background image

7

7.

8.

12

Summary of Contents for 720-0953A (LP)

Page 1: ...MPTOIR POUR GRIL D EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien 19000629A0 Keep this manual for future reference Conserve el presente manual para consultas futuras Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure 720 0953A LP 730 0953A NG 720 0953D LP 730 0953D NG 720 0953G LP 730 0953G NG 720 0953M LP 730 0953M NG ...

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE 2 ...

Page 3: ...OUTDOOR GRILL SAFETY 3 ...

Page 4: ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 ...

Page 5: ...5 7 9 1 3 6 8 10 2 4 5 ...

Page 6: ...x4 x2 15 17 19 11 13 16 18 20 12 14 6 ...

Page 7: ...x2 x3 x3 25 27 21 23 26 22 24 7 28 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...1 A 1 x16 2 2 9 ...

Page 10: ...4 3 3 4 10 ...

Page 11: ...A x1 5 6 Ax1 5 6 11 ...

Page 12: ...7 7 8 12 ...

Page 13: ...8 7 A x4 9 10 13 ...

Page 14: ...9 11 12 14 ...

Page 15: ...13 14 15 A x4 ...

Page 16: ...11 12 B x4 15 16 16 ...

Page 17: ...13 17 18 17 ...

Page 18: ...14 11 B x4 19 20 18 ...

Page 19: ...13 21 22 19 ...

Page 20: ...23 24 20 ...

Page 21: ...15 16 25 26 21 ...

Page 22: ...27 28 22 ...

Page 23: ...29 30 23 ...

Page 24: ...31 32 24 ...

Page 25: ...33 34 18 18 25 ...

Page 26: ...35 36 26 ...

Page 27: ...20 37 38 19 27 ...

Page 28: ...39 40 21 22 21 28 ...

Page 29: ...41 42 29 ...

Page 30: ...43 44 30 ...

Page 31: ...45 46 23 23 31 ...

Page 32: ...47 48 24 25 32 ...

Page 33: ...27 49 50 26 33 ...

Page 34: ...51 52 34 ...

Page 35: ...INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Product Dimensions 35 48 5 123 3cm ...

Page 36: ...Gas Supply Requirements Gas Connection Requirements A A 36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...Make Gas Connection A B 38 ...

Page 39: ...Conversion from LP Gas to Natural Gas GAS CONVERSIONS Tools and Parts for Gas Conversion 39 ...

Page 40: ...A Make Gas Connection 40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...A B C Check and Adjust the Burners A 43 ...

Page 44: ...OUTDOOR GRILL USE Using Your Outdoor Grill 44 ...

Page 45: ... A 45 ...

Page 46: ... Using Your Side Burner 46 ...

Page 47: ... TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Cooking Methods 47 ...

Page 48: ...Grilling Chart 48 ...

Page 49: ... 49 ...

Page 50: ...Replacing the Igniter Battery General Cleaning OUTDOOR GRILL CARE 50 ...

Page 51: ... 51 ...

Page 52: ...Grill will not light TROUBLESHOOTING Excessive flare ups ASSISTANCE Accessories 52 ...

Page 53: ...720 0953 A0953D 0953G 0953M LIMITED WARRANTY Model 720 0953A 0953D 0953G 0953M 53 ...

Page 54: ...Rights may vary depending on where your reside 54 ...

Page 55: ...SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES 55 ...

Page 56: ...INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 56 ...

Page 57: ...REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto 57 48 5 123 3cm ...

Page 58: ...Requisitos del suministro de gas ía del suministro de gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba mayores de pulg 3 5 kPa ía del suministro de gas cerrando la v 58 ...

Page 59: ...Requisitos para la conexión de gas A ín inferior A B C A 59 ...

Page 60: ...A B Conexión del suministro de gas 60 ...

Page 61: ...CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Conversión de gas LP a gas natural 61 ...

Page 62: ...A 62 ...

Page 63: ...A Válvula cerrada B Válvula abierta 63 ...

Page 64: ... 64 ...

Page 65: ...A A B C Revise y regule los quemadores 65 ...

Page 66: ...USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo usar el asador para exteriores 66 ...

Page 67: ... A 67 ...

Page 68: ... Uso del mechero latéral 68 ...

Page 69: ... CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción 69 ...

Page 70: ... Cuadro para asar 70 ...

Page 71: ... 71 ...

Page 72: ...Cómo reemplazar la batería del encendedor Limpieza general CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES 72 ...

Page 73: ... 73 ...

Page 74: ...El asador no se enciende SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire consulte Comprobar y ajustar los quemadores sección Llamaradas en exceso ASISTENCIA Accesorios 74 ...

Page 75: ... Canadá solamente GARANTÍA LIMITADA Modelo N 720 0953A 0953D 0953G 0953M 75 ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...SÉCURITÉ DU GRIL D EXTÉRIEUR 77 ...

Page 78: ...IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 78 ...

Page 79: ...EXIGENCES D INSTALLATION Exigences d emplacement Dimensions du produit étique des numéros de modèle et de série 79 48 5 123 3cm ...

Page 80: ...Spécifications de l alimentation en gaz 80 ...

Page 81: ...Exigences concernant le raccordement au gaz A A A 81 ...

Page 82: ...Raccordement au gaz A B 82 ...

Page 83: ...Conversion de propane à gaz naturel CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz 83 ...

Page 84: ...A Raccordement au gaz 84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ... 86 ...

Page 87: ...A A B C Contrôle et réglage des brûleurs 87 ...

Page 88: ...UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR Utilisation de votre gril d extérieur 88 ...

Page 89: ...A 89 ...

Page 90: ... Utilisation de votre brûleur laterial 90 ...

Page 91: ... CONSEILS POUR L UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson 91 ...

Page 92: ...Tableau de Cuisson au Gril 92 ...

Page 93: ... 93 ...

Page 94: ...Remplacement de la pile de l allumeur Nettoyage Général ENTRETIEN DU GRIL D EXTÉRIEUR 94 ...

Page 95: ... 95 ...

Page 96: ... DÉPANNAGE Montées de flamme excessives ASSISTANCE Accessoires 96 ...

Page 97: ... GARANTIE LIMITÉE Modèle no 720 0953A 0953D 0953G 0953M 97 ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...3 35 36 37 38 39 41 42 43 34 40 8 8 44 45 46 65 64 63 68 59 59 67 67 61 58 66 62 57 59 59 60 47 48 49 50 54 54 53 51 54 54 55 56 70a 70b 70c 70d 70e 70g 70f 70 69a 69 52 25 52 33 34 Replacement Parts see Page 100 Piezas de Reemplazo ver Pagina 101 Remplacement Pieces voir Page 102 99 ...

Page 100: ...le 1 58 Swivel caster 1 1 19 Main lid bracket right 1 1 59 Door hinge bracket 1 4 20 Main lid bracket left 1 1 60 Side panel left 1 1 21 Front baffle 1 1 61 Swivel caster with brake 1 1 22 Main gas valve 1 3 62 Tank bolt 1 1 23 Igniter junction wire 1 1 63 Back panel bottom 1 1 24 Main manifold 1 1 64 Gas inlet rubber ring 1 1 25 Side burner flex gas line A 1 1 65 Back panel top 1 1 26 LP regulato...

Page 101: ... 19 Asiento de la abrazadera de la tapa principal lado derecho 1 1 59 soporte de la bisagra de la puerta 1 4 20 Asiento de la abrazadera de la tapa principal lado izquierdo 1 1 60 panel lateral izquierdo 1 1 21 Compuerta delantera 1 1 61 Rueda giratoria con freno 1 1 22 Válvula de gas principal 1 3 62 Perno del tanque 1 1 23 Cable de empalme del encendedor 1 1 63 Panel posterior fondo 1 1 24 Colec...

Page 102: ...votante 1 1 19 Logement du support du couvercle principal droit 1 1 59 Porte support de charnière 1 4 20 Logement du support du couvercle principal gauche 1 1 60 Panneau latéral gauche 1 1 21 Chicane avant 1 1 61 Roulette pivotante avec frein 1 1 22 Valve de gaz principale 1 3 62 boulon de réservoir 1 1 23 Fil de jonction pour allumage 1 1 63 Panneau arrière Contexte 1 1 24 Collecteur principal 1 ...

Page 103: ...103 ...

Reviews: