35
Économie d’énergie
Il existe des façons qui peuvent aider votre réfrigérateur à
fonctionner plus efficacement.
•
Vérifier si les joints des portes sont étanches. Installer le
cabinet d’aplomb pour assurer la fermeture étanche.
•
Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur.
Un pinceau pour nettoyer les serpentins peut être
acheté (numéro de pièce 4210463).
•
Ouvrir la porte le moins souvent possible. Bien ranger
les aliments dans le réfrigérateur et cécider quels sont
les articles requis avant d’ouvrir la porte. Vous pouvez
ainsi retirer tous les aliments nécessaires.
•
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération dans le con-
gélateur et le réfrigérateur de sorte que l’air froid puisse
circuler librement. Voir la section “Pour une circulation
d’air appropriée”.
•
Ne pas régler la température du réfrigérateur ou du
congélateur à des températures plus froides que
nécessaire. Garder le réglage du réfrigérateur au
numéro le plus bas qui puisse garder votre crème
glacée ferme et vos boissons aussi froides que
possible.
•
Ne pas placer votre réfrigérateur près d’une source de
chaleur, telle que cuisinière, chauffe-eau, fournaise,
appareil de chauffage ou exposition directe au soleil.
Saving energy
There are ways that you can help your refrigerator run
more efficiently.
•
Check the door gaskets for a tight seal. Leveling the
cabinet will ensure a proper seal.
•
Clean the condenser coils regularly. A coil cleaning brush
is available for purchase (Part number 4210463).
•
Open the door as few times as possible. Organize your
food in your refrigerator and think about what you want
before you open the door. This will allow you to get
everything in one trip.
•
Don’t block the air vents in the freezer and refrigerator so
that cold air cannot flow freely. See the “Ensuring proper
air circulation” section.
•
Do not set your refrigerator and freezer at a colder
setting than is needed. Keep the refrigerator control at
the lowest number setting that keeps your ice cream firm
and your drinks as cold as you like.
•
Do not put your refrigerator next to a heat source, such
as a range, water heater, furnace, radiator, or in direct
sunlight.
Les bruits de l’appareil que
vous pouvez entendre
Il est possible que le nouveau réfrigérateur émette des
bruits que le précédent ne produisait pas. Comme ces
bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. Ne vous
faites de souci car ces nouveaux bruits sont normaux.
Les surfaces dures comme le plancher, les murs et les
armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts. Il peut
exister aussi des bruits qui ne vous sont pas familiers. Les
descriptions suivantes indiquent le genre de bruits qui
peuvent être nouveaux et leur origine.
Understanding the sounds
you may hear
Your new refrigerator may make sounds that your old one
didn’t make. Because the sounds are new to you, you
might be concerned about them. Most of the new sounds
are normal. Hard surfaces, like the floor, walls, and cabi-
nets, can make the sounds seem louder than they actually
are. Due to new product designs, there may be sounds
that you are not familiar with. The following describes the
kinds of sounds that might be new to you and what may
be making them.