background image

BEVERAGE CENTER

OVERLAY MODEL

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...

www.kitchenaid.com

In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...

www.KitchenAid.ca

REFRIGERADOR PARA BEBIDAS

MODELO RECUBIERTO

Manual de uso y cuidado

Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230

 o visite nuestra página de internet...

www.kitchenaid.com

En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...

www.KitchenAid.ca

RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS

MODÈLE OVERLAY

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...

www.KitchenAid.ca

Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2

2300277C / 8336411962300

Summary of Contents for KBCO24LSBX - 24" Wine Cooler

Page 1: ...Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEURPOURBOISSONS MODÈLEOVERLAY Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 80...

Page 2: ...os normales 19 Uso del control 20 Portabebidas portabotellas 20 Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas 21 Cómo iluminar el refrigerador para bebidas 21 CUIDADO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS 21 Limpieza 21 Cómo cambiar el foco 22 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 24 En los EE UU 24 En Canadá 24 Accesorios 24 GARANTÍA 25 TABLE DES ...

Page 3: ...ty messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ...

Page 4: ...lay Hooks Using a Phillips screwdriver and eight flat head screws attach the overlay hooks to the back of the overlay frame See Overlay Frame Rear View for overlay hook locations Door Hinge Holes The views of the top and bottom hinge pin hole show a right hand hinge Mirror the image for a left hand hinge We recommend using a C clamp and two pieces of scrap wood front and back to help reinforce the...

Page 5: ...power Unpackthe BeverageCenter Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the beverage center Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your beverage ce...

Page 6: ...the Overlay Frame NOTE If the overlay hooks are not installed see Custom Overlay Frame for overlay hook locations 1 Position the overlay frame 1 27 cm higher than the door Be sure to position the overlay hooks to the pilot holes 2 Insert the overlay hooks into the top of the holes in the door Push against the overlay frame to force the overlay hooks deeper into the door Pull the overlay frame stra...

Page 7: ...legs If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily adjust the beverage center s tilt using the instructions below 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Move the beverage center into its final location 3 Turn the leveling legs to the right to lower the beverage center or turn the leveling legs to the left to raise it It may take several turns of the leveling leg...

Page 8: ...low of refrigerant or items stored inside the beverage center As each cycle ends you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your beverage center You may hear water running into the drain pan when the beverage center is defrosting You may hear clicking sounds when the beverage center starts or stops running Using the Control For your convenience your beverage center control is ...

Page 9: ...om of the rack with the neck of the bottle facing the back of the beverage center 3 Place the next bottle on its side with the neck of the bottle facing the front of the beverage center 4 Alternate in this manner until the display rack is full 5 Pull the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward 7 Place the next...

Page 10: ...e the racks and shelves 6 Clean the condenser coils regularly They are located behind the base grille Coils may need to be cleaned as often as every other month This may help save energy Remove the base grille See Base Grille Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty Replace the base grille 7 Plug in beverage center or reconnect powe...

Page 11: ... the motor work harder Clean the condenser coils See Cleaning Temperature is too warm Is the door opened often Be aware that the beverage center will warm when this occurs In order to keep the beverage center cool try to get everything you need out of the beverage center at once keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find and close the door as soon as the wine is remov...

Page 12: ...ributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any que...

Page 13: ... of purchase 6 Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures 7 Pickup and delivery This major appliance is intended to be repaired in your home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an a...

Page 14: ... seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...

Page 15: ...0 lbs 4 54 kg Los marcos recubiertos que pesan más de lo recomendado pueden dañar su electrodoméstico Medidas del marco de revestimiento Vista posterior Cree su marco recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran Cómo instalar los ganchos recubiertos Con un destornillador Phillips y ocho tornillos de cabeza plana ajuste los ganchos recubiertos a la parte posterior del marco recubie...

Page 16: ...namiento no instale el refrigerador para bebidas detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base Requisitoseléctricos Antes de mover el refrigerador para bebidas a su ubicación final es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios 60 Hz CA solamente y con fusib...

Page 17: ...bisagra superior el espaciador superior y la arandela para su uso posterior 1 Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la bisagra superior Saque la bisagra superior 2 Quite los tres tornillos del espaciador superior Quite el espaciador superior y la arandela 3 Abra la puerta Levante la parte frontal de la puerta empujando directamente hacia fuera para quitarla como se muestra ADV...

Page 18: ...piga de la bisagra inferior Alinee la arandela con el orificio del espaciador inferior 3 Lentamente baje la puerta en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra inferior Asegúrese de que la arandela se mantenga en su lugar Cierre la puerta Asegúrese de que la puerta esté correctamente alineada con la carcasa NOTA Provea un soporte adicional para la puerta cuando mueve las bisagras No se ...

Page 19: ...s Apriete los tornillos USO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Sonidosnormales Su nuevo refrigerador para bebidas puede hacer ruidos que su viejo refrigerador para bebidas no hacía Como estos sonidos son nuevos para Ud puede ser que se preocupe La mayoría de los sonidos nuevos son normales Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más ...

Page 20: ...ras actuales en Fahrenheit o centígrados para las zonas compartimientos superior media e inferior del refrigerador para bebidas Para regular los ajustes de temperatura vea Cómo ajustar los controles anteriormente en esta sección Portabebidas portabotellas Para quitar y volver a colocar los estantes 1 Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga Empuje las lengüetas para liberar el estante C...

Page 21: ...puerta y presionando el interruptor externo que está ubicado al lado de la perilla de control de temperatura sobre la rejilla de la base NOTA Si se deja la luz encendida por mucho tiempo aumentará ligeramente la temperatura del refrigerador para bebidas CUIDADO DEL REFRIG ERADOR PARA BEBIDAS Limpieza Limpie el refrigerador para bebidas más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olore...

Page 22: ...bebidas Asegúrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamaño forma y vataje Para cambiar el foco 1 Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía 2 Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un destornillador Phillips Jale hacia atrás la pantalla de luz para quitar las lengüetas del electrodoméstico Saque la pantalla de luz 3 Reemplace el foco 4...

Page 23: ...tines del condensador Vea Limpieza La temperatura está demasiado caliente Se abre la puerta a menudo Sea consciente de que el refrigerador para bebidas se calienta cuando esto ocurre Para mantener el refrigerador para bebidas frío trate de sacar todo lo que necesite del mismo de una vez mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean fáciles de encontrar y cierre la puer...

Page 24: ...artes para reparación Los técnicos designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita...

Page 25: ... accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Daños estéticos incluyendo rayaduras abolladuras desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal a menos que el mismo sea debido a defectos en l...

Page 26: ...lo Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_____________________________________________ Número de modelo _________...

Page 27: ...es de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour r...

Page 28: ...s dépasser 10 lb 4 54 kg Un cadre décoratif de poids supérieur à la limite recommandée risque d endommager l appareil Cadre décoratif vue arrière Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées Installation des crochets pour cadre décoratif À l aide d un tournevis Phillips et de huit vis à tête plate fixer les crochets à l arrière du cadre décoratif Voir Cadre décoratif ...

Page 29: ... pas installer le réfrigérateur pour boissons derrière une porte d armoire ni obstruer la grille de la base Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur pour boissons à son emplacement final il est important de vous assurer d avoir la connexion électrique appropriée Méthode recommandée de mise à la terre Une source d alimentation de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 ampères CA seulement...

Page 30: ... pour utilisation ultérieure 1 À l aide d un tournevis Phillips retirer les trois vis de la charnière supérieure Ôter la charnière supérieure 2 Retirer les trois vis de la cale d espacement supérieure Ôter la cale d espacement supérieure et la rondelle 3 Ouvrir la porte Soulever l avant de la porte tirer tout droit pour la retirer voir l illustration AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser...

Page 31: ...ner la rondelle avec le trou de la cale d espacement inférieure 3 Abaisser la porte tout droit lentement et uniformément sur l axe de charnière inférieure Veiller à ce que la rondelle reste en place Fermer la porte Veiller à ce que la porte s aligne correctement avec la caisse REMARQUE Fournir un support additionnel à la porte lors du déplacement des charnières La force d attraction des aimants de...

Page 32: ...ase 1 Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons 2 Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s emboîte Réinstaller les deux vis Serrer les vis UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Sons normaux Il est possible que le réfrigérateur pour boissons neuf émette des bruits que l appareil précédent ne produisait pas Comme ces sons s...

Page 33: ...ur pour boissons moins froid ajuster la commande au réglage plus bas suivant Délimiteur de température affichage de la température Le délimiteur de température affiche les températures actuelles en Fahrenheit ou Celsius pour les zones compartiments supérieure centrale et inférieure du réfrigérateur pour boissons Pour ajuster les réglages de température voir Ajustement des commandes plus tôt dans c...

Page 34: ...té du bouton de commande de la température sur la grille de la base REMARQUE La température du réfrigérateur pour boissons augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Nettoyage Nettoyer le réfrigérateur pour boissons environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatem...

Page 35: ...aire le remplacement par une ampoule de grosseur de forme et de puissance semblables Changement de l ampoule 1 Débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique 2 À l aide d un tournevis Phillips ôter la vis située à l arrière du protège ampoule Tirer le protège ampoule vers l arrière pour retirer les onglets de l appareil Ôter le protège ampoule 3 Remplacer ...

Page 36: ...er davantage le moteur Nettoyer les serpentins du condenseur Voir Nettoyage La température est trop élevée La porte est elle ouverte fréquemment Sachez que le réfrigérateur pour boissons se réchauffera dans ce cas Afin de garder l appareil froid essayer de sortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois placer les bouteilles de vin avec l étiquette orientée vers le ...

Page 37: ...èces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à ...

Page 38: ...nondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Les défauts d apparence notamment les éraflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient...

Page 39: ...us devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle____________________________________...

Page 40: ...of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 1 10 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Reviews: