background image

Achever l’installation

Système d’allumage électronique

Initial lighting and gas flame adjustments

À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont 

dotés d’allumeurs électroniques. Lorsqu’on place le bouton 

de commande d’un brûleur de la table de cuisson à la position 

LITE (allumage), le système génère des étincelles pour l’allumage 

du brûleur. La génération d’étincelles se poursuit aussi 

longtemps que le bouton de commande est laissé enfoncé.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface

1. 

Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs 

de surface à la position LITE (allumage).
Le gaz doit s’enflammer sur le brûleur de surface en 

moins de 10 secondes. Lors de l’allumage initial du 

brûleur de surface, le délai d’allumage peut être supérieur 

à 10 secondes du fait de la présence d’air dans la 

canalisation de gaz.

2. 

Tourner le bouton de commande à la position HI (élevée). 

Vérifier que la flamme est bleue Elle doit être nette et douce. 

On ne doit pas observer de pointe jaune, ni d’effet de 

soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur. 

Il est normal d’observer parfois des éclairs orange; ceci est 

dû à différents éléments dans l’air ou le gaz.

3. 

Tourner le bouton de commande à la position LO (basse) 

et vérifier de nouveau la flamme.

4. 

Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, 

tourner les boutons de commande à OFF (arrêt).

Si les brûleurs ne s’allument pas correctement :

 

Ramener le bouton de commande des brûleurs 

de surface à la position OFF (arrêt).

 

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché, que 

le disjoncteur ne s’est pas déclenché et qu’aucun fusible 

n’a grillé.

 

Vérifier que chaque robinet d’arrêt est ouvert.

 

Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement 

placé sur la base du brûleur.

S’assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs 

de surface. Si à ce stade, l’un des brûleurs ne s’allume pas, 

tourner les boutons de commande à OFF (arrêt) et contacter 

le revendeur ou un dépanneur agréé.

Réglage de la taille des flammes

Pour le réglage au débit thermique minimum du brûleur 

de surface, on doit observer des flammes stables bleues 

d’environ 

1

/

4

" (6,4 mm). 

S’il est nécessaire de régler la taille des flammes 

pour le débit thermique minimum :

La taille des flammes peut être réglée à l’aide des vis 

de réglage situées sous le bouton de commande.

1. 

Régler la flamme du brûleur à LO (basse). 

2. 

Ôter le bouton de commande.

3. 

Serrer la vis pour réduire la hauteur de la flamme. 

Desserrer la vis pour augmenter la hauteur de la flamme.

4. 

Réinstaller le bouton de commande.

5. 

Tester la flamme en tournant le bouton de commande 

de la position LO (basse) à la position HI (élevée) et 

observer les flammes pour chaque réglage.

A

B

A.  Débit thermique minimum
B.  Débit thermique maximum

A

A.  Vis de réglage

W10837635A

© 2015. Used under license in Canada. All rights reserved.

Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.

10/15

Summary of Contents for KGCK346BSS

Page 1: ...afety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING W10837635A IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation...

Page 2: ...lectrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that...

Page 3: ...24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable use the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A or with local codes In Canada the installation of this cooktop must conform with the current standards CAN CSA A240 latest edition or local codes Product Dimensions Cabinet Requir...

Page 4: ...gas see the Gas Conversion instructions provided in the package containing literature The model serial rating plate located on the right center underside of the burner box has information on the types of gas that can be used If the types of gas listed do not include the type of gas available check with the local gas supplier LP Gas conversion Conversion must be done by a qualified service technici...

Page 5: ...n on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Line pressure testing above 1 2 psi gauge 14 WCP The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system dur...

Page 6: ...TE Do not overtighten the screw and bend the bracket 4 Repeat steps 1 through 3 and install clamping brackets in the remaining corners of the cooktop Bracket installation for 11 8 2 30 50 mm thick countertops 1 Position a clamping bracket as shown 2 Insert the tab on the clamping bracket into the slot in the cooktop in the right front corner of the cooktop as shown 3 Insert a 1 2 5 cm clamping scr...

Page 7: ...Tighten both adapters and nipples 3 Use a 15 16 combination wrench and pliers to attach the flexible connector to the adapters Check that connector is not kinked Complete Connection 1 Open the manual shutoff valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 2 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will s...

Page 8: ...o not light properly Turn surface burner control knob to OFF Check that the power supply cord is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the fuse blown Check that the gas shutoff valves are set to the Open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Recheck operation of surface burners If a burner does not light at this point turn control knobs to OFF and ...

Page 9: ... décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télép...

Page 10: ...n est retenue sur le plan de travail par ses rebords latéraux ou arrière Veiller à placer les alimentations en gaz et électricité selon les indications de la section Spécifications du placard pour qu elles soient accessibles sans avoir à retirer la table de cuisson Prévoir une ouverture dans le panneau arrière du placard à droite voir l illustration pour le passage de la canalisation de gaz et du ...

Page 11: ... cet appareil Les systèmes d allumage électronique fonctionnent avec des limites de tension étendues mais une liaison à la terre correcte et une polarité appropriée sont nécessaires Vérifier que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu elle est correctement reliée à la terre Les schémas de câblage sont fournis avec cette cuisinière Voir la section Schémas de câblage C B A E F H I G K L D J...

Page 12: ...s utiliser de ruban TEFLON Pour l alimentation au propane le diamètre des canalisations doit être de 1 2 au minimum En général le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié Raccord métallique flexible Si les codes locaux le permettent utiliser un connecteur à gaz flexible en acier inoxydable de 1 2 ou 3 4 de diamètre interne conçu par CSA pour raccorder ...

Page 13: ...lé des canalisations d alimentation en gaz par la fermeture du robinet d arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression inférieure ou égale à 1 2 lb po 3 5 kPa INSTRUCTIONS D INSTALLATION Préparation de la table de cuisson Déterminer l emplacement final de la table de cuisson 1 Placer la table de cuisson à l envers sur une surface de travail cou...

Page 14: ...ment au gaz Assemblage du détendeur 1 Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face arrière avec l aide de deux personnes ou plus 2 Connecter le raccord flexible d acier inoxydable au détendeur utiliser un raccord droit et un raccord d adaptation comportant un filetage mâle de 1 2 A A Vis de fixation de 1 2 5 cm B A A Fente B Patte A A Vis de fixation de 1 2 5 cm AVERTISSEMENT Risque ...

Page 15: ...ur fixer le raccord flexible sur les raccords d adaptation Vérifier que le raccord n est pas déformé Compléter le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation de gaz Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation 2 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulle...

Page 16: ...r les boutons de commande à OFF arrêt Si les brûleurs ne s allument pas correctement Ramener le bouton de commande des brûleurs de surface à la position OFF arrêt Vérifier que le cordon d alimentation est branché que le disjoncteur ne s est pas déclenché et qu aucun fusible n a grillé Vérifier que chaque robinet d arrêt est ouvert Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur la ba...

Reviews: