background image

15

On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie 

pour raccorder la table de cuisson à l’alimentation en 

gaz existante. On voit ci-dessous une illustration de 

raccordement typique. Le raccordement peut varier, 

selon le type, la dimension et l’emplacement du conduit 

d’alimentation.

3. 

Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de 

la boîte des brûleurs et orienter le détendeur de telle manière 

que le chapeau du détendeur soit accessible.

IMPORTANT :

 Tous les raccords doivent être bien serrés à 

l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions 

au détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une 

fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage 

d’un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau. 

Utiliser uniquement un composé d’étanchéité des tuyauteries 

conçu pour l’utilisation avec le gaz naturel ou le propane.
Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®

. Il sera nécessaire de 

choisir les raccords à utiliser en fonction de la configuration 

d’installation.

Raccordement typique par raccord flexible

1. 

Appliquer sur les extrémités filetées les plus petites des 

adaptateurs de raccords flexibles de connexion (voir G 

sur l’illustration qui suit) un composé d’étanchéité des 

tuyauteries compatible avec le propane.

2. 

Connecter un raccord d’adaptation et un raccord droit sur le 

détendeur, et un raccord d’adaptation et un raccord droit sur 

le robinet d’arrêt. Serrer les deux raccords droits et les deux 

raccords d’adaptation.

3. 

Utiliser une clé mixte de 

15

/

16

" et une pince pour fixer 

le raccord flexible sur les raccords d’adaptation. Vérifier 

que le raccord n’est pas déformé.

Compléter le raccordement

1. 

Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de 

gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle 

à la canalisation.

2. 

Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant 

d’une solution de détection des fuites non corrosive 

approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. 

Réparer toute fuite éventuelle.

3. 

Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles 

du sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux 

de brûleur avec les broches dans la base de chaque 

brûleur. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être 

horizontal. Si le chapeau de brûleur n’est pas correctement 

placé, le brûleur ne peut s’allumer. Placer les grilles de 

brûleur sur les brûleurs et les chapeaux.

4. 

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

A

B

C

D

A.  Chapeau de l’ouverture d’accès
B.  Arrière de la table de cuisson
C. Détendeur
D.  Flèche vers le haut. Le détendeur doit être 

installé avec la flèche pointant vers le haut 

(vers le fond de la table de cuisson).

A

B

C

D

E

G

F

H

A.  Raccord droit de 

3

/

8

"

B.  Raccord d’adaptation de 

3

/

8

"

C.  Raccord flexible
D.  Raccord droit de 

1

/

2

"

E. Détendeur

F.  Raccord d’adaptation de 

1

/

2

"

G. Appliquer un composé 

d’étanchéité.

H.  Robinet d’arrêt manuel

A

A.  Robinet fermé
B.  Robinet ouvert

A

B

C

A.  Électrode d’allumage
B.  Chapeau de brûleur
C.  Base du brûleur

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for KGCK346BSS

Page 1: ...afety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING W10837635A IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation...

Page 2: ...lectrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that...

Page 3: ...24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable use the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A or with local codes In Canada the installation of this cooktop must conform with the current standards CAN CSA A240 latest edition or local codes Product Dimensions Cabinet Requir...

Page 4: ...gas see the Gas Conversion instructions provided in the package containing literature The model serial rating plate located on the right center underside of the burner box has information on the types of gas that can be used If the types of gas listed do not include the type of gas available check with the local gas supplier LP Gas conversion Conversion must be done by a qualified service technici...

Page 5: ...n on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Line pressure testing above 1 2 psi gauge 14 WCP The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system dur...

Page 6: ...TE Do not overtighten the screw and bend the bracket 4 Repeat steps 1 through 3 and install clamping brackets in the remaining corners of the cooktop Bracket installation for 11 8 2 30 50 mm thick countertops 1 Position a clamping bracket as shown 2 Insert the tab on the clamping bracket into the slot in the cooktop in the right front corner of the cooktop as shown 3 Insert a 1 2 5 cm clamping scr...

Page 7: ...Tighten both adapters and nipples 3 Use a 15 16 combination wrench and pliers to attach the flexible connector to the adapters Check that connector is not kinked Complete Connection 1 Open the manual shutoff valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 2 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will s...

Page 8: ...o not light properly Turn surface burner control knob to OFF Check that the power supply cord is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the fuse blown Check that the gas shutoff valves are set to the Open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Recheck operation of surface burners If a burner does not light at this point turn control knobs to OFF and ...

Page 9: ... décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télép...

Page 10: ...n est retenue sur le plan de travail par ses rebords latéraux ou arrière Veiller à placer les alimentations en gaz et électricité selon les indications de la section Spécifications du placard pour qu elles soient accessibles sans avoir à retirer la table de cuisson Prévoir une ouverture dans le panneau arrière du placard à droite voir l illustration pour le passage de la canalisation de gaz et du ...

Page 11: ... cet appareil Les systèmes d allumage électronique fonctionnent avec des limites de tension étendues mais une liaison à la terre correcte et une polarité appropriée sont nécessaires Vérifier que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu elle est correctement reliée à la terre Les schémas de câblage sont fournis avec cette cuisinière Voir la section Schémas de câblage C B A E F H I G K L D J...

Page 12: ...s utiliser de ruban TEFLON Pour l alimentation au propane le diamètre des canalisations doit être de 1 2 au minimum En général le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié Raccord métallique flexible Si les codes locaux le permettent utiliser un connecteur à gaz flexible en acier inoxydable de 1 2 ou 3 4 de diamètre interne conçu par CSA pour raccorder ...

Page 13: ...lé des canalisations d alimentation en gaz par la fermeture du robinet d arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression inférieure ou égale à 1 2 lb po 3 5 kPa INSTRUCTIONS D INSTALLATION Préparation de la table de cuisson Déterminer l emplacement final de la table de cuisson 1 Placer la table de cuisson à l envers sur une surface de travail cou...

Page 14: ...ment au gaz Assemblage du détendeur 1 Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face arrière avec l aide de deux personnes ou plus 2 Connecter le raccord flexible d acier inoxydable au détendeur utiliser un raccord droit et un raccord d adaptation comportant un filetage mâle de 1 2 A A Vis de fixation de 1 2 5 cm B A A Fente B Patte A A Vis de fixation de 1 2 5 cm AVERTISSEMENT Risque ...

Page 15: ...ur fixer le raccord flexible sur les raccords d adaptation Vérifier que le raccord n est pas déformé Compléter le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation de gaz Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation 2 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulle...

Page 16: ...r les boutons de commande à OFF arrêt Si les brûleurs ne s allument pas correctement Ramener le bouton de commande des brûleurs de surface à la position OFF arrêt Vérifier que le cordon d alimentation est branché que le disjoncteur ne s est pas déclenché et qu aucun fusible n a grillé Vérifier que chaque robinet d arrêt est ouvert Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur la ba...

Reviews: