background image

16

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Outillage nécessaire

Pièces nécessaires

Un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

Un connecteurs de fils homologué UL

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes. 

Trousse de bride antibasculement

REMARQUE : Les brides doivent être solidement fixées au 
poteau mural. La profondeur du mur peut nécessiter des vis plus 
longues pour l'ancrage de la bride dans le mur. Des vis plus 
longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale. Voir 
la section “Installation de la bride antibasculement”.

Dosseret et vis de fixation (7).

REMARQUE : Le dosseret inclus avec la cuisinière doit être 
installé en cas d’installation à moins de 1" (2,5 cm) de la 
cloison arrière combustible. 

Garniture en îlot et vis de fixation (3). 

REMARQUE : La garniture en îlot incluse avec la cuisinière 
peut être utilisée en cas d’installation à 1" (2,5 cm) d’une 
cloison arrière combustible ou à 0" (0 cm) d’une cloison 
arrière non combustible.

Trousse de conversion pour l'alimentation au propane.

REMARQUE : La table de cuisson est conçue pour une 
utilisation au gaz naturel. Pour effectuer la conversion pour 
une alimentation au propane, voir les instructions de 
conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. 
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique 
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et 
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un 
électricien qualifié et certifié.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Respecter tous les codes et règlements en 
vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. 

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation, spécifiées sur la 
plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique des 
numéros de modèle et de série est située sur la surface 
verticale sous le panneau de commande à droite.

Il est recommandé qu'une hotte de cuisinière de 600 CFM 
soit installée au-dessus de la cuisinière.

Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit 
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se 
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le 
rangement en armoire au-dessus des unités de chauffage 
doit être évité. Si le rangement en armoire est envisagé, le 
risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine 
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) 
au-delà du bas des placards.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de 
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être 
scellées.

Ne pas réaliser un scellement entre la cuisinière et les 
placards latéraux.

Respecter les dimensions indiquées pour la cavité 
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent 
compte des valeurs minimales des dégagements de 
séparation.

La bride antibasculement murale doit être installée. Pour 
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la 
cuisinière, voir la section “Installation de la bride 
antibasculement”.

Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”. 

Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la 
section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui 
pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une 
température d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas de 
l'installation de la cuisinière sur de la moquette, placer sous la 
cuisinière une plaque d'appui isolée, ou une plaque de 
contreplaqué de ¼" (0,64 cm).

IMPORTANT : Les matériaux de certains placards et certains 
matériaux de construction ne sont pas conçus pour résister à la 
chaleur générée par le four durant la cuisson au four ou 
l'autonettoyage. Consulter le constructeur de la maison ou le 
fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés 
pourraient subir un changement de couleur, une déstratification 
ou d'autres dommages.

Mètre-ruban

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips

Niveau

Perceuse manuelle ou 
électrique

Pince multiprise ordinaire

Clé à tube

Clé mixte de 

¹⁵⁄₁₆

"

Marqueur ou crayon

Ruban adhésif de masquage

Composé d'étanchéité des 
raccords filetés - résistant 
au propane

Solution non-corrosive de 
détection des fuites

Détecteur magnétique de vis

A. Bride antibasculement - 1" (2,5 cm)
B. Bride antibasculement - 1

³⁄₄

" (4,4 cm)

C. Vis à tête Phillips n° 10 x 2" (2)

(2,5 cm)

1"

1¾"

(4,4 cm)

A

B

C

Summary of Contents for 9759121A

Page 1: ...ESTYLECOMMERCIAL 30 76 2CM ÀBI COMBUSTIBLEAVEC FOUR AUTONETTOYANT THERMIQUEÀ CONVECTION pourutilisation résidentielle seulement Table of Contents Table des matières 2 9759121A IMPORTANT Save installation instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Conserver les instructions d installation à l usage de l inspecteur local des installations électriques ...

Page 2: ...antibasculement 20 Raccordement électrique 21 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 23 Raccordement à la canalisation de gaz 23 Système d allumage électronique 24 Réinstallation de l évent du fond 25 Achever l installation 25 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 26 RANGESAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All saf...

Page 3: ...call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T han...

Page 4: ...urface of the oven door frame It is recommended that a 600 CFM range hood be installed above the range Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduc...

Page 5: ...4 cm countertop height NOTE 36 91 4 cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 42 106 7 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet If i...

Page 6: ...able extending from the fuse box or circuit breaker box should be connected directly to the junction box See Make Electrical Connection Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the range so that the range can be moved if servicing is ever necessary Do not cut the conduit A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply ca...

Page 7: ...ing size can be 1 3 cm minimum Usually LP gas suppliers determine the size and materials used in the system Flexible metal appliance connector If local codes permit a new CSA design certified 4 5 ft 122 152 4 cm long 1 6 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe t...

Page 8: ...sting of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpackRange 1 Remove shipping materials tape and protective film from range Keep shipping pallet under range Remove oven racks grates and parts package from inside oven 2 Remove the 2 screws on each side of the top of the bottom vent Slide the vent down and pull toward you Lay this p...

Page 9: ...range must be connected to a grounded metallic permanent wiring system or a ground connector should be connected to the ground terminal or wire lead on the range This range is manufactured with a cabinet connected green or bare ground wire Connect the range cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector Electrical Connection Options A Rear brace B Top of rear bra...

Page 10: ...nnector 4 Tighten screws on conduit connector if present 5 Connect the 2 black wires together using UL listed wire connectors 6 Connect the 2 red wires together using UL listed wire connectors 7 Connect the green or bare and white range cable wires to the white neutral wire in the junction box using UL listed wire connectors 8 Install junction box cover 9 Reconnect power AttachBackguardorIslandTri...

Page 11: ...f valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 2 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution If bubbles appear a leak is indicated Correct any leak found 3 Remove cooktop burner caps grates and simmer plate from parts package Align notches in burner caps with pins in burner base Burner caps should be level when ...

Page 12: ...e needs to be adjusted 1 Remove the control knob 2 Hold the knob stem with a pair of pliers Use a small flat blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from LO to HI checking the flame at each setting Check Operation of Oven Element 1 Turn oven selector to B...

Page 13: ...combustible materials behind cooking surface is less than 1 2 5 cm 7 Check that the range is connected only to the type of gas for which it is certified for use 8 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by protective shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use and Care Guide 9 Rea...

Page 14: ...hematic NOTES Blower remains off until oven reaches 190 F 88 C and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off Dots indicate connections Circuit shown in standby off mode with oven door closed ...

Page 15: ...rité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter ...

Page 16: ...isinière Dans le cas d une cuisinière encastrée l enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l arrière de la cuisinière Afin de supprimer le risque de brûlures ou d incendie en se penchant au dessus des unités de surface chauffées le rangement en armoire au dessus des unités de chauffage doit être évité Si le rangement en armoire est envisagé le risque peut être réduit par l installation d ...

Page 17: ...1 cm avec plan de travail de 25 64 cm à hauteur de 36 91 4 cm REMARQUE Distance de séparation de 36 91 4 cm ou plus lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d au moins 0 64 cm recouverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de...

Page 18: ...ale à droite du châssis de la porte du four Spécificationsdel alimentationengaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur IMPORTANT L installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux En l absence de code local l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du code national en vigueur National Fuel Gas Code ANSI...

Page 19: ...ort de traction ou flexion pour que la cuisinière soit d aplomb et correctement alignée Robinet d arrêt manuel nécessaire La canalisation d alimentation doit comporter un robinet d arrêt manuel Le robinet d arrêt manuel doit être séparé de la cuisinière mais doit se trouver dans la même pièce en un endroit où il sera facilement accessible pour les manoeuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l...

Page 20: ...s Tourner les manchons des pieds de nivellement pour mettre la cuisinière d aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir désirée REMARQUE Le four doit être d aplomb pour pouvoir obtenir des résultats de cuisson satisfaisants Installationdelabrideantibasculement 1 Choisir la bride antibasculement correcte pour votre installation Si le mur derrière la cuisinière ne comp...

Page 21: ...de liaison à la terre doit être raccordé au terminal de liaison à la terre ou à la borne de fil conducteur de la cuisinière Un conducteur de liaison à la terre vert ou nu est connecté au châssis de la table de cuisson lors de la fabrication Raccorder le câble de la table de cuisson à la boîte de connexion à travers un connecteur de conduit homologation UL ou CSA Options de raccordement électrique ...

Page 22: ...on utilisé pour les installations au Canada 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Le cas échéant enlever le couvercle de la boîte de connexion 3 Avec un connecteur de conduit homologation UL ou CSA connecter le câble flexible à 4 conducteurs de la cuisinière à la boîte de connexion 4 Serrer les vis du connecteur de conduit si existant 5 Connecter ensemble les deux conducteurs noirs avec ...

Page 23: ... raccord flexible voir B et G ci dessous 3 Fixer un raccord d adaptation sur le détendeur et l autre raccord d adaptation sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Serrer les deux raccords d adaptation 4 Utiliser une clé mixte de et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d adaptation Veiller à ne pas déformer écraser le raccord flexible Compléter le raccordemen...

Page 24: ...r ouvert Vérifier que chaque robinet d arrêt est ouvert Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur la base du brûleur Répéter le processus de mise en marche Si à ce point un brûleur ne s allume pas contacter le revendeur ou un dépanneur agréé Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson Pour le réglage au débit thermique m...

Page 25: ...e et les pièces inutilisées 3 Vérifier que la cuisinière est correctement placée sous le comptoir et qu elle est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la cuisinière 4 Vérifier que les distances spécifiées entre la cuisinière et les surfaces du placard ont été respectées Voir Exigences d emplacement 5 Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement placés sur les bases des brûleurs scellés 6...

Page 26: ...26 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de la table de cuisson ...

Page 27: ...teur reste éteint jusqu à ce que le four atteigne 190 F 88 C et peut continuer de fonctionner jusqu à 45 minutes après que le four est éteint Les points correspondent à des connexions Circuit illustré en mode d attente arrêt avec porte du four fermée ...

Page 28: ...ts réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 4 06 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: