background image

28

NOTAS:

 

Mientras se distribuye agua y durante 3 segundos 

después de haber finalizado, la pantalla digital le mostrará 

cuántas onzas de agua han salido.

 

Para cambiar de onzas a tazas, presione y sostenga 

ICE (Hielo) y LOCK (Bloqueo) a la vez, hasta que el 

despachador haga un pitido después de 3 segundos. 

Para cambiar de tazas a litros, presione y sostenga los 

botones por otros 3 segundos. Para cambiar nuevamente 

a onzas, repita el proceso por tercera vez.

2.  Retire el vaso para detener la salida del agua.

NOTA:

 El agua puede tener un mal sabor si no se usa el 

despachador con frecuencia. Haga salir suficiente agua cada 

semana para mantener un suministro fresco.

Despachador de hielo

El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el 

congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. 

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 

congelador esté abierta. Para apagar la fábrica de hielo, vea 

“Fábrica de hielo y depósito”.
Su fábrica de hielo produce hielo picado y en cubos. La pantalla 

muestra “CRUSHED” (picado) o “CUBED” (en cubos), indicando 

qué tipo de hielo se seleccionó. Para cambiar el ajuste, presione 

el botón de ICE (Hielo) antes de despachar hielo.
Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser 

despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del 

hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es 

normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando 

cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas 

de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

1.  Oprima el botón para seleccionar el tipo de hielo que desee.

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del 

despachador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar 

cortaduras.

ADVERTENCIA

2.  Oprima con un vaso resistente la almohadilla del despachador  

de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador 

para que el hielo no caiga fuera del vaso.

Charola del despachador (en algunos modelos)

Algunos modelos tienen una charola en la parte inferior del 

área del despachador. La charola está diseñada para contener 

pequeños derrames y es desmontable para facilitar el vaciado y 

la limpieza.

NOTA:

 La charola no tiene desagüe.

Luz del despachador (en algunos modelos)

Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá 

automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida 

continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO 

(Automático).

ON (Encendido):

 Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del 

despachador.

AUTO (Automático):

 Presione LIGHT por segunda vez para 

seleccionar el modo AUTO. La luz del despachador se ajustará 

automáticamente para ponerse más brillante a medida que 

la  habitación se ilumine más y más tenue a medida que la 

habitación se oscurezca.

OFF (Apagado):

 Presione LIGHT por tercera vez para apagar la 

luz del despachador.
Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden 

cambiar. Si le parece que las luces del despachador no 

funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el 

modo Automático). Para obtener más información, vea “Solución 

de problemas”.

Bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para 

evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o 

animales domésticos.

NOTA:

 La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico 

a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. 

Simplemente desactiva los despachadores de hielo y agua. Para 

apagar la fábrica de hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito”.

 

Presione y sostenga LOCK (Bloqueo) por 3 segundos para 

bloquear el despachador. Cuando el despachador se esté 

bloqueando, aparecerá “LOCKING” (Bloqueando) en la 

pantalla y la luz indicadora azul alrededor del botón de LOCK 

destellará. Cuando el despachador está bloqueado, la luz 

indicadora cambiará a rojo por unos pocos segundos y luego 

se apagará.

 

Presione y sostenga LOCK por segunda vez para 

desbloquear el despachador. Cuando el despachador se esté 

desbloqueando, aparecerá “UNLOCKING” (Desbloqueando) 

en la pantalla y la luz indicadora roja alrededor del botón de 

LOCK destellará. Cuando el despachador está desbloqueado, 

la luz indicadora cambiará a azul por unos pocos segundos y 

luego se apagará.

Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)

La luz de estado del filtro de agua y la pantalla le ayudan para 

saber cuándo cambiar el filtro de agua. Presione el botón de 

FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua.

Si el filtro es nuevo: 

Deberá presionar FILTER (Filtro) para ver el estado del filtro. Por 

unos segundos, la luz de estado estará encendida de azul y la 

pantalla mostrará qué porcentaje de vida útil le queda a su filtro.

Si ya es casi tiempo de cambiar su filtro: 

La luz de estado se iluminará automáticamente y permanecerá 

encendida de color amarillo. Las palabras “ORDER FILTER” 

(Pedir filtro) aparecerán en la pantalla. Presione FILTER (Filtro) 

para ver qué porcentaje de vida útil le queda a su filtro. Deberá 

pedir el filtro de reemplazo adecuado. Vea “Accesorios”.

IMPORTANTE:

 No necesita aplicar mucha presión a la 

almohadilla para activar el despachador de hielo. Oprimir 

fuerte no hará que el despachador funcione con más rapidez 

o produzca mayor cantidad de hielo.

3.  Retire el vaso para detener la salida de hielo.

NOTA:

 El hielo puede continuar saliendo por hasta 

10 segundos después de haber retirado el vaso de la 

almohadilla. El despachador puede continuar haciendo ruido 

por algunos segundos después de haber despachado.

Summary of Contents for KBSD602ESS-SS

Page 1: ...uidado Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 8...

Page 2: ...TERÍSTICAS DEL CONGELADOR 32 Estante del congelador 32 Canastilla del congelador 32 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA 33 Compartimiento utilitario 33 Recipientes de las puertas 33 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 33 Limpieza 33 Luces 34 Cortes de corriente 34 Cuidado durante las vacaciones 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 Funcionamiento del refrigerador 35 Temperatura y humedad 36 Hielo y agua 36 AYUDA O SERVICIO...

Page 3: ...n 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions ...

Page 4: ...small pebble size pieces This is normal Glass shelves and covers are heavy Use both hands when removing them to avoid dropping Water Supply Requirements Read all directions before you begin IMPORTANT When your refrigerator was installed the water connection from the water source should have been connected to your refrigerator If your refrigerator is not connected to a water source see Connect to W...

Page 5: ...e water filter fill and discard two full containers of ice to prepare the water filter for use before using the ice Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system NOTE If your model has a base grille filter system make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position 1 ...

Page 6: ...ning Refrigerator On and Viewing Set Points Press the Cooling ON OFF touch pad NOTE After the refrigerator is turned on the Over Temperature audio alarm and indicator light may activate every 1 hours until the refrigerator and freezer temperatures are below 48 F 9 C and 15 F 9 C respectively or until the alarm is turned off To turn off the audio alarm and indicator light see Master Alarm Reset The...

Page 7: ...TE The audio alarm will be disabled for subsequent occurrences of over temperature alarm condition To enable the audio alarm see Master Alarm Reset Sabbath Mode The Sabbath Mode feature is designed for the traveler or for those whose religious observances require turning off the lights and ice maker By selecting this feature the temperature set points and Deli Pan settings remain unchanged the ice...

Page 8: ...in greater quantities 3 Remove the glass to stop dispensing NOTE Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing Dispenser Tray on some models Some models have a tray at the bottom of the dispenser area The tray is designed to catch small spills and is removable for easy emptying and...

Page 9: ...er cover 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position Ice can still be dispensed but no more can be made 3 Lift up the front of the storage bin and pull the ice bin forward 4 Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work Push the wire shutoff arm down to the ON position to restart ice production Make sure the door is closed tightly Style 2 To Turn...

Page 10: ...ispenser models have a filter reset on the freezer compartment door Non Dispenser models have a Good Order Filter Replace Filter indicator After changing the water filter press and hold RESET for 2 seconds until the status display changes to 99 Changing the Water Filter The water filter is located in the base grille below the freezer compartment door It is not necessary to remove the base grille t...

Page 11: ...e rear shelf hooks drop into the shelf supports 3 Lower the front of the shelf and check that the shelf is securely in position Ingredient Care Center The control for the Ingredient Care Center adjusts the storage temperature of the pan Cold air flows into the pan through the air duct between the freezer and the refrigerator Setting the controls allows more or less cold air through the air duct To...

Page 12: ...ound packages Be sure to leave enough room for the door to close tightly For more information on preparing food for freezing check a freezer guide or reliable cookbook Freezer Basket The freezer basket can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves To remove and replace the freezer basket 1 Pull the basket straight out to the stop 2 Lift the front of t...

Page 13: ...ry thoroughly with a soft cloth To order the cleaner see Accessories 6 Clean the condenser coils located behind the top grille ventilation panel regularly Coils may need to be cleaned as often as every other month This may help save energy Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty 7 Press the power switch to ON 8 Replace the top gril...

Page 14: ...tice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Rattling flow of refrigerant water line or from items placed on top of the refrigerator Sizzling Gurgling water dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside ...

Page 15: ...odel is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Reverse osmosis water filtration system connected to your col...

Page 16: ... osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use Care Guide Water is leaking from the dispenser NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New in...

Page 17: ...ers Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales For Further Assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada LP with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence ACCESSORIES To order accessories cal...

Page 18: ... is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the re...

Page 19: ...logically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of C...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...or appliance is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial non residential or multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home Instruction on how to use you...

Page 22: ...o de California como causantes de cáncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPO...

Page 23: ...refrigerador Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto como sería un golpe brusco El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos Esto es normal Los estantes y tapas de vidrio son muy pes...

Page 24: ... llene y deseche dos recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para su uso antes de usar el hielo No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema NOTA Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté instalado ...

Page 25: ...erior 2 Presione el interruptor de suministro eléctrico en la posición On u Off Encendido o Apagado 3 Vuelva a colocar la rejilla superior IMPORTANTE Cerciórese de que el interruptor de suministro eléctrico esté en la posición On Encendido después de limpiar el refrigerador o de cambiar los focos A A Interruptor de encendido apagado Uso de los controles IMPORTANTE El control del refrigerador regul...

Page 26: ... TEMPERATURA REFRIGERADOR demasiado frío No está fijado de acuerdo a las condiciones ambientales Control del REFRIGERADOR 1º más alto REFRIGERADOR demasiado caliente Mucho uso o temperatura ambiental muy caliente Control del REFRIGERADOR 1º más bajo CONGELADOR demasiado frío No está fijado de acuerdo a las condiciones ambientales Control del CONGELADOR 1º más alto CONGELADOR demasiado caliente muy...

Page 27: ...th Mode los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y las luces interiores se apagan Presione SABBATH MODE Modo de descanso para encender dicha característica Panel del despachador Holiday Mode el Modo de día de fiesta en algunos modelos En el Modo de día de fiesta las palancas del despachador están desactivadas y las luces del mismo se apagan Para activar Holiday Mode presione y sost...

Page 28: ...nerse más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más tenue a medida que la habitación se oscurezca OFF Apagado Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar Si le parece que las luces del despachador no funcionan fíjese si no está bloqueado el detector de luz en el modo Automático Para obtener más ...

Page 29: ... parte de adelante del depósito de hielo y jálela hacia afuera 4 Vuelva a colocar el depósito hasta que se detenga o el despachador no funcionará Empuje el brazo de control de alambre hacia la posición ON Encendido para volver a comenzar la producción de hielo Cerciórese de que la puerta esté cerrada herméticamente Estilo 2 Para encender apagar la fábrica de hielo El interruptor de On Off Encendid...

Page 30: ...cción NOTA Los modelos con despachadores poseen un reposicionador de filtro en la puerta del compartimiento del congelador Los modelos sin despachadores poseen indicadores de Bueno Encargar filtro Reemplazar filtro Después de cambiar el filtro de agua presione y sostenga RESET Reposicionar por 2 segundos hasta que la pantalla de estado cambie a 99 Cómo cambiar el filtro de agua El filtro de agua e...

Page 31: ... permanece abierto y ayuda a ahorrar energía Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante marco 1 Quite el estante marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante Jale el estante directamente hacia afuera 2 Vuelva a colocar el estante marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante Incline el fren...

Page 32: ...nte y la pared del refrigerador CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Estante del congelador Para quitar y volver a colocar el estante 1 Quite el estante levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera 2 Vuelva a colocar el estante colocándolo encima de los soportes y bajándolo hasta que encaje en su lugar Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación variarán según la...

Page 33: ...s derrames de inmediato Para limpiar su refrigerador 1 Quite la rejilla superior Vea Interruptor de Encendido Apagado 2 Presione el interruptor de suministro de energía en la posición OFF Apagado 3 Quite todas las partes desmontables del interior tales como estantes cajones para verduras etc 4 Lave a mano enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente U...

Page 34: ...al ha sido diseñada para los viajeros que deseen apagar las luces y la fábrica de hielo Al seleccionar esta característica los puntos de ajuste de la temperatura no cambian pero la fábrica de hielo estará desactivada y las luces interiores se apagarán Para que el refrigerador funcione de modo eficaz se recomienda que apague el modo Sabbath descanso cuando ya no lo necesite Si Ud decide dejar el re...

Page 35: ...iertas El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años Debido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido ...

Page 36: ...instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se restablezca Los cubos de hielo son huecos o pequeños NOTA Esto es una indicación de baja presión de agua No está abierta por completo la válvula de cierre de agua Abra ...

Page 37: ...a conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Vea Requisitos del suministro de agua en las Instrucciones de instalación o en el Manual de uso y cuidado Hay fugas de agua del despachador NOTA Es normal que caigan una o dos gotas de agua después de despachar agua No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente Sostenga el vaso debajo d...

Page 38: ...iento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y partes para reparación Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid Canada con sus preguntas o dudas a KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia ACCESORIOS Para orden...

Page 39: ...e No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema c...

Page 40: ...ua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema comprobado y cer...

Page 41: ...éstico principal sea instalado operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto la marca KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para los siguientes componentes para corregir defectos de material o de mano de obra en el sistema de refrigeración sellado incluye compresor evaporador condensador secador y tubos conectores existentes...

Page 42: ...reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida LIMITACIÓN DE RECURSOS EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTAL...

Page 43: ...pour être à l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l État de Californie pour être à l origine de malformations et autres déficiences de naissance AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du IMPORTA...

Page 44: ...gnements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l eau tiède quand ils sont froids Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque Le verre trempé est conçu pour éclater en d innombrables pièces minuscules Ceci est normal...

Page 45: ...tème de filtre à la grille de la base s assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que la capsule est à la position horizontale 1 Mettre en marche la machine à glaçons Abaisser le bras d arrêt en broche comme illustré Veuillez vous référer à la section Machine à glaçons et bac d entreposage pour plus d instructions sur le fonctionnement de votre machine à glaçons REMARQUES A...

Page 46: ...mentation est à la position On après avoir nettoyé le réfrigérateur ou remplacé les ampoules d éclairage A A Interrupteur d alimentation Utilisation des commandes IMPORTANT La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation Attendre 24 heures après avoir mis en marche le réfrigérateur ava...

Page 47: ...empératures temporairement élevées de la pièce Appuyer sur MAX COOL pour activer la caractéristique de refroidissement maximal Le témoin lumineux Max Cool reste allumé pendant 24 heures à moins d être éteint manuellement REMARQUE L affichage de la température reste à 34 F 1 C et 5 F 21 C pour les compartiments de réfrigération et de congélation respectivement tant que la caractéristique Max Cool e...

Page 48: ...ircuit d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher le levier pendant 5 secondes Répéter l opération jusqu à ce que l eau commence à couler Une fois que l eau commence à couler continuer d appuyer puis de relâcher le levier du distributeur appui pendant 5 secondes relâchement pendant 5 secondes jusqu à ce qu un total de 3 gal...

Page 49: ... moins en fonction de la clarté de la pièce OFF arrêt Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre la lampe du distributeur Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas s assurer que le détecteur de lumière n est pas bloqué en mode AUTO Voir la section Dépannage pour plus d informations Verrouillage du distribute...

Page 50: ...distributeur ne fonctionnera pas Appuyer sur le bras de commande en broche pour l abaisser à la position de MARCHE afin de remettre la production de glaçons en marche S assurer que la porte est bien fermée Style 2 Mise en marche arrêt de la machine à glaçons L interrupteur On Off marche arrêt est situé du côté droit dans la partie supérieure du compartiment de congélation 1 Pour mettre en marche l...

Page 51: ... de remise à zéro sur la porte du compartiment congélateur Les modèles sans distributeur son muni d un indicateur de filtre Good Order Filter Replace Filter Bon commander un filtre remplacer le filtre Après avoir changé le filtre à eau appuyer sur le bouton RESET réinitialisation pendant 2 secondes jusqu à ce que le témoin lumineux affiche 99 Remplacement du filtre à eau Le filtre à eau est situé ...

Page 52: ... plus facilement l article exact Ceci diminuera aussi la durée d ouverture de la porte du réfrigérateur et aidera à économiser de l énergie Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et réinstaller une tablette un cadre 1 Enlever la tablette le cadre en l inclinant vers le haut à l avant et en la le soulevant hors des supports de tablette Tirer la tablette tout droit 2 Réinstaller la tablette l...

Page 53: ...ablette et la paroi du réfrigérateur CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Tablette de congélateur Pour enlever et réinstaller la tablette 1 Enlever la tablette en la soulevant et en la tirant tout droit vers l extérieur 2 Réinstaller la tablette en la plaçant sur les supports et en l abaissant en place Guide d entreposage des aliments surgelés Les temps de remisage varieront d après la qualité et le ty...

Page 54: ...umulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement Nettoyage du réfrigérateur 1 Enlever la grille supérieure Voir la section Interrupteur d alimentation On Off marche arrêt 2 Mettre l interrupteur à la position OFF arrêt 3 Retirer toutes les pièces amovibles de l intérieur telles que les tablettes bacs etc 4 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à f...

Page 55: ... voyageur qui désire éteindre les lampes et la machine à glaçons En sélectionnant cette caractéristique les réglages de température resteront les mêmes mais la machine à glaçons sera désactivée et les lampes intérieures s éteindront Pour un fonctionnement plus efficace du réfrigérateur sortir de Sabbath Mode mode sabbat lorsque celui ci n est plus nécessaire Si vous choisissez de laisser le réfrig...

Page 56: ...tilateurs L appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude si une importante quantité de nourriture y est ajoutée si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années Du fait de cette réduction il est possible d entendre des bruits intermitten...

Page 57: ...produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La canalisation de la source d eau du domicile comportet elle une déformation Une déformation dans la canalisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la ...

Page 58: ...pour que le moteur du distributeur soit réglé de nouveau avant d être utilisé Le distributeur d eau ne fonctionne pas correctement Porte du congélateur complètement fermée Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l ...

Page 59: ...e gamme complète d appareils électroménagers Références aux concessionnaires KitchenAid locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid Canada LP en soumettant toute question ou problème au KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience avec la clientèle ...

Page 60: ...duit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Dire...

Page 61: ...tilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application ...

Page 62: ...énager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes compresseur évaporateur co...

Page 63: ... ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressez vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d achat d une garantie étendue LIMITATION DES RECOURS E...

Page 64: ...W10763009A TM 2015 Whirlpool All rights reserved TM 2015 Whirlpool Tous droits réservés TM 2015 Whirlpool Todos los derechos reservados 03 15 Printed in U S A Imprimé aux É U Impreso en EE UU ...

Reviews: