espesas de queso crema. Para hacer puré 

de papas o calabaza.

Velocidad 7   

Para finalizar las mezclas 

para pasteles y otras. Para batir cremas 

espesas y mousses.

Velocidad 8   

Para batir claras de huevo.

Velocidad 9   

Para batir merengues.

NOTA: 

Los accesorios Turbo Beater™ no 

están diseñados para mezclar ni amasar 

masas para pan. Están disponibles los 

ganchos para masa como accesorios 

especiales. Vea la sección “Accesorios 

para la batidora manual KitchenAid

®

” 

para obtener detalles e información para 

realizar pedidos.

Guía para el control de la velocidad de la 

batidora manual de 9 velocidades

Accesorios para la Batidora manual KitchenAid

®

Varilla mezcladora para líquidos

Una forma ideal de mezclar batidos 

(smoothies), preparados con bebidas 

dietéticas, leche chocolatada, té helado y 

malteadas. También muy útil para sopas y 

salsas que deben mezclarse en forma ligera. 

La varilla mezcladora para líquidos de 8

1

/

2

(21,6 cm) de largo se coloca en la batidora 

manual como un batidor común (vea 

”Cómo utilizar la Batidora manual“) y puede 

mezclar de 8 a 32 oz (de 240 a 950 ml) de 

líquido. Lávela a mano con un detergente 

suave. 

Ganchos para masa

¡Un accesorio imprescindible para todo 

aquel que hace panes! Los ganchos para 

masa de acero inoxidable hacen posible 

que su batidora manual amase masas para 

pan con levadura, lo que le permite ahorrar 

tiempo y esfuerzo incalculables. Los ganchos 

para masa se colocan en la batidora 

manual como los batidores comunes 

y se pueden lavar en el lavaplatos para una 

limpieza rápida.

Summary of Contents for KHM720

Page 1: ...À MAIN INSTRUCTIONS ET RECETTES BATIDORAS MANUALES INSTRUCCIONES Y RECETAS KHM720 KHM920 9 SPEED VITESSES VELOCIDADES 7 SPEED VITESSES VELOCIDADES U S A En EE UU 1 800 541 6390 Canada En Canadá 1 800 807 6777 KitchenAid com KitchenAid ca W10250601A ...

Page 2: ...gún problema de seguridad con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor Esta tarjeta no asegura su garantía Complete lo siguiente para su registro personal Número del modelo __________________________________________________________ Número de serie ______________________________________________...

Page 3: ......

Page 4: ...ed Control Guide for 7 Speed Hand Mixer 7 Speed Control Guide for 9 Speed Hand Mixer 7 Accessories for Your KitchenAid Hand Mixer 8 CARE AND CLEANING Cleaning the hand mixer 8 Troubleshooting 9 RECIPES Raspberry Cream Cheese Spread 9 Honey Walnut Cream Cheese Spread 9 Mashed Potatoes 10 Savory Sweet Potatoes 11 Overnight Sausage and Egg Brunch 11 Peach Coffee Cake 12 Apple Gingerbread 12 Oatmeal N...

Page 5: ...ery important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean You can be killed or seriously injur...

Page 6: ...functions or is dropped or damaged in any manner Return the hand mixer to the nearest Authorized Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment 7 The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire electric shock or injury 8 Do not use the hand mixer outdoors 9 Do not let the cord hang over the edge of table or counter 10 Do not let cord contac...

Page 7: ...ur hand mixer have an open shape with no center post this design permits thorough mixing with no clogging little splashing and minimal food collection Your hand mixer is designed to mix cookie doughs and cake batters mash potatoes and whip heavy cream and egg whites With the optional dough hooks and liquid blender rod the hand mixer can also knead yeast bread doughs and blend smoothies milkshakes ...

Page 8: ... stable when not in use Air Vents Positioned to avoid clogging from batters and other mixtures Optional Pro Whisk Specially designed to produce fluffier whipped cream and egg whites helps ensure smooth sauces and pudding Included with model KHM920 Turbo Beater Accessories Self cleaning mixing action Dishwasher safe high quality stainless steel KitchenAid Brand Quality Your hand mixer is built and ...

Page 9: ...trical outlet 3 Press the Ejector Button C to release the accessories from the hand mixer then remove them A B OFF ON C NOTE Flashing light indicates ready to operate Do not touch beaters If the hand mixer runs when 0 is flashing or there is nothing displayed on the speed indicator do not use it Arrange for service In USA call 1 800 541 6390 In Canada call 1 800 807 6777 1 Plug the hand mixer into...

Page 10: ...KitchenAid hand mixer for details and ordering information Speed Control Guide for 9 Speed Hand Mixer The 9 Speed hand mixer should always be set on the lowest speed to start mixing Move to higher speeds as needed Flashing 0 Indicates hand mixer is plugged in and ready to operate Speed 1 For slow stirring of liquids combining and starting all mixing procedures Speed 2 Use this speed to stir in nut...

Page 11: ...ater and is dishwasher safe for easy cleanup To order these accessories In U S A visit KitchenAid com or call 1 800 541 6390 In Canada call 1 800 807 6777 Care and Cleaning Always unplug hand mixer before cleaning Do not immerse hand mixer in water Wipe hand mixer with a warm sudsy cloth then wipe clean with a damp cloth Dry with a soft cloth Turbo Beater Accessories Dough Hooks Always remove acce...

Page 12: ...age 8 oz 225 g light cream cheese 3 tbs 45 mL seedless raspberry preserves 1 4 tsp 1 mL grated orange peel Place all ingredients in small bowl Beat on Speed 4 on 7 speed hand mixer or Speed 5 on 9 speed hand mixer about 1 minute or until smooth and creamy scraping bowl once or twice Serve with mini bagels or crackers if desired Yield 10 servings 2 tbs 25 mL per serving Per serving About 64 cal 2 g...

Page 13: ...IATIONS Garlic Mashed Potatoes Add 6 to 8 large peeled cloves garlic to potatoes before boiling Yield 8 servings about 1 2 cup 125 mL per serving Per serving About 140 cal 3 g protein 20 g carb 6 g total fat 1 g saturated fat 0 mg cholesterol 222 mg sodium Carrot and Leek Mashed Potatoes Add 2 medium carrots cut into 1 2 5 cm pieces and 1 medium leek cut into 1 2 5 cm pieces to potatoes before boi...

Page 14: ... 1 2 tsp 2 mL salt 1 4 tsp 1 mL cayenne pepper 1 cup 250 mL fat free egg substitute 1 can 350 mL 12 oz evaporated skimmed milk 9 slices French bread sliced diagonally 1 25 mm thick 1 package 16 oz 450 g frozen chopped broccoli thawed 1 cup 250 mL shredded reduced fat sharp Cheddar cheese Spray 13 x 9 x 2 33 cm x 23 cm x 5 cm baking dish with no stick cooking spray Place sausage and onion in medium...

Page 15: ...zle with reserved 1 3 cup 75 mL peach mixture Top with peach slices Sprinkle with reserved 1 tbs 15 mL sugar Bake at 350 F 180 C for 30 to 35 minutes or until toothpick inserted in center comes out clean Cool slightly Serve warm Yield 9 servings Per serving About 169 cal 3 g protein 26 g carb 6 g total fat 1 g saturated fat 4 mg cholesterol 227 mg sodium Apple Gingerbread 11 2 cups 375 mL all purp...

Page 16: ...il combined Add walnuts Beat on Speed 1 about 10 seconds or until combined Spread batter in pan Bake at 350 F 180 C for 30 to 35 minutes or until toothpick inserted in center comes out clean Cool completely Frost with Maple Buttercream Frosting see below if desired Yield 16 servings Per serving About 235 cal 4 g protein 35 g carb 9 g total fat 2 g saturated fat 27 mg cholesterol 206 mg sodium Butt...

Page 17: ...ping Increase powdered sugar to 1 4 cup 50 mL Per serving About 52 cal 0 g protein 2 g carb 5 g total fat 3 g saturated fat 17 mg cholesterol 6 mg sodium Spiced Whipped Cream Add 1 4 tsp 1 mL cinnamon and 1 8 tsp 0 5 mL nutmeg with powdered sugar Per serving About 48 cal 0 g protein 1 g carb 5 g total fat 3 g saturated fat 17 mg cholesterol 5 mg sodium Chocolate Whipped Cream 1 cup 250 mL heavy cr...

Page 18: ...mon juice and grated peel Beat on Speed 5 about 30 seconds or until combined Add remaining ingredients Beat on Speed 1 about 30 seconds or until blended Beat on Speed 5 about 1 minute or until smooth and frothy Fold in egg whites with spatula until just combined Spoon batter into ungreased 11 2 qt 11 2 L soufflé or casserole dish Place dish in large shallow baking pan Add hot water to pan to 1 2 5...

Page 19: ...r hand mixer when operated outside the country of purchase DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW SOME S...

Page 20: ...il within the first year of ownership KitchenAid Canada will replace your hand mixer with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty Please follow these instructions to receive this quality service If your KitchenAid hand mixer should fail within the first year of ownership take the hand mixer or ship collect to an Authorized ...

Page 21: ...ixer for information on how to obtain service For service information in Mexico call toll free 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Or 01 800 902 31 00 Industrias Birtman How To Order Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your hand mixer in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to ...

Page 22: ... main à 7 vitesses 25 Guide de commande de vitesse pour le Batteur à main à 9 vitesses 26 Accessoires pour le Batteur à main KitchenAid 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du Batteur à main 27 Dépannage 27 RECETTES Tartinade au fromage à la crème et aux framboises 28 Tartinade au fromage à la crème au miel et aux noix 28 Purée de pommes de terre 29 Patates douces délicieuses 30 Brunch saucisses et...

Page 23: ...ux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le m...

Page 24: ... fonctionnement s il est tombé ou s il est endommagé de quelque manière que ce soit Rapporter le Batteur à main au centre de service autorisé le plus proche pour le faire examiner réparer ou régler 7 L utilisation d accessoires non recommandés ou vendus par KitchenAid peut causer un incendie une secousse électrique ou des blessures 8 Ne pas utiliser le Batteur à main à l extérieur 9 Ne pas laisser...

Page 25: ...e centrale ce design permet de bien mélanger sans boucher avec peu d éclaboussures et peu d aliments à se ramasser Le Batteur à main est conçu pour mélanger les pâtes à biscuits et les pâtes à gâteaux faire de la purée de pommes de terre et battre la crème et les blancs d œufs Avec les crochets pétrisseurs et la tige de mélangeur pour liquides en option le Batteur à main peut aussi pétrir la pâte ...

Page 26: ... pour accrocher les ingrédients Facilite le nettoyage Bouton éjecteur de fouet surdimensionné Permet d éjecter facilement les fouets d une main Cordon électrique pivotant La forme arrondie n accroche pas les ingrédients Le cordon électrique pivotant facilite le mélange à n importe quel angle Poignée confortable La poignée en élastomère offre une prise confortable à toutes les vitesses Talon d appu...

Page 27: ... de l accessoire avec la bague A dans l ouverture la plus large B du batteur à main Aligner les rebords de l arbre avec les fentes dans l ouverture Pousser pour verrouiller en place 3 Insérer l accessoire sans bague B dans la plus petite ouverture A Aligner et pousser pour verrouiller en place En utilisant un seul accessoire On peut utiliser un arbre d accessoire sans bague dans l une ou l autre o...

Page 28: ...rêt à fonctionner 1ère vitesse Pour remuer ou combiner lentement et pour commencer toutes les procédures de mélange Utiliser cette vitesse pour remuer noix grains de chocolat fromage râpé en filaments oignons olives et autres ingrédients en morceaux Mélanger la farine et les autres ingrédients secs avec des liquides ou d autres mélanges mouillés Aide à empêcher les ingrédients de s éclabousser hor...

Page 29: ... 9 vitesses Le Batteur à main à 9 vitesses doit toujours être réglé sur la vitesse la plus basse pour commencer le mélange Aller aux vitesses supérieures si nécessaire 0 clignotant Indique que le Batteur à main est branché et prêt à fonctionner 1ère vitesse Pour remuer ou combiner lentement et pour commencer toutes les procédures de mélange 2e vitesse Utiliser cette vitesse pour remuer noix grains...

Page 30: ...s ici pour peut être éviter le coût du dépannage Vérifier ce qui suit si le Batteur à main fonctionne mal ou ne marche pas 1 Est ce que le Batteur à main est branché 2 Est ce que le fusible du circuit du Batteur à main est en état de marche Si on a un boîtier disjoncteur s assurer que le circuit est fermé 3 Essayer de débrancher le Batteur à main puis de le rebrancher Si le problème ne peut pas êt...

Page 31: ...es 2 g de graisses saturées 8 mg de cholestérol 128 mg de sodium Tartinade au fromage à la crème au miel et aux noix 1 paquet de 225 g 8 oz de fromage à la crème léger 25 ml 2 c à soupe de miel 50 ml 1 4 tasse de noix hachées Mettez le fromage à la crème et le miel dans un petit bol Battez à la vitesse 4 du batteur à main 7 vitesses ou à la vitesse 5 du batteur à main 9 vitesses pendant environ 1 ...

Page 32: ...e à l ail Ajoutez de 6 à 8 grosses gousses d ail pelées aux pommes de terre avant de les faire bouillir Donne 8 portions de 125 ml 1 2 tasse environ Par portion Environ 140 calories 3 g de protéines 20 g de glucides 6 g de matières grasses totales 1 g de graisses saturées 0 mg de cholestérol 222 mg de sodium Purée de pommes de terre de carottes et de poireaux Ajoutez 2 carottes moyennes coupées en...

Page 33: ... à thé de poivre de Cayenne 250 ml 1 tasse de succédané d oeuf sans gras 1 boîte de 350 ml 12 oz de lait écrémé évaporé 9 tranches de pain français de 25 mm 1 po d épais tranchées en diagonale 1 paquet de 450 g 16 oz de brocoli haché surgelé dégelé 250 ml 1 tasse de cheddar piquant faible en gras râpé Vaporisez un plat de cuisson de 33 cm x 23 cm x 5 cm 13 x 9 x 2 d aérosol de cuisson antiadhésif ...

Page 34: ...ns le plat de cuisson Nappez du mélange de pêches réservé 75 ml 1 3 tasse Garnissez de tranches de pêche Saupoudrez du sucre réservé 15 ml 1 c à soupe Faites cuire à 180 ºC 350 F de 30 à 35 minutes ou jusqu à ce qu un cure dent inséré au centre en sorte propre Laissez refroidir légèrement Servez chaud Donne 9 portions Par portion Environ 169 calories 3 g de protéines 26 g de glucides 6 g de matièr...

Page 35: ...ion d un mélange homogène Ajoutez les noix Battez à la vitesse 1 pendant environ 10 secondes ou jusqu à obtention d un mélange homogène Étendez la pâte dans le moule Faites cuire à 180 ºC 350 F de 30 à 35 minutes ou jusqu à ce qu un cure dent inséré au centre en sorte propre Laissez refroidir complètement Garnissez de glaçage à la crème au beurre et à l érable voir ci après si désiré Donne 16 port...

Page 36: ...r portion Environ 52 calories 0 g de protéines 2 g de glucides 5 g de matières grasses totales 3 g de graisses saturées 17 mg de cholestérol 6 mg de sodium Crème fouettée épicée Ajoutez 1 ml 1 4 c à thé de cannelle et 0 5 ml 1 8 c à thé de muscade au sucre à glacer Par portion Environ 48 calories 0 g de protéines 1 g de glucides 5 g de matières grasses totales 3 g de graisses saturées 17 mg de cho...

Page 37: ... ou jusqu à obtention d un mélange homogène Ajoutez le reste des ingrédients Battez à la vitesse 1 pendant environ 30 secondes ou jusqu à obtention d un mélange homogène Battez à la vitesse 5 pendant environ 1 minute ou jusqu à obtention d un mélange lisse et mousseux Incorporez les blancs d oeufs et remuez à l aide d une spatule jusqu à obtention d un mélange homogène Versez la pâte dans un moule...

Page 38: ...on approuvée par KitchenAid C Les coûts des pièces de rechange ou de main d oeuvre pour le Batteur à main si ce dernier est utilisé à l extérieur du pays d achat EXONÉRATION DE GARANTIE TACITE LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI TOUT...

Page 39: ...cours de la première année KitchenAid Canada le remplacera par un appareil identique ou comparable L appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité Si le Batteur à main KitchenAid cesse de fonctionner au cours de la première année apportez le ou retournez le port dû à un Centre de réparation KitchenAid...

Page 40: ...té où le faire réparer Pour obtenir de l information sur les réparations au Mexique appelez le numéro sans frais 01 800 024 17 17 JV Distribuciones ou 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Comment commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le Batteur à main dans les 50 États des États Unis dans le district fédéral de Columbia et ...

Page 41: ... velocidades 44 Guía para el control de la velocidad de la batidora manual de 9 velocidades 45 Accesorios para la batidora manual KitchenAid 45 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la batidora manual 46 Solución de problemas 47 RECETAS Pasta para untar de queso crema con frambuesas 47 Pasta para untar de queso crema con nueces y miel 47 Puré de papas 48 Batatas sabrosas 49 Brunch de salchicha dejada en ...

Page 42: ...s mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y d...

Page 43: ...to ni si se ha caído o dañado de alguna forma Devuelva la batidora manual al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección reparación o ajuste eléctrico o mecánico 7 El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones 8 No utilice la batidora manual en exteriores 9 No deje que el cable cuelgue del borde de l...

Page 44: ...nte central este diseño permite mezclar exhaustivamente sin atascos con pocas salpicaduras y una acumulación de alimentos mínima Su batidora manual está diseñada para mezclar masas para galletas dulces y mezclas para pasteles para hacer puré de papas batir crema espesa y claras de huevo Con los ganchos para masa y la varilla mezcladora para líquidos opcionales la batidora manual también puede amas...

Page 45: ...i grietas en donde los ingredientes puedan quedar atrapados Facilita la limpieza Botón de gran tamaño para expulsar los batidores Facilita la expulsión de los batidores con una sola mano Cable de pivote inmovilizable La forma redondeada hará que los ingredientes no queden atrapados El cable de pivote inmovilizable facilita el mezclado desde cualquier ángulo Mango de diseño cómodo El mango de elast...

Page 46: ... Inserte el eje del accesorio con el anillo A en el orificio más grande B de la batidora manual Alinee las pestañas del eje con las ranuras del orificio Presione hasta que trabe en su lugar 3 Inserte el accesorio sin anillo B en el orificio más pequeño A Alinee y presione hasta que trabe en su lugar Cómo usar un accesorio individual Puede utilizar el eje del accesorio sin anillo en cualquiera de l...

Page 47: ...tar en la velocidad más baja para comenzar a mezclar Mueva el control de la velocidad hasta las velocidades más altas según sea necesario 0 intermitente Indica que la batidora manual está enchufada y lista para funcionar Velocidad 1 Para revolver lentamente ligar e iniciar todos los procesos de mezclado Utilice esta velocidad para revolver nueces trocitos de chocolate queso rallado cebollas aceitu...

Page 48: ...ar las mezclas para pasteles y otras Para batir cremas espesas y mousses Velocidad 8 Para batir claras de huevo Velocidad 9 Para batir merengues NOTA Los accesorios Turbo Beater no están diseñados para mezclar ni amasar masas para pan Están disponibles los ganchos para masa como accesorios especiales Vea la sección Accesorios para la batidora manual KitchenAid para obtener detalles e información p...

Page 49: ...l antes de limpiarla No sumerja la batidora manual en agua Límpiela con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y luego con un trapo húmedo Seque con un trapo suave Accesorios Turbo Beater ganchos para masa Siempre retire los accesorios de la batidora manual antes de limpiarlos Lávelos en el lavaplatos o a mano con agua jabonosa tibia Enjuague y séquelos Varilla mezcladora para líquidos Siempre...

Page 50: ...a velocidad 4 en una batidora manual de 7 velocidades o velocidad 5 en una batidora manual de 9 velocidades durante 1 minuto aproximadamente o hasta lograr una pasta cremosa y homogénea Raspar el bol una o dos veces Servir con mini bagels o galletas si así lo desea Rinde 10 porciones 2 cucharadas 25 mL por porción Cada porción contiene aproximadamente 64 cal 2 g de proteínas 6 g de hidratos de car...

Page 51: ...papas con ajo Antes de que las papas hiervan añadir de 6 a 8 dientes de ajo grandes pelados Rinde 8 porciones aproximadamente 1 2 taza 125 mL por porción Cada porción contiene aproximadamente 140 cal 3 g de proteínas 20 g de hidratos de carbono 6 g de grasas totales 1 g de grasas saturadas 0 mg de colesterol 222 mg de sodio Puré de papas con puerro y zanahorias Antes de que las papas hiervan añadi...

Page 52: ...dita 1 mL de pimienta de Cayena 1 taza 250 mL de algún sustituto del huevo sin grasa 1 lata 350 mL 12 oz de leche descremada evaporada 9 rebanadas de pan francés cortadas en diagonal de 1 2 5 cm de espesor 1 paquete 450 g 16 onzas de brócoli congelado picado descongelado 1 taza 250 mL de queso cheddar fuerte reducido en grasas y rallado Rociar un recipiente para hornear de 13 x 9 x 2 33 cm x 23 cm...

Page 53: ... recipiente para hornear Salpicar con 1 3 de taza 75 mL de la mezcla de durazno reservada Cubrir con las rodajas de durazno Rociar con 1 cucharada 15 mL del azúcar reservado Hornear a 350 F 180 C entre 30 y 35 minutos o hasta que al insertar un palillo en el centro éste salga limpio Enfriar levemente Servir tibio Rinde 9 porciones Cada porción contiene aproximadamente 169 cal 3 g de proteínas 26 g...

Page 54: ... durante 1 minuto aproximadamente o hasta lograr una consistencia homogénea y cremosa Añadir la harina el bicarbonato de sodio el polvo de hornear la canela y la sal Batir a velocidad 1 durante 30 segundos aproximadamente o hasta que se mezclen Batir a velocidad 5 durante 1 minuto aproximadamente o hasta que queden bien mezclados Añadir la harina de avena Batir a velocidad 1 durante 30 segundos ap...

Page 55: ...aproximadamente o hasta que se formen picos blandos Continuar a velocidad 7 en una batidora manual de 7 velocidades o velocidad 9 en una batidora manual de 9 velocidades agregar gradualmente el azúcar impalpable y la vainilla Batir durante 30 segundos aproximadamente o hasta que se formen picos rígidos Rinde 16 porciones 2 cucharadas 25 mL por porción Cada porción contiene aproximadamente 48 cal 0...

Page 56: ...za 250 mL de azúcar 3 4 de taza 175 mL de harina común 1 4 de cucharadita 1 mL de sal Colocar las claras de huevo en un bol mediano Batir a velocidad 7 en una batidora manual de 7 velocidades o velocidad 8 en una batidora manual de 9 velocidades de 1 a 11 2 minutos o hasta que se formen picos rígidos Dejar a un lado Colocar las yemas de huevo en un bol grande Batir a velocidad 5 durante 30 segundo...

Page 57: ...Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación para la batidora manual cuando ha sido utilizada fuera del país donde fue comprada LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE PO...

Page 58: ...entara alguna falla durante el primer año KitchenAid Canada la reemplazará por una idéntica o comparable El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad Si su batidora manual KitchenAid presentara alguna falla durante el primer año lleve la batidora manual o mándela con envío a cobrar a un Cent...

Page 59: ...ompró la batidora manual para obtener información sobre el servicio técnico Para obtener información sobre el servicio técnico en México llame de manera gratuita al 01 800 024 17 17 JV Distribuciones o 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Como solicitar accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora manual en los 50 estados de los Estados Unidos Distrito de Columbia y...

Page 60: ...rademark Marque de commerce Marca de comercio de KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada 2009 All rights reserved Tout droits réservés Todos los derechos reservados 3 09 ...

Reviews: