background image

25

Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril

1. Fermer la porte du four.

2. Tourner le sélecteur du four à BROIL (gril). “HI” apparaîtra sur 

l'afficheur de la température.

3. Appuyer sur ENTER. Regarder à travers le hublot du four. 

L'élément supérieur devrait s'illuminer en rouge et de la 
chaleur devrait s'échapper par la porte. Appuyer sur CANCEL 
et tourner le sélecteur du four à RESET (réinitialisation).

Si le four ne fonctionne pas :

Vérifier que la source d'alimentation est ouverte.

Vérifier que la cuisinière est branchée, qu'il n'y a pas de 
fusible grillé et de disjoncteur ouvert. 

Répéter la procédure de mise en marche. Si le four ne fonctionne 
toujours pas à ce stade, contacter votre marchand ou la 
compagnie de service autorisée pour obtenir de l'assistance.

Installation des grilles de brûleurs

Placer les grilles de brûleurs sur les chapeaux de brûleurs. La 
plaque de mijotage peut reposer sur l'une des grilles ou être 
remisée pour utilisation ultérieure.

Réinstallation de l'évent du fond

1. Insérer les languettes de la partie inférieure de l'évent dans 

les fentes de la garniture avant.

2. Pousser l'évent vers le haut pour que les trous soient alignés 

avec la partie supérieure de l'évent.

3. Fixer à nouveau l'évent à l'aide des quatre vis.

Achever l'installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 

reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 
découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage et les pièces 

inutilisées. 

3. Vérifier que la cuisinière est correctement placée sous le 

comptoir et qu'elle est d'aplomb. Voir “Réglage de l'aplomb 
de la cuisinière”.

4. Vérifier que les distances spécifiées entre la cuisinière et les 

surfaces du placard ont été respectées. Voir “Exigences 
d'emplacement”.

5. Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement 

placés sur les bases des brûleurs scellés.

6. Vérifier que le dosseret ou la garniture en îlot est installé(e). 

(Si le dégagement horizontal jusqu'aux matériaux 
combustibles derrière la surface de cuisson est inférieur à 1" 
[2,5 cm]).

7. Vérifier que la cuisinière est raccordée uniquement au type de 

gaz pour lequel le fonctionnement est aggréé.

8. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager 

doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux 
de protection de l'emballage. Sécher parfaitement avec un 
linge doux. Pour plus d'informations, consulter la section 
“Entretien de la cuisinière” dans le Guide d'utilisation et 
d'entretien.

9. Lire la section “Utilisation de la cuisinière” dans le Guide 

d'utilisation et d'entretien.

10. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Pour des 

instructions spécifiques concernant l'utilisation de la 
cuisinière, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien. 

Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur ouvert?

Robinets de gaz à la position d’ouverture?

Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, 
contacter un technicien qualifié.

Prise de courant correctement alimentée?

Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation 
et d'entretien.

A. Évent du fond
B. Fixer à nouveau ces vis

A

B

Summary of Contents for 9759121A

Page 1: ...ESTYLECOMMERCIAL 30 76 2CM ÀBI COMBUSTIBLEAVEC FOUR AUTONETTOYANT THERMIQUEÀ CONVECTION pourutilisation résidentielle seulement Table of Contents Table des matières 2 9759121A IMPORTANT Save installation instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Conserver les instructions d installation à l usage de l inspecteur local des installations électriques ...

Page 2: ...antibasculement 20 Raccordement électrique 21 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 23 Raccordement à la canalisation de gaz 23 Système d allumage électronique 24 Réinstallation de l évent du fond 25 Achever l installation 25 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 26 RANGESAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All saf...

Page 3: ...call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T han...

Page 4: ...urface of the oven door frame It is recommended that a 600 CFM range hood be installed above the range Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduc...

Page 5: ...4 cm countertop height NOTE 36 91 4 cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 42 106 7 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet If i...

Page 6: ...able extending from the fuse box or circuit breaker box should be connected directly to the junction box See Make Electrical Connection Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the range so that the range can be moved if servicing is ever necessary Do not cut the conduit A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply ca...

Page 7: ...ing size can be 1 3 cm minimum Usually LP gas suppliers determine the size and materials used in the system Flexible metal appliance connector If local codes permit a new CSA design certified 4 5 ft 122 152 4 cm long 1 6 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe t...

Page 8: ...sting of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpackRange 1 Remove shipping materials tape and protective film from range Keep shipping pallet under range Remove oven racks grates and parts package from inside oven 2 Remove the 2 screws on each side of the top of the bottom vent Slide the vent down and pull toward you Lay this p...

Page 9: ...range must be connected to a grounded metallic permanent wiring system or a ground connector should be connected to the ground terminal or wire lead on the range This range is manufactured with a cabinet connected green or bare ground wire Connect the range cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector Electrical Connection Options A Rear brace B Top of rear bra...

Page 10: ...nnector 4 Tighten screws on conduit connector if present 5 Connect the 2 black wires together using UL listed wire connectors 6 Connect the 2 red wires together using UL listed wire connectors 7 Connect the green or bare and white range cable wires to the white neutral wire in the junction box using UL listed wire connectors 8 Install junction box cover 9 Reconnect power AttachBackguardorIslandTri...

Page 11: ...f valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 2 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution If bubbles appear a leak is indicated Correct any leak found 3 Remove cooktop burner caps grates and simmer plate from parts package Align notches in burner caps with pins in burner base Burner caps should be level when ...

Page 12: ...e needs to be adjusted 1 Remove the control knob 2 Hold the knob stem with a pair of pliers Use a small flat blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from LO to HI checking the flame at each setting Check Operation of Oven Element 1 Turn oven selector to B...

Page 13: ...combustible materials behind cooking surface is less than 1 2 5 cm 7 Check that the range is connected only to the type of gas for which it is certified for use 8 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by protective shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use and Care Guide 9 Rea...

Page 14: ...hematic NOTES Blower remains off until oven reaches 190 F 88 C and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off Dots indicate connections Circuit shown in standby off mode with oven door closed ...

Page 15: ...rité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter ...

Page 16: ...isinière Dans le cas d une cuisinière encastrée l enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l arrière de la cuisinière Afin de supprimer le risque de brûlures ou d incendie en se penchant au dessus des unités de surface chauffées le rangement en armoire au dessus des unités de chauffage doit être évité Si le rangement en armoire est envisagé le risque peut être réduit par l installation d ...

Page 17: ...1 cm avec plan de travail de 25 64 cm à hauteur de 36 91 4 cm REMARQUE Distance de séparation de 36 91 4 cm ou plus lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d au moins 0 64 cm recouverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de...

Page 18: ...ale à droite du châssis de la porte du four Spécificationsdel alimentationengaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur IMPORTANT L installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux En l absence de code local l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du code national en vigueur National Fuel Gas Code ANSI...

Page 19: ...ort de traction ou flexion pour que la cuisinière soit d aplomb et correctement alignée Robinet d arrêt manuel nécessaire La canalisation d alimentation doit comporter un robinet d arrêt manuel Le robinet d arrêt manuel doit être séparé de la cuisinière mais doit se trouver dans la même pièce en un endroit où il sera facilement accessible pour les manoeuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l...

Page 20: ...s Tourner les manchons des pieds de nivellement pour mettre la cuisinière d aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir désirée REMARQUE Le four doit être d aplomb pour pouvoir obtenir des résultats de cuisson satisfaisants Installationdelabrideantibasculement 1 Choisir la bride antibasculement correcte pour votre installation Si le mur derrière la cuisinière ne comp...

Page 21: ...de liaison à la terre doit être raccordé au terminal de liaison à la terre ou à la borne de fil conducteur de la cuisinière Un conducteur de liaison à la terre vert ou nu est connecté au châssis de la table de cuisson lors de la fabrication Raccorder le câble de la table de cuisson à la boîte de connexion à travers un connecteur de conduit homologation UL ou CSA Options de raccordement électrique ...

Page 22: ...on utilisé pour les installations au Canada 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Le cas échéant enlever le couvercle de la boîte de connexion 3 Avec un connecteur de conduit homologation UL ou CSA connecter le câble flexible à 4 conducteurs de la cuisinière à la boîte de connexion 4 Serrer les vis du connecteur de conduit si existant 5 Connecter ensemble les deux conducteurs noirs avec ...

Page 23: ... raccord flexible voir B et G ci dessous 3 Fixer un raccord d adaptation sur le détendeur et l autre raccord d adaptation sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Serrer les deux raccords d adaptation 4 Utiliser une clé mixte de et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d adaptation Veiller à ne pas déformer écraser le raccord flexible Compléter le raccordemen...

Page 24: ...r ouvert Vérifier que chaque robinet d arrêt est ouvert Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur la base du brûleur Répéter le processus de mise en marche Si à ce point un brûleur ne s allume pas contacter le revendeur ou un dépanneur agréé Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson Pour le réglage au débit thermique m...

Page 25: ...e et les pièces inutilisées 3 Vérifier que la cuisinière est correctement placée sous le comptoir et qu elle est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la cuisinière 4 Vérifier que les distances spécifiées entre la cuisinière et les surfaces du placard ont été respectées Voir Exigences d emplacement 5 Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement placés sur les bases des brûleurs scellés 6...

Page 26: ...26 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de la table de cuisson ...

Page 27: ...teur reste éteint jusqu à ce que le four atteigne 190 F 88 C et peut continuer de fonctionner jusqu à 45 minutes après que le four est éteint Les points correspondent à des connexions Circuit illustré en mode d attente arrêt avec porte du four fermée ...

Page 28: ...ts réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 4 06 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: