background image

ENGLISH

WARRANTY AND SERVICE

  

|  

9

WARRANTY AND SERVICE

KITCHENAID BURR GRINDER SCALE JAR WARRANTY  
FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, 
PUERTO RICO, AND CANADA

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Burr Grinder Scale 

Jars operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

Length of Warranty:

One Year Full Warranty from date of purchase.

KitchenAid Will Pay 

for Your Choice of:

Hassle-Free Replacement of your Burr Grinder Scale Jar. 

See the next page for details on how to arrange for 

service, or call the Customer eXperience Centre 

toll-free at 

1-800-541-6390.

 

OR 

The replacement parts and repair labor costs to correct 

defects in materials and workmanship. Service must be 

provided by an Authorised KitchenAid Service Centre.

KitchenAid Will  

Not Pay for:

A. 

Repairs when your Burr Grinder Scale Jar is used  

in other than normal single family home use.

B. 

Damage resulting from accident, alteration,   

misuse or abuse.

C. 

Any shipping or handling costs to deliver your  

Burr Grinder Scale Jar to an Authorised Service 

Centre.

D. 

Replacement parts or repair labor costs for Burr 

Grinder Scale Jars operated outside the 50 United 

States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES 

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED 

TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY 

BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD 

ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS 

OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY 

TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND 

EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE 

TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA 

DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other 

rights which vary from state to state or province to province.

Summary of Contents for KCG0799SX

Page 1: ...KCG0799SX ...

Page 2: ...English 3 Français 12 Español 21 Deutsch 30 Italiano 37 Русский 44 ...

Page 3: ...ries 4 BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY 5 Important safeguards 5 Electrical requirements 6 USING THE BURR GRINDER SCALE JAR 7 Operating the Burr Grinder Scale Jar 7 CARE AND CLEANING 8 Replacing the batteries 8 Cleaning the Burr Grinder Scale Jar 8 WARRANTY AND SERVICE 9 ...

Page 4: ...ES g PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Burr Grinder Scale Jar use with Burr Coffee Grinder KCG0702 or 5KCG0702 Battery compartment Control panel Bottom of unit Power button Scale readout display Scale tare button ...

Page 5: ...ion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 4 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 5 Do not operate any appliance after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorised service centre for examination repair or adjustment 6 Do not use outdoors 7 Do not u...

Page 6: ...moved from the appliance before being charged Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of If the appliance is to be stored unused for a long period the batteries should be removed The supply terminals are not to be short circuited ...

Page 7: ...he Burr Grinder Scale Jar The LCD display will read 888g and then will update to 0g when ready to use 2 Pour the desired amount of whole coffee beans to grind into the Burr Grinder Scale Jar Allow a few seconds for the scale to stabilize before reading the final measured value 3 Pour coffee beans into the Burr Grinder hopper and place the Burr Grinder Scale Jar under the Burr Grinder Turn on the B...

Page 8: ...ace the 2 AAA batteries in the battery compartment Make sure to use the screw when reattaching the battery compartment cover 1 Wash the inside of the jar by hand with a damp cloth Dry thoroughly CARE AND CLEANING REPLACING THE BATTERIES CLEANING THE BURR GRINDER SCALE JAR IMPORTANT It is important to clean the Burr Grinder Scale Jar after each use The taste of your coffee can be impacted if it is ...

Page 9: ... shipping or handling costs to deliver your Burr Grinder Scale Jar to an Authorised Service Centre D Replacement parts or repair labor costs for Burr Grinder Scale Jars operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNES...

Page 10: ...ceipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Burr Grinder Scale Jar use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Burr Grinder Scale Jar and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of our pr...

Page 11: ...hts reserved Specifications subject to change without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest KitchenAid Authorised Service Centre please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorised KitchenAid Service Centre Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standar...

Page 12: ...R BROYEUR À CAFÉ 14 Mises en garde importantes 14 Spécifications électriques 15 UTILISATION DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ 16 Fonctionnement du pot balance pour broyeur à café 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17 Remplacement des piles 17 Nettoyage du pot balance pour broyeur à café 17 GARANTIE ET SERVICE 18 ...

Page 13: ...CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Pot balance pour broyeur à café à utiliser avec le broyeur à café KCG0702 ou 5KCG0702 Compartiment des piles Panneau de commande Bas de l unité Bouton de marche Écran de lecture de la balance Bouton de balance tare ...

Page 14: ...connaissances sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil 4 Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu ils ne jouent pas avec l appareil 5 Ne pas faire fonctionner l appareil après un mauvais fonctionnement ou après que celui ci a été endommagé Po...

Page 15: ...irées de l appareil avant d être rechargées Ne pas mélanger des piles de types différents et des piles neuves et usagées Les piles doivent être insérées dans le sens adéquat Les piles usagées doivent être retirées de l appareil et mises au rebut en toute sécurité Si l appareil doit être stocké sans être utilisé pendant une longue période les piles doivent être retirées Les bornes d alimentation ne...

Page 16: ...allumer le pot balance pour broyeur à café L écran LCD affichera 888g puis passera à 0g quand il est prêt à être utilisé 2 Mettre la quantité souhaitée de grains de café à moudre dans le pot balance pour broyeur à café Attendre quelques secondes pour que la balance se stabilise avant de lire la valeur de mesure finale 3 Mettre les grains de café dans la trémie du broyeur à café et placer le pot ba...

Page 17: ...es AAA dans le compartiment de piles S assurer d utiliser la vis lorsque l on remet le couvercle du compartiment de piles 1 Laver l intérieur du pot à la main avec un chiffon humide Sécher soigneusement NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES NETTOYAGE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ IMPORTANT Il est important de nettoyer votre pot balance pour broyeur à café après chaque utilisation Le g...

Page 18: ...d un abus C Les coûts d envoi ou de manutention de votre pot balance pour broyeur à café pris en charge par un centre de service agréé D Les pièces à remplacer et frais de réparation du pot balance pour broyeur à café fonctionnant dans les 50 États des États Unis le district de Columbia Puerto Rico et au Canada EXONÉRATION DE GARANTIE IMPLICITE LIMITE DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS...

Page 19: ...d achat original lors de l appel La preuve d achat sera nécessaire pour lancer la procédure de réclamation Donner au consultant l adresse d envoi complète Pas de boîte postale de la poste merci Lors de la réception du pot balance pour broyeur à café utiliser le carton les matériaux d emballage et l étiquette d envoi prépayé pour emballer votre pot original et le renvoyer à KitchenAid Nous sommes c...

Page 20: ...s de l appareil peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable SERVICE APRÈS VENTE Pour plus d informations consultez notre site Internet www KitchenAid eu Ces instructions sont également disponibles sur le site Internet www kitchenaid eu Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ...

Page 21: ...ILLO DE CAFÉ 23 Precauciones importantes 23 Requisitos eléctricos 24 USO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ 25 Funcionamiento de la jarra pesadora para molinillo de café 25 CUIDADOS Y LIMPIEZA 26 Sustitución de las pilas 26 Limpieza de la jarra pesadora para molinillo de café 26 GARANTÍA Y SERVICIO 27 ...

Page 22: ...TICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Jarra pesadora para molinillo de café uso con el molinillo de café KCG0702 o 5KCG0702 Compartimento de las pilas Panel de control Parte inferior de la unidad Botón de encendido Pantalla de la balanza Botón de la balanza peso ...

Page 23: ...ciones adecuadas sobre la utilización del aparato por una persona responsable de su seguridad 4 Los niños deben ser supervisados a fin de que no jueguen con el aparato 5 No utilice el aparato después de que se haya dañado o de que no funcione de manera correcta Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más próximo para que sea examinado reparado o ajustado 6 No lo utilice en el ...

Page 24: ...s pilas recargables se deben extraer del aparato antes de recargarlas Los tipos distintos de pilas y las pilas nuevas y usadas no se deben mezclar Introduzca las pilas con su polaridad correcta Las pilas agotadas se deben extraer del aparato y desechar de manera segura Si el aparato se guarda y no se utiliza durante un largo periodo deben extraerse las pilas Los terminales de alimentación no se de...

Page 25: ...de encendido para utilizar la jarra pesadora para molinillo de café La pantalla LCD mostrará 888g y después se actualizará en 0g cuando esté lista para su uso 2 Introduzca la cantidad de granos de café enteros que desee moler en la jarra pesadora La balanza tardará unos segundos en estabilizarse antes de indicar el valor medido final 3 Introduzca los granos de café en el vaso del molinillo y coloq...

Page 26: ...mento como se muestra 2 Sustituya las 2 pilas AAA en el compartimento Enrosque de nuevo el tornillo para instalar la tapa del compartimento de las pilas 1 Limpie a mano el interior de la jarra con un paño húmedo Séquela por completo CUIDADOS Y LIMPIEZA SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS LIMPIEZA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ IMPORTANTE Es importante que limpie la jarra pesadora después de cada...

Page 27: ...ión negligencia o abuso C Los gastos de manipulación y envío para entregar la jarra pesadora para molinillo de café en un servicio técnico autorizado D Costes de reparación y de piezas de recambio cuando la jarra pesadora para molinillo de café no se utilice en los 50 estados de EE UU distrito de Columbia Puerto Rico o Canadá EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE SOLUCIONES LAS GARANTÍAS ...

Page 28: ... original cuando llame Para iniciar la reclamación será necesaria dicha prueba de compra Proporcione a nuestro representante su dirección de envío completa No se admiten casillas de correo Cuando reciba la jarra pesadora para molinillo de café de sustitución utilice la caja de cartón los materiales de embalaje y la etiqueta de portes pagados para embalar su jarra pesadora original y devolverla a K...

Page 29: ...ando la instalación uso no se realice de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS 2016 Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE Para obtener más información visite nuestro sitio web en www KitchenAid eu Estas instrucciones también e...

Page 30: ...BENMAHLWERK SICHERHEIT 32 Wichtige Sicherheitshinweise 32 Elektrische Anforderungen 33 So arbeiten sie mit dem Behälter Waage für Scheibenmahlwerk 34 REINIGUNG UND PFLEGE 35 Austausch der Batterien 35 So reinigen sie den Behälter der Waage für Scheibenmahlwerk 35 GARANTIE UND KUNDENDIENST 36 ...

Page 31: ... 31 g TEILE UND FUNKTIONEN TEILE UND ZUBEHÖR Behälter Waage für Scheibenmahlwerk bitte mit Kaffeemahlwerk KCG0702 oder 5KCG0702 verwenden Batteriefach Bedienblende Boden der Einheit Ein Aus Taste Anzeige der Waage Skala Taste Tara ...

Page 32: ...rtliche Person benutzt werden 4 Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können 5 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde Bringen Sie das Gerät zur nächst gelegenen autorisierten Kundendienststelle für eine Untersuchung Reparatur oder Einstellung 6 Das Gerät darf nicht im Frei...

Page 33: ...n vor dem Aufladen aus dem Gerät genommen werden Es ist nicht zulässig neue und alte Batterien gleichzeitig in diesem Gerät zu verwenden Die Batterien müssen mit der korrekten Polarität eingesetzt werden Leere Batterien müssen aus dem Gerät genommen und korrekt entsorgt werden Sollte das Gerät längere Zeit nicht mehr benutzt werden sollten die Batterien heraus genommen werden Die Strom versorgende...

Page 34: ...age mit dem Behälter einzuschalten Das LCD Display zeigt jetzt 888 g an und schaltet auf 0 g um wenn die Waage betriebsbereit ist 2 Schütten Sie jetzt die gewünschte Menge an ungemahlenen Kaffeebohnen die Sie mahlen möchten in den Behälter der Waage Warten Sie bitte einige Sekunden bis sich die Skala stabilisiert bevor Sie den endgültigen Messwert ablesen 3 Schütten Sie jetzt die abgemessenen Kaff...

Page 35: ...Sie zur Wiederbefestigung des Batteriefachdeckels unbedingt die entsprechende Schraube 1 Wischen Sie die Innenseiten des Behälters mit einem feuchten Tuch abwischen Trocknen Sie ihn danach gründlich ab REINIGUNG UND PFLEGE AUSTAUSCH DER BATTERIEN SO REINIGEN SIE DEN BEHÄLTER DER WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK WICHTIG Der Behälter der Waage für Scheibenmahlwerk muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden...

Page 36: ...ligen Land geltenden elektrischen Vorschriften gemäß ist KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN 2016 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden KUNDENDIENST Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www Kitchenaid eu Sie finden diese Anleitung auch auf unserer Website www kitchenaid eu Wenn Sie Fragen haben oder...

Page 37: ...ON BILANCIA PER MACINACAFFÈ 39 Precauzioni importanti 39 Requisiti elettrici 40 USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ 41 Uso della ciotola con bilancia per macinacaffè 41 MANUTENZIONE E PULIZIA 42 Sostituzione delle batterie 42 Pulizia della ciotola con bilancia per macinacaffè 42 GARANZIA E ASSISTENZA 43 ...

Page 38: ...UNZIONI COMPONENTI E ACCESSORI Ciotola con bilancia per macinacaffè usare con il macinacaffè KCG0702 o 5KCG0702 Vano batterie Pannello comandi Parte inferiore dell unità Tasto di accensione Display di lettura della bilancia Tasto bilancia tara ...

Page 39: ...vegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all uso dell apparecchio da parte delle persone responsabili della loro sicurezza 4 Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l apparecchio 5 Non utilizzare l apparecchio dopo anomalie di funzionamento o se è stato in qualche modo danneggiato Portare l apparecchio al centro assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli riparazioni o...

Page 40: ...ere dall apparecchio le batterie ricaricabili prima della ricarica Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e usate o di tipo diverso Inserire le batterie rispettando la corretta polarità Le batterie esauste devono essere rimosse dall apparecchio e smaltite in modo sicuro Rimuovere le batterie se l apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato Non mettere in corto cir...

Page 41: ...con bilancia per macinacaffè Sul display LCD viene visualizzato 888g e quindi 0g quando è pronta per l utilizzo 2 Versare nella ciotola con bilancia per macinacaffè il quantitativo desiderato di caffè in grani da macinare Dopo pochi secondi la bilancia si stabilizzerà e indicherà il valore finale della misurazione 3 Versare il caffè in grani nella tramoggia e collocare la ciotola con bilancia per ...

Page 42: ... batterie AAA nel vano batterie Assicurarsi di fissare la vite quando si riposiziona il coperchio del vano batterie 1 Lavare a mano l interno della ciotola con un panno umido Asciugare accuratamente MANUTENZIONE E PULIZIA SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE PULIZIA DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ IMPORTANTE è importante pulire la ciotola con bilancia per macinacaffè dopo ogni utilizzo Il gusto ...

Page 43: ...improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI 2016 Tutti i diritti riservati Specifiche soggette a modifiche senza obbligo di notifica SERVIZIO CLIENTI Per ulteriori informazioni è possibile visitare il sito web all indirizzo www KitchenAid eu Queste istruzioni sono disponib...

Page 44: ...РНОВОЙ КОФЕМОЛКИ 46 Важные указания по безопасности 46 Требования к электрическому подключению 47 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ 48 Эксплуатация емкости для отвешивания для жерновой кофемолки 48 ЧИСТКА И УХОД 49 Замена батарей 49 Чистка емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки 49 ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ 50 ...

Page 45: ...ФУНКЦИИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Емкость для отвешивания для жерновой кофемолки подлежит использованию с жерновой кофемолкой KCG0702 или 5KCG0702 Батарейный отсек Панель управления Кнопка ВКЛ Дисплей весов Кнопка калибровки весов Вид прибора снизу ...

Page 46: ... если они не были предварительно подготовлены или проинструктированы в отношении использования прибора лицом отвечающим за их безопасность 4 Следите за детьми и не допускайте чтобы они играли с прибором 5 Не эксплуатируйте какие либо при обнаружении неисправностей или каких либо повреждений В этом случае верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки ремонта или регулировки...

Page 47: ...ь неперезаряжаемые батарейки Перезаряжаемые батарейки следует вынуть из прибора перед тем как приступать к их перезарядке Не следует совместно использовать батарейки различных типов а также новые и уже использовавшиеся батарейки Батарейки необходимо устанавливать с соблюдением полярности Отслужившие свой срок батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать безопасным образом Если прибор не исп...

Page 48: ...КОФЕМОЛКИ g g 1 Нажмите кнопку ВКЛ для включения емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки ЖК дисплей в начале покажет 888 г а затем когда он будет готов к использованию на нем высветится 0 г 2 Насыпьте в емкость для отвешивания нужное количество кофейных зерен которые вы хотите размолоть Подождите несколько секунд для стабилизации весов перед тем как считывать измеренное значе...

Page 49: ...ки типа AAA находящиеся в отсеке При установке на место крышки батарейного отсека используйте отвертку 1 Вручную вымойте емкость изнутри с помощью влажной ткани Тщательно вытрите ЧИСТКА И УХОД ЗАМЕНА БАТАРЕЙ ЧИСТКА ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ После каждого использования емкости для отвешивания кофейных зерен необходимо осуществлять ее чистку Вкус...

Page 50: ...е права защищены Данные могут быть изменены без предварительного извещения В Великобритании и Северной Ирландии По любым вопросам или за или информацией о ближайшем авторизованном сервисном центре KitchenAid обращайтесь по приведенным ниже контактным адресам ПРИМЕЧАНИЕ Все услуги должны быть произведены работниками местного авторизованного сервисного центра KitchenAid Контактный телефон для Велико...

Page 51: ......

Page 52: ...W10886904B 07 16 2016 KitchenAid All rights reserved Specifications subject to change without notice ...

Reviews: