background image

18

3. À l'aide d'une perceuse électrique reliée à la terre, percer un 

trou de ¼" (6,35 mm) dans le tuyau d'alimentation en eau 
froide que vous avez choisi.

4. Fixer le robinet d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau à 

l'aide d'une bride pour tuyau. Il faut s'assurer que l'extrémité 
de sortie est bien insérée dans le trou de ¼" (6,35 mm) percé 
dans le tuyau en eau et que la rondelle est placée sous la 
bride du tuyau. Serrer l'écrou de garniture. Serrer 
soigneusement et uniformément les vis fixant la bride de 
tuyau sur le tuyau afin que la rondelle forme un scellement 
étanche. Ne pas serrer la bride du tuyau à l'excès sans quoi 
le tuyau d'alimentation en eau froide pourrait être écrasé s'il 
s'agit d'un tuyau en cuivre mou. Ne pas utiliser un robinet 
d'arrêt à étrier perforant ou de 

³⁄₁₆

" (4,76 mm) qui pourrait 

réduire le débit d'eau et qui se bouche plus facilement.

5. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser 

un tuyau en cuivre mou de ¼" (6,35 mm) de diamètre 
extérieur pour l'alimentation en eau froide.

S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le 
raccordement. Il faut s'assurer que les deux extrémités 
du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.

Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau 
en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau 
aussi profondément que possible dans l’extrémité de 
sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à compression sur 
l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé réglable. Ne pas 
serrer à l’excès.

6. Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier 

et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le 
tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet 
d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau.

REMARQUE : Il faut toujours vidanger le tuyau d’alimentation 
en eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du 
robinet pour prévenir tout mauvais fonctionnement possible 
du robinet.

7. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement 

sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la machine à 
glaçons (voir l'illustration).  

VUE ARRIÈRE

8. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau en 

cuivre. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux 
tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès.

REMARQUE : Pour empêcher les bruits de tuyau, il faut 
s'assurer que les tuyaux en cuivre ne touchent pas le parois 
de la machine à glaçons ni d'autres composants intérieurs.

9. OUVRIR le robinet d'arrêt.

10. Vérifier s'il y a des fuites. Serrer tous les raccords (y compris 

les raccordements de la valve) ou les écrous qui coulent.

Raccordement au conduit d'évacuation

Vidange par gravité

Il faut raccorder le tuyau de vidange à votre drain de vidange 
conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux. Si 
la machine à glaçons est fournie avec un drain de vidange par 
gravité, il faut suivre les instructions ci-dessous lors de 
l'installation des tuyaux de vidange. Ceci empêchera que l'eau se 
refoule dans le bac d'entreposage de la machine à glaçons et 
peut-être même sur le plancher et cause des dommages.

Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins 

⁵⁄₈

" (15,88 mm) 

de diamètre intérieur.

Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour 
chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou 
une pente de 

¹⁄₄

" pour chaque 12" (6,35 mm/30,48 cm) et ne 

comporter aucun point bas où l’eau pourrait stagner.

Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment 
grands pour recevoir l’eau de vidange provenant de toutes 
sources.

A. Tuyau d’alimentation en eau 

froide

B. Bride
C. Tuyau en cuivre
D. Raccord (acheté) 

E. Écrou de compression
F. Manchon à compression 

G. Robinet d’arrêt
H. Écrou de la garniture

A

B

C

D

E

F

G

H

A. Tuyau de vidange (modèles avec 

pompe de vidange seulement)

B. Tuyau de ventilation (modèles avec 

pompe de vidange seulement)

C. Tuyau d’alimentation en eau

A. Canalisation jusqu’à 

la machine à glaçons

B. Écrou (acheté)

C. Bague (achetée)

D. Raccord (acheté)

E. Bague (achetée)
F. Écrou (acheté)

A

C

B

D

E

F

A

B

C

Summary of Contents for 2313787

Page 1: ...81 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 2313787 ...

Page 2: ...ÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 Déballage de la machine à glaçons 16 Exigences d emplacement 16 Spécifications électriques 16 Spécifications de l alimentation en eau 17 Nivellement 17 Raccordement de la canalisation d eau 17 Raccordement au conduit d évacuation 18 Porte de la machine à glaçons 19 Sons normaux 20 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 21 Fonctio...

Page 3: ...safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic preca...

Page 4: ...a protected from the elements such as wind rain water spray or drip When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTE Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet You should choose a location where the floor is even It is important for the ice...

Page 5: ...n locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker 4 Using an adjustable wrench change the height of the legs as follows Turn the leveling leg to the right to lower that side of the ice maker Turn the leveling leg to the left to raise that side of the ice maker NOTE The ice maker should not wobble Use shims to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice m...

Page 6: ...nstalling drain lines This will prevent water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage Drain lines must have a minimum of 15 88 mm inside diameter Drain lines must have a 1 drop per 48 2 54 cm drop per 122 cm of run or drop per 12 6 35 mm per 30 48 cm of run and must not have low points where water can settle The floor drains must...

Page 7: ...y to the opposite side s top corner keeping the straight side of the end cap facing the front of the ice maker 6 Set the door aside Reverse Hinges 1 Unscrew and remove the top hinge Replace the screws in the empty hinge holes 2 Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up Place the hinge on the bottom...

Page 8: ...ar a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your ice maker You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice maker you may hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ...

Page 9: ...caly deposit in the water system Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale buildup How often you need to clean the system depends upon how hard your water is With hard water of 15 to 20 grains gal 4 to 5 grains liter you may need to clean the system as often as every 6 months NOTE Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner To order call 1 800 442 9991 and ask for ...

Page 10: ...o screws that hold the cutter grid cover in place Remove the cutter grid cover 5 Unplug the wiring harness from the left side of the cutter grid 6 Unplug the ice level sensor from the right side of the cutter grid Pull the ice level sensor down and forward away from the cutter grid 7 Remove the right hand and left hand screws Lift the cutter grid up and out NOTE Make sure the plastic spacer from t...

Page 11: ...otive 917 Locate the light bulb receptacle in the ceiling behind the control panel Align the flat edge of the light bulb with the receptacle and snap the bulb into place 5 Replace the cutter grid cover with two screws 6 Plug in ice maker or reconnect power VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water ...

Page 12: ...water pan and you will have either thin ice or no ice Tighten the drain cap Is there debris in the drain tube Clean the drain tube Is there a kink in the drain line Be sure that there are no kinks in the line Is the clean light flashing on and off continually Call for service Ice maker runs but produces very little ice Is the room temperature hotter than normal Room temperatures of more than 90 F ...

Page 13: ...repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Kitche...

Page 14: ...vel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN...

Page 15: ...alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons i...

Page 16: ...ndroit protégé contre les éléments comme le vent la pluie les embruns ou les égouttures Lorsque l appareil est installé sous un comptoir observer les dimensions d ouverture recommandées Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandée à l illustration REMARQUE Il ne faut pas écraser ni pincer le cordon d alimentation électrique entre l appareil et l armoire Il est recomma...

Page 17: ... 2 Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons 3 Au moyen d une clé à molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la ...

Page 18: ...onnement possible du robinet 7 Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l entrée du robinet qui se trouve à l arrière de la machine à glaçons voir l illustration VUE ARRIÈRE 8 Visser l écrou dans le raccord à l extrémité du tuyau en cuivre Serrer l écrou manuellement Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé Ne pas serrer à l excès REMARQUE Pour empêcher les bruits d...

Page 19: ...ecter le tuyau de sortie de la pompe au drain Voir Système avec pompe de vidange précédemment dans cette section 3 Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s assurer qu elle est bien d aplomb Voir la section Réglage de l aplomb 4 Si le code sanitaire local l exige sceller la machine sur le plancher à l aide d un produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements d eau et d électric...

Page 20: ...rsion du loquet de porte 1 Ôter les bouchons de trous du côté opposé de la porte et les conserver 2 Ôter les vis du loquet de porte magnétique et les réinstaller du côté opposé de la porte 3 Pousser les bouchons de trous en place du côté opposé de la porte 4 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Sonsnormaux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons...

Page 21: ...iquement dès que le bac est plein et elle se remet en marche lorsqu il faut plus de glaçons Le bac à glaçons n est pas réfrigéré et la glace fondra un peu Le degré de fonte dépend de la température de la pièce REMARQUE Selon les variations de températures de la pièce et de l eau la quantité de glace produite et entreposée variera Ceci signifie que les températures de fonctionnement plus élevées do...

Page 22: ... le cycle de nettoyage est terminé Pendant le cycle de nettoyage le système se nettoie et se rince 8 Lorsque le programme de nettoyage est terminé retirer le capuchon de vidange du bac à eau pour voir s il reste encore un résidu de solution de nettoyage dans le bac à eau Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau recommencer le cycle de nettoyage Veiller à réinstaller le capuchon de vidan...

Page 23: ...ntérieurs grille de coupe l extérieur des tuyaux et le bac à eau le bac d entreposage des glaçons le joint étanche de la porte et la pelle à glaçons avec de l eau tiède et un savon ou un détergent doux Rincer avec de l eau propre Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l aide d une solution comprenant 1 cuillerée à soupe 15 mL d agent de blanchiment dans 1 gal 3 8 L d eau tiède Rincer à nouveau à ...

Page 24: ...rée et sortie sur la vanne à eau Laisser l eau s écouler des canalisations puis reconnecter les canalisations 6 Réinstaller le panneau de l ouverture d accès inférieure et les vis 7 Évacuer l eau du bac à eau ôter le bouchon de drainage 8 Si la température de la pièce s abaissera à moins de 32 F 0 C éliminer tout résidu d eau dans le conduit de drainage Machine à glaçons avec pompe de drainage Bra...

Page 25: ...ante Vérifier que la machine à glaçons est d aplomb Voir Nivellement Si la machine à glaçons est d aplomb mais que le problème persiste effectuer un programme de nettoyage Voir Nettoyage Productiondeglaçons La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de glaçons La commande est elle réglée à ON marche S assurer que la commande est réglée à ON marche L alimentation en eau est elle raccordée ...

Page 26: ...ation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d utiliser seulement ...

Page 27: ...s de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT ...

Page 28: ...s réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: