background image

49

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema de filtración de agua

Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) 

Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La 
concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido 
para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). 
Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicio = 120 galones (455 litros).

Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento 
y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se 
desempeñe tal como se ofrece en la publicidad.

Use el filtro de repuesto P4RRWB/P4RFWB12, pieza 
N° W10295370. El precio sugerido de venta al por menor durante 
el año 2011 es de $49,99 en EE.UU./$59,99 en Canadá. Los 
precios están sujetos a cambio sin previo aviso.

Estilo 1 – Cuando la pantalla de estado del filtro de agua 
cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORDER” (Pedir), pida un 
nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre “REPLACE” 
(Reemplazar), se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 – Cuando el indicador del filtro cambie de verde a 
amarillo, pida un nuevo filtro. Cuando el indicador cambie de 
amarillo a rojo, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 – Cuando el indicador del filtro muestre 10%, pida un 
nuevo filtro. Cuando el indicador muestre 0%, se recomienda 
que reemplace el filtro. 

Estilo 4 - Para los modelos sin despachador de agua, 
reemplace el filtro de agua desechable cada 6 meses. La luz 
de estado del filtro de agua le recordará cuando sea tiempo 
de cambiar el filtro de agua. 

Después de cambiar el filtro de agua, enjuague el sistema de 
agua. Solamente para obtener hielo con agua filtrada, haga y 
deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de 
agua para su uso.

Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su 
suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo 
condiciones de laboratorio estándares, el desempeño real puede 
variar.

El producto es para uso con agua fría únicamente.

El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y 
normas estatales y locales.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que 
sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente 
antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas 
certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas 
que puedan contener quistes filtrables.

Refiérase a la sección “Garantía” para obtener el nombre, 
dirección y número telefónico del fabricante.

Refiérase a la sección “Garantía” para verificar la garantía 
limitada del fabricante. 

Pautas de aplicación / Parámetros para el suministro de agua

 

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la 
norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase 
de partículas I*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de 
quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D. 

Reducción de sustancias
Efectos estéticos

Requisitos de 
reducción de NSF

Promedio
influente

Concentración en 
el agua a tratar

Máximo
efluente

% Mínimo 
reducción 

% Promedio 
reducción

Cloro, sabor/olor
Clase de partículas I

*

50% reducción
85% reducción

2,0 mg/L
7.300.000 #/mL

2,0 mg/L ± 10%
Por lo menos
 10.000 partículas/mL

0,20 mg/L
75.000 #/mL

**

97
99

97,2
99,4

Reducción de 
contaminantes

Requisitos de 
reducción de NSF

Promedio 
influente

Concentración en 
el agua a tratar

Máximo 
efluente

% Mínimo 
reducción 

% Promedio
reducción

Quistes vivos

99,95%

160.000/L

50.000/L min. 

54/L

99,97

99,99

Asbestos

99%

87 MFL

10

a 10

fibras/L

††

0,17 MFL

99

99

Plomo: @ pH 6,5
Plomo: @ pH 8,5

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,160 mg/L
0,140 mg/L

0,15 mg/L ± 10%
0,15 mg/L ± 10%

0,001 mg/L
0,005 mg/L

99,4
98,6

99,4
98,6

Lindano

0,0002 mg/L

0,0019 mg/L

0,002 mg/L ± 10%

0,00002 mg/L

98,9

99

Toxafeno

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,001 mg/L

93

93

Atrazina

0,003 mg/L

0,0094 mg/L

0,009 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L

94,5

94,7

2,4 - D

0,07 mg/L

0,220 mg/L

0,210 mg/L ± 10%

0,028 mg/L

87,5

96,1

Suministro de agua
Presión del agua
Temperatura del agua
Flujo nominal de servicio

Municipal o de pozo
30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

*

**

††

Tamaño de las partículas clase I: >0,5 a <1 um
El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 partículas/ml de Polvo Fino de prueba AC.
Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum
Fibras mayores de 10 um de longitud

® NSF es una marca registrada de NSF International.

Summary of Contents for KFFS20EYBL02

Page 1: ... alineamiento de las puertas 34 FILTROS Y ACCESORIOS 34 Sistema de filtración de agua 34 Instalación del filtro de aire 35 Instalación del preservador de alimentos frescos en algunos modelos 36 Accesorios 37 USO DE SU REFRIGERADOR 37 Cómo abrir y cerrar las puertas 37 Uso de los controles 37 Despachador de agua 39 Fábrica de hielo 39 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 40 Estantes del refrigerador 40...

Page 2: ...GER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from yo...

Page 3: ...erature ranges from a minimum of 55 F 13 C to a maximum of 110 F 43 C The preferred room temperature range for optimum performance which reduces electricity usage and provides superior cooling is between 60 F 15 C and 90 F 32 C It is recommended that you do not install the refrigerator near a heat source such as an oven or radiator WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and...

Page 4: ...d on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 Align the door so that the bottom of the refrigerator doors align evenly with the top of the freezer drawer Tighten all screws 4 Replace the top hinge covers Remove and Replace Freezer Drawer Front IMPORTANT Two people may be required to remove and replace the freezer drawer Graphics are included later in this section T...

Page 5: ...wer Front Replacement Door Removal and Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Leveling Roller Assembly A Assembly Screws A ...

Page 6: ...ations must meet local plumbing code requirements Use copper tubing or Whirlpool supply line Part Number 8212547RP and check for leaks Install copper tubing only in areas where the temperatures will remain above freezing TOOLS NEEDED Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here NOTE Your refrigerator dealer ha...

Page 7: ...er is equipped with a built in water strainer If your water conditions require a second water strainer install it in the 6 35 mm water line at either tube connection Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer Style 2 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator 3 If the gray water tube s...

Page 8: ...he freezer drawer closed place the handle on the shoulder screws with the setscrews facing down toward the floor 2 Firmly push the handle toward the drawer until the handle base is flush against the drawer 3 Insert the short end of the hex key into the left hand hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew 4 Using a left to right motion tighten the setscrew a quarter tu...

Page 9: ...wing instructions 1 Remove the top hinge cover 2 Loosen the top hinge screws using a socket or wrench 3 Have someone hold the door in place or put a spacer between the doors and drawer 4 Tighten the top hinge screws once the door is in the desired location 5 Replace the top hinge cover FILTERS AND ACCESSORIES WaterFiltration System Water Filter Status Light The water filter status light on the con...

Page 10: ...ill turn off See Using the Control s When the system is reset the air filter icon will return to its BLUE color and the words Replace Filter will disappear from the display NOTE At any filter status pressing and holding the AIR FILTER button for 3 seconds will reset the air filter status to Good and the air filter icon will turn off Replacing the Air Filter The disposable air filter should be repl...

Page 11: ... 1 Remove the used pouches from the produce preserver housing 2 Remove the used status indicator 3 Install the replacement pouches and status indicator using the instructions in the previous sections Accessories The following accessories are available for your refrigerator To order contact us and ask for the part numbers In the U S A visit our web page www kitchenaid com accessories or call 1 800 ...

Page 12: ...e in either the refrigerator or freezer compartment use the settings listed in the following chart as a guide Press either the FREEZER TEMP or FRIDGE TEMP button to select the desired temperature setting from 1 box least cold to 5 boxes coldest NOTE Except when starting the refrigerator do not adjust the control more than one setting at a time Wait 24 hours between adjustments for the temperature ...

Page 13: ...le it is in Sabbath mode it will take 10 minutes for the cooling system to resume when power is restored Water Filter Status Light and Reset The filter reset control allows you to restart the water filter status tracking feature each time you replace the water filter See Water Filtration System Press and hold WATER FILTER for 3 seconds to reset the water filter status to Good The Water Filter icon...

Page 14: ...ight out to the stop 3 Depending on your model lift the back or front of the shelf past the stop Pull the shelf out the rest of the way To replace a shelf 1 Slide the back of the shelf into the track in the wall of the cabinet 2 Guide the front of the shelf into the shelf track Be sure to slide the shelf in all the way Fold Away Shelf on some models To retract the fold away shelf Retract the fold ...

Page 15: ...ith skins Fruit Wash let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper Do not wash or hull berries until they are ready to use Sort and keep berries in original container in crisper or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf Vegetables with skins Place in plastic bag or plastic container and store in crisper HIGH closed keeps moist air in the crisper for best storage ...

Page 16: ...id water spots Stainless steel Wash stainless steel surfaces with a clean soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots NOTE When cleaning stainless steel always wipe in the direction of the grain to avoid cross grain scratching 4 There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environm...

Page 17: ...re is hot It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions For optimum performance place the refrigerator in an indoor temperature controlled environment See Location Requirements A large amount of warm food has been recently added Warm food will cause the refrigerator to run longer until the air cools to the desired temperature The door s are opened too frequently or for to...

Page 18: ...e leveling foot firmly against the floor See Door Closing and Door Alignment Rattling Banging Movement of the water lines against the refrigerator cabinet or of items placed on top of the refrigerator cabinet Move excess water line away from the refrigerator cabinet or fasten excess tubing to the cabinet See Connect the Water Supply or remove items from the top of the refrigerator Sizzling Water d...

Page 19: ...aking full contact with the refrigerator cabinet to allow for an adequate seal Temperature controls are not set correctly See Using the Controls for recommended temperature settings PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice The refrigerator is not connected to a water supply or the water supply shutoff valve is not turned on Connect refrige...

Page 20: ... water filtration system needs additional flushing Flush the water system after installing and before using a new water filter See Water Dispenser for water filter flushing instructions The water filter needs to be replaced Replace the disposable water filter at least every 6 months or when indicated See Water Filtration System The water dispenser will not operate properly The refrigerator is not ...

Page 21: ... to cool completely A large amount of water was recently dispensed Allow 3 hours for the water supply to cool completely Water has not been recently dispensed The first glass of water may not be cool Discard the first glass of water dispensed The refrigerator is not connected to a cold water pipe Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe See Water Supply Requirements PROBLEM POS...

Page 22: ...22 WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Page 23: ...m must be installed in compliance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone numbe...

Page 24: ...air labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring o...

Page 25: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 26: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Page 27: ...fornia como causantes de cáncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro Información importante...

Page 28: ...ECESARIAS Llaves de cubo de cabeza hexagonal de y destornillador Torx T25 destornillador Phillips N 2 y destornillador de hoja plana Cómo quitar las puertas y las bisagras 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla de la base Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted 3 Comenzando por la puerta derecha saque las piezas de la bisagra superior como se...

Page 29: ...llos por completo 2 Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente del cajón 3 Jale los soportes del cajón hacia usted para colocar los dos tornillos en la base del frente del cajón dentro de los soportes Apriete por...

Page 30: ...ar las puertas B A C D A B C Ensamblaje de nivelador rodillo A Tornillos del ensamblaje A Bisagras superiores A Tornillo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior Bisagras inferiores A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior ...

Page 31: ...ucciones antes de comenzar IMPORTANTE Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisitos locales de plomería Use tubería de cobre o una línea de suministro de Whirlpool Pieza número 8212547RP y revise si hay fugas Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación HERRAMIENTAS NECESARIAS Reúna las herramientas y piezas ...

Page 32: ...usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra Ajuste la tuerca de compresión No apriete demasiado 3 Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para asegurar la tubería al refrigerador como se muestra Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared 4 ABRA la válvula de cierre 5 Revise si hay fugas...

Page 33: ...y gire la llave hexagonal en L un poco hasta afianzarla en el tornillo opresor 5 Apriete el tornillo opresor girando hacia la derecha hasta que se sienta ajustado 6 Repita los pasos 4 y 5 para afianzar el tornillo opresor inferior IMPORTANTE Cuando los tornillos se sientan ajustados apriételos un cuarto de giro adicional La manija no está bien instalada si no la aprieta más de esta manera 7 Repita...

Page 34: ...evante la parte frontal del refrigerador inclinándose ligeramente hacia abajo en la parte posterior Gire ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces NOTA Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador Esto facilita el giro de los tornillos 4 Abra ambas puertas nuevamente para cerciorarse de que se cierren con la facili...

Page 35: ...pio dentro del refrigerador En algunos modelos el paquete de accesorios del refrigerador incluye un filtro de aire el cual debe instalarse antes del uso En algunos modelos el filtro de aire ya está instalado de fábrica Instale el filtro de aire Instale el filtro de aire detrás de la puerta con orificios de ventilación a lo largo de la pared posterior interior del compartimiento del refrigerador 1 ...

Page 36: ...estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instalan las bolsas 1 Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana 2 Para activar el indicador aplique presión sobre la burbuja ubicada en la parte posterior del indicador hasta que ésta se reviente 3 Deslice la tapa que está en la parte superior del alojamiento del preservador de alimentos frescos para abrirlo ...

Page 37: ... con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izquierda la junta con bisagras se pliega hacia adentro automáticamente para quedar fuera del camino Cuando ambas puertas están cerradas la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas Uso deloscontroles IMPORTANTE Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente ant...

Page 38: ... refrigerador cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporariamente elevadas Presione MAX COOL Enfriamiento máximo para fijar el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura más fríos Presione nuevamente MAX COOL Enfriamiento máximo para volver al punto fijo seleccionado de temperatura NOTAS Se encenderá el ícono de Max Cool Enfriamiento máximo mientras el refrig...

Page 39: ...Bueno El ícono del filtro de agua se pondrá azul Luz de estado del filtro de aire y reposición del filtro El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de aire cada vez que reemplace el filtro de aire Consulte Instalación del filtro de aire Presione y sostenga AIR FILTER Filtro de aire por 3 segundos para reajustar el estado del f...

Page 40: ...el estante directamente hacia fuera hasta el tope 3 Según el modelo levante la parte trasera o delantera del estante y traspase el tope Jale el resto del estante completamente hacia afuera Para volver a colocar un estante 1 Deslice la parte trasera del estante en la guía de la pared de la carcasa 2 Deslice la parte delantera del estante en la guía Asegúrese de deslizar completamente el estante hac...

Page 41: ... conservar las frutas y verduras con cáscara Frutas Lávelas déjelas secar y guárdelas en el refrigerador en bolsas de plástico o en el cajón para verduras No lave ni pele las bayas hasta el momento de usarlas Separe y guarde las frutas del bosque en su recipiente original en el cajón para verduras o guárdelas sin apretar en una bolsa de papel cerrada en un estante del refrigerador Verduras con cás...

Page 42: ...as superficies interiores meticulosamente Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia 3 Limpie las superficies exteriores Metal pintado Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua Acero inoxidable ...

Page 43: ...ES El refrigerador no funciona Verifique el suministro eléctrico Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No use un cable eléctrico de extensión Asegúrese de que haya corriente en el contacto Enchufe una lámpara para ver si funciona el enchufe Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado Reemplace los fusibles que se hayan quemado NOTA Si los probl...

Page 44: ...pagado En algunos modelos la luz del despachador funcionará solamente cuando se presione una paleta del despachador Si usted desea que la luz del despachador esté encendida continuamente vea Despachadore de agua Se ha fijado el control en Sabbath Mode Modo de descanso en algunos modelos Apague Sabbath Mode Vea Uso de los controles PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El refrigerador parece ser ruid...

Page 45: ...emasiado baja en el refrigerador cajón para verduras Está n bloqueado s el los orificio s de aire del refrigerador Si el orificio de ventilación ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartimiento del refrigerador está obstruido con artículos colocados directamente en frente del mismo la temperatura del refrigerador se pondrá demasiado baja Mueva los artículos lejos del orificio ...

Page 46: ...hielo Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se restablezca Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico NOTA En algunos modelos presione la palanca que abre la puerta de la fábrica de hielo para tener acceso al brazo ejector Hay un filtro de agua instalado en el refrigerador Saque el filtro de ag...

Page 47: ...e hueco o tenga una forma irregular Enderece la tubería de suministro de agua El refrigerador se ha instalado recientemente Enjuague y llene el sistema de agua Vea Despachador de agua La presión de agua a la casa no está al mínimo de 30 lb pulg 207 kPa La presión de agua a la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Se ha conectado un sistema de filtración de a...

Page 48: ...uministro de agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La s puerta s o el cajón no se cierra n completamente La puerta o el cajón queda abierta o debido a un bloqueo Aleje los paquetes de alimentos de la s puerta s Saque el hie...

Page 49: ...es para uso con agua fría únicamente El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Re...

Page 50: ...epuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal par...

Page 51: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 52: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Page 53: ...tat de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l État de Californie pour être à l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l État de Californie pour être à l origine de malformations et autres déficiences de naissance AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le no...

Page 54: ...r était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile effectuer d abord les opérations suivantes tourner la commande du réfrigérateur sur OFF arrêt et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes du réfrigérateur Laisser les portes du réfrigérateur fermées ju...

Page 55: ... incluses plus loin dans cette section Retrait de l avant du tiroir 1 Ouvrir le tiroir du congélateur complètement 2 Desserrer les quatre vis fixant les glissières de tiroir à l avant du tiroir Voir l illustration du retrait de l avant du tiroir REMARQUE Desserrer les vis de trois à quatre tours Garder les vis dans l avant du tiroir 3 Soulever l avant du tiroir vers le haut et le dégager des vis V...

Page 56: ... de la porte B A C D A B C Le système de nivellement roulettes A Vis de système A Charnières supérieures A Vis du cache de la charnière B Cache de la charnière supérieure D Charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 Charnières inférieures A Couvercle de l axe de la charnière C Vis de charnière B Charnière inférieure ...

Page 57: ...iltration de l eau Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau faire appel à un plombier qualifié agréé Raccordementàl alimentation en eau Lire toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie Utiliser un tuyau en cuivre ou une conduite d alimentation Whirlpool pièce numéro 8212547RP...

Page 58: ...binet d arrivée d eau à l aide d un écrou et d une bague de compression tel qu illustré Serrer l écrou de compression Ne pas serrer excessivement 3 Utiliser la bride du tube à l arrière du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu illustré Ceci aide à éviter d endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur 4 OUVRIR le robinet d arrêt 5 Vérifier qu il n y a pas ...

Page 59: ...rou supérieur puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l engager dans la vis de blocage 5 En tournant dans le sens horaire serrer la vis de blocage 6 Répéter les étapes 4 et 5 pour fixer la vis de blocage inférieure IMPORTANT Lorsque les vis sont serrées les serrer d un quart de tour supplémentaire Sans ce serrage supplémentaire la poignée ne sera pas correctement installée 7 Répéter ...

Page 60: ...ment dans le sens horaire Ce réglage soulèvera légèrement l avant du réfrigérateur et l inclinera ainsi légèrement sur sa partie arrière Régler les deux vis de nivellement à la même hauteur REMARQUE Le fait d exercer une pression sur le dessus du réfrigérateur permet d alléger le poids appliqué aux vis de nivellement Ceci facilite le réglage des vis 4 Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier q...

Page 61: ...aintenir un environnement plus propre à l intérieur du réfrigérateur Sur certains modèles le sachet d accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit être installé avant d utiliser le réfrigérateur Sur certains modèles le filtre à air est préinstallé à l usine Installation du filtre à air Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations située le long de la paroi intérieur...

Page 62: ...r 5 Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle REMARQUE Le couvercle ne se fermera pas facilement si la bulle du témoin lumineux n a pas éclaté Remplacement du sachet de conservation pour produits frais Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au r...

Page 63: ...descommandes IMPORTANT Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d y placer des aliments Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi les aliments risquent de s abîmer REMARQUE Le fait d ajuster les commandes de température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas l...

Page 64: ...de nouveau sur MAX COOL refroidissement maximal pour retourner au point de réglage de température sélectionné REMARQUES L icône de Max Cool s allume lorsque le réfrigérateur est au mode Max Cool Les réglages du compartiment affichés ne changeront pas La caractéristique Max Cool refroidissement maximal s éteint automatiquement au bout de 24 heures Contrôle de l humidité La caractéristique de contrô...

Page 65: ...our que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l eau Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons Jeter les trois premiers lots de glaçons produits Rinçage du circuit d eau De l air piégé dans le système de distribution d eau peut entraîner l égouttement du distributeur d eau Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d alimentation en eau ou remplacé le ...

Page 66: ...rer complètement la tablette Tablette escamotable sur certains modèles Pour rétracter la tablette escamotable Rétracter la section escamotable de la tablette en maintenant l avant de la tablette d une main et en soulevant la partie centrale avant de la tablette Repousser ensuite la tablette vers l arrière tout en appuyant dessus jusqu à ce qu elle coulisse en dessous de la section arrière de la ta...

Page 67: ...pas laver ni équeuter les baies avant le moment de leur utilisation Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré Légumes à pelure Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes En position HIGH fermé le réglage permet de retenir l humidi...

Page 68: ...ter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Nettoyer les surfaces extérieures Métal peint Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Rincer les surfaces ave...

Page 69: ...r éviter le coût d un appel de service Aux É U www kitchenaid com Au Canada www kitchenaid ca Fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne fonctionne pas Inspecter l alimentation électrique Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas utiliser de câble de rallonge S assurer que la prise est alimentée Brancher une lampe pour voir s...

Page 70: ...itée Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée Resserrer ou remplacer l ampoule Voir Remplacement des ampoules d éclairage La lumière du distributeur est réglée à OFF arrêt Sur certains modèles la lumière du distributeur ne fonctionne que si l on appuie sur un levier du distributeur Si on désire que la lumière du distributeur reste allumée continuellemen...

Page 71: ...res de porte et garder les portes complètement fermées Une grande quantité d aliments a été récemment ajoutée Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale La température est trop basse dans le réfrigérateur bac à légumes L évent les évents du réfrigérateur est sont bloqué s Si l évent situé à l angle supérieur gauche du compartiment de réfrigération...

Page 72: ...ons a été récemment prélevée Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique REMARQUE Sur certains modèles appuyer sur le levier ouvrant la porte de la machine à glaçons pour accéder au bras éjecteur Un filtre à eau est installé sur le réfri...

Page 73: ...régulière Redresser la canalisation d eau Le réfrigérateur vient d être installé Rincer et remplir le système de distribution d eau Voir Distributeur d eau Si la pression en eau du domicile est inférieure à 30 lb po 207 kPa La pression en eau du domicile détermine la taille du débit depuis le distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Un système de filtration de l eau par osmose inv...

Page 74: ...ntation en eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Le non respect de cette instruction peut causer un décès une explosion ou un incendie PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La les porte s ou le tiroir ne se ferme nt pas complètement La porte ou le tiroir est bloqué e en position ouverte Déplacer les aliments sous embal...

Page 75: ...e utilisé pour l eau froide seulement Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l ea...

Page 76: ...nifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les...

Page 77: ...gération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Applia...

Page 78: ...ark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 1 12 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Reviews: