KitchenAid Architect II KUDE70FV User Instructions Download Page 24

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE

Pendant la durée de vie du produit, à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-
d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : cuve 
en acier inoxydable.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

Les pièces de rechange ou la main d’oeuvre lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial 
normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 

2.

Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer 
ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces 
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid.

5.

Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6.

Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7.

Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

8.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil. 

9.

Les frais de déplacement et de transport pour le service de produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée 
où un service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

10.

La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 
conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.

11.

Les pièces de rechange ou la main-d’ouvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont 
été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certaines juridictions ne 
permettent pas de limitation de la durée des dommages fortuits ou indirects, ou les limitations de la durée des garanties implicites de 
qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que ces limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette 
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction 
à une autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 
PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. 
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces exclusions ou 
limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez 
également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s'applique.

3/08

Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site 
Web 

www.kitchenaid.com

   Au Canada, visitez notre site Web 

www.kitchenaid.ca

 

Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un 
rendez-vous de service, communiquez avec KitchenAid au numéro ci-dessous.

Préparez vos numéros de modèle et de série au complet. Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de 
la porte sur le côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.

Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse 
ci-dessous :

Aux É.-U. :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. 

Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation, ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.

W10208709A
SP PN W10208710A

© 2008 Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

11/08

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for Architect II KUDE70FV

Page 1: ...com Tenga listo su número completo de modelo y de serie Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Dishwasher Safety Table of Contents DISHWASHER SAFETY 1 QUICK STEPS 3 DISHWASHER USE 3 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS 4 DISHWASHER FEATURES 6 FILTRATION SYSTEM 7 DISHWASHER CARE 8 TROUBLESHOOTING ...

Page 2: ...eral minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or ...

Page 3: ...rd water dishes won t be clean If you use too much in soft water glassware will etch Soft to Medium Water 0 6 grains per U S gallon typical water softener water and some city water Medium to Hard Water 7 12 grains per U S gallon well water and some city water Depending on your water hardness fill the Main Wash section of the dispenser as shown Fill the Pre Wash section to the level shown if needed...

Page 4: ...ter Push door firmly closed The door latches automatically Select the wash cycle and options desired OR press START RESUME to repeat the same cycle and options as in the previous wash cycle You can add an item anytime before the main wash starts Open the door slowly and add the item Close the door firmly Press START RESUME Cycle and Option Descriptions This information covers several different mod...

Page 5: ...cles For best drying results dry dishes with heat Turn OFF when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance All cycles except Rinse Only Automatic with all wash cycles unless you turn it off To run your dishwasher at a later time or during off peak hours Delays the start of a cycle up to ...

Page 6: ...d level rack must also be in the lowest position To raise the rack press both rack adjusters and lift the rack until it is in the Up position and level To lower the rack press both rack adjusters and slide the rack back to its lower position NOTE The mid level rack must be level SURE HOLD Cup and Stemware Holder Fold down the extra shelf on the left hand or right hand side of the mid level rack to...

Page 7: ...e Throughout the life of your dishwasher the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance Manufacturer s recommendation This practice will conserve the water and energy that you would have used to prepare your dishes This will also save you time and effort Up position Down position The triple filter system consists of 2 parts an upper filter assembly and a lower filter The ...

Page 8: ...g dry option Do not use detergent Vinegar will mix with the wash water Storing the Dishwasher If you will not be using the dishwasher during the summer months turn off the water and power supply to the dishwasher In the winter if the dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation home avoid water damage by having your d...

Page 9: ...r improved results Will not fill Be sure the water is turned on to the dishwasher Check that the float is free from obstructions See Dishwasher Features Water remains in the tub will not drain Be sure the cycle has completed the green light is on If it has not you will need to resume the cycle by pressing START RESUME and closing the door within 3 seconds If dishwasher is connected to a food waste...

Page 10: ...f a cycle and see below for explanation 1 Blink Control problem Call for Service if it continues 6 Blinks Wash motor problems Call for Service if it continues 8 Blinks Low or no water detected See Will Not Fill in Troubleshooting section Cloudy or spotted dishware and hard water solution Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting Use the correct amount of detergent Confirm tha...

Page 11: ...pliance light bulbs air filters or water filters Consumable parts are excluded from warranty coverage 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Cosmetic damage including scratches dents chips or other damage to the finish of yo...

Page 12: ...in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 1901 Minnesota Court Mississauga Ontari...

Page 13: ...ÉCURITÉ DU LAVE VAISSELLE 1 ÉTAPES RAPIDES 3 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 3 DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS 4 CARACTÉRISTIQUES DU LAVE VAISSELLE 6 SYSTÈME DE FILTRATION 8 ENTRETIEN DU LAVE VAISSELLE 9 DÉPANNAGE 9 GARANTIE 11 INSTRUCTIONS D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de d...

Page 14: ...az étant inflammable ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais foncti...

Page 15: ...Pour l obtention de meilleurs résultats un détergent à lave vaisselle automatique frais est meilleur Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais La quantité de détergent à utiliser dépend Du degré de saleté de la vaisselle Les charges très sales nécessitent plus de détergent De la dureté de l eau Si on utilise trop peu de détergent dans une eau dure la vaisselle ne ser...

Page 16: ...soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant Sélectionner un programme les programmes varient selon les modèles Voir les tableaux Description des programmes et des options dans la section qui suit Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du programme Certains programmes et options prendront jusqu à 3 h 30 pour se terminer Sélectionner les o...

Page 17: ...u programme Programme Heavy Duty service intense ou Normal Pour assainir la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF ANSI pour les lave vaisselle résidentiels Augmente la température de l eau du rinçage final à environ 155 F 68 C Ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF pour les lave vaisselle résidentiels Les lave vaissell...

Page 18: ...otation des bras d aspersion Verrouillage des commandes Pour éviter l utilisation involontaire du lave vaisselle ou le changement de programme ou d option durant un programme Pour verrouiller appuyer sur Heat Dry pendant 4 secondes au moins Pour déverrouiller appuyer sur Heat Dry pendant 4 secondes au moins Lorsque Control Lock est allumé tous les boutons sont désactivés Lorsqu on appuie sur une t...

Page 19: ...bols en place pendant le lavage Pour déplacer une attache 1 Tirer l attache vers le haut pour la séparer de la tige 2 Réinstaller l attache sur une autre tige Panier amovible intermédiaire et panier amovible pour ustensiles de cuisson Les paniers amovibles permettent de laver des articles de plus grande taille tels que marmites rôtissoires et tôles à biscuits dans le panier de niveau inférieur IMP...

Page 20: ...i que les particules alimentaires très fines et les empêche d atteindre la pompe Le filtre inférieur retient les débris alimentaires et les empêche de circuler avec l eau du lave vaisselle Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres à certaines occasions Présence visible d objets et souillures dans le filtre supérieur Dégradation de la performance de lavage présence de résidus et souillures su...

Page 21: ...es du point de congélation ou est laissé dans une résidence saisonnière comme une résidence secondaire ou maison de vacances faire hivériser le lave vaisselle par un technicien de service agréé pour éviter tout dommage dû à l eau Dépannage Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux questions pour éviter le coût d un appel de service Aux É U www k...

Page 22: ...eignements Eau dure résidus blancs sur l intérieur du lave vaisselle ou sur la verrerie Des dépôts minéraux d une eau très dure peuvent endommager le lave vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile Un adoucisseur d eau est vivement recommandé si la dureté est de 15 grains ou plus En l absence d adoucisseur d eau les étapes suivantes peuvent aider Utiliser un nettoyant commercial tel que le Net...

Page 23: ... un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur Exécuter un programme normal après avoir désactivé l option Heated Dry séchage avec chaleur Aucun détergent n est nécessaire Attaques traces permanentes Il y a une érosion de la surface de l article en verre qui peut être provoquée par une combinaison d eau trop chaude d une trop grande quantité de détergent avec une eau douce ou d un préla...

Page 24: ...S GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI Certaines juridictions ne permettent pas de limitation de la durée des dommages fortuits ou indirects ou les limitations de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d apt...

Reviews: