Kingstone 24811293 Assembling And Operating Manual Download Page 13

 

13 

 

moer (B) op de thermomether en bevestig deze aan de deksel (5) 
met deze moer (B). 

8.

 

De houtskoolrooster (8) in de vuurpot (9), en vervolgens de pan (6) 
op de Vuurpot. 

 

Veiligheidstips: 

Zorg ervoor dat de barbecue tijdens het barbecueën op een veilige, open plek 
staat. Plaats de barbecue op een veilige, vlakke ondergrond voordat je hem 
aansteekt. Gebruik de barbecue 

niet

 binnenshuis of onder een afdak. Voor het 

aansteken van de barbecue, mag    je uitsluitend hiervoor bedoelde 
aanmaakmiddelen gebruiken. Als je de barbecue voor de eerste keer aansteekt, 
moet je de barbecue eerst verwarmen en de houtskool gedurende dertig 
minuten roodgloeiend laten branden. Leg pas eten op de barbecue als de 
houtskool een laagje as vertoont. 
 

Je kunt ongeveer 

2 kg

 houtskool in de vuurschaal leggen. 

 

Instructies voor het aansteken van de barbecue:

 

1.: 

Stapel de houtskool of briketten in de vuurschaal op in de vorm van een 

piramide (op het houtskoolrooster).   

2.: 

Besprenkel de piramide licht en gelijkmatig met aanmaakvloeistof. 

3.:

 Laat de vloeistof 60 seconden intrekken en steek de houtskool vervolgens aan. 

4.: 

Na 15 tot 30 minuten verschijnt er witte as op de houtskool. Nu gloeit het 

houtskool optimaal. Verspreid de houtskool gelijkmatig in de vuurschaal. 

5.: 

Plaats het grillrooster en de barbecue is klaar voor gebruik. 

 

Summary of Contents for 24811293

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...uge und Teile zurecht Hinweis S mtliche Teile m ssen zun chst lose zusammengebaut werden nach der Fertigstellung ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest Auflistung der Teile 1 Griff 3 2 Entl ftung...

Page 4: ...Richten Sie die Bohrung 7 des Holzkohle Rostes und das Beinbasisrohr 10 in die L cher f r die Feuerschale 9 befestigen sie mit Schrauben Unterlegscheiben und Muttern A Nicht festziehen Folgen Sie den...

Page 5: ...fs 1 das Loch des Deckels 5 und das Loch der Deckelhalterung 4 Den Griff 1 mit Schraube Unterlegscheibe und Muttern A am Deckel 5 befestigen und mit demselben Schraubensatz A den Luftauslass 2 am Deck...

Page 6: ...ei en Grill niemals unbeaufsichtigt lassen Hinweise zum Anz nden 1 Schichten Sie die Holzkohle bzw Briketts im Brennstoffbeh lter zu einer Pyramide auf 2 bergie en Sie die Pyramide leicht und gleichm...

Page 7: ...completion tighten all nuts and bolts securely Spare Parts 1 Handle 3 2 Air vent for lid 1 3 Thermometer with nut 1 4 Lid hook 1 5 Lid 1 6 Cooking grid 1 7 Charcoal grate support 3 8 Charcoal grate 1...

Page 8: ...holes attach them using screws washers and nuts A Do not tighten Follow the same step for other two Charcoal grate supports 4 Insert the long leg 16 into the leg base tube 10 FIRE BOWL HANDLE SHOULD B...

Page 9: ...grid 6 to the fire bowl Safety hints Place the barbecue in a safe and clear area when in use and the barbecue has to be installed on a secure level base prior to use Do not use it indoors or in roof c...

Page 10: ...timum condition now The charcoal can be spread evenly in the firebowl 5 Place in the cooking grill and start barbecueing 6 Pls use the removable handle of cooking grill to adjust the air vent and the...

Page 11: ...ting 1 13 Asvanger Handvat 1 14 Asvanger 1 15 Wiel been 2 16 Lang been 1 17 Bodem plank 1 18 Wiel 2 19 Wiel deksel 2 A Bout M6x15 Sluitringen M6 Moe M6 14 reeks B Thermometer Moe 1 stk C Wiel Moe M8 S...

Page 12: ...en steek het andere uiteinde in het wiel benen 15 Bevestig de wielen 18 met de grote ring en moer C Bevestig vervolgens de deksel wielen 19 om het wiel 18 Draai vervolgens elke schroef aan elke poot v...

Page 13: ...et je de barbecue eerst verwarmen en de houtskool gedurende dertig minuten roodgloeiend laten branden Leg pas eten op de barbecue als de houtskool een laagje as vertoont Je kunt ongeveer 2 kg houtskoo...

Page 14: ...rr e la fin de finition serrez tous les croux et les boulons Pi ces D tach es 1 Poign e 3 2 Purgeur d air pour le couvercle 1 3 Thermom tre avec Ecrou 1 4 Le couvercle crochet 1 5 Le couvercle 1 6 Gri...

Page 15: ...ide des vis des rondelles et des crous A Ne pas serrer Suivre la m me tape pour les deux autres supports de grille de charbon 4 Ins rer le long pied 16 dans le tube de base de pied 10 VASQUE DE FEU LA...

Page 16: ...eu 9 puis mettre lla grille de cuisson 6 dans la vasque de feu Consignes de s curit Mettez la grille dans une zone s re claire en cas d utilisation La grille doit tre mont e sur un niveau s r avant l...

Page 17: ...para t sur le charbon La chaleur a atteint sa condition optimale maintenant Le charbon peut tre r parti galement dans le bol feu 5 Mettez la grille et commencez le grillage Montaggio e istruzioni per...

Page 18: ...aniglia 1 14 Cenere catcher 1 15 Gambe ruote 2 16 Gamba lunga 1 17 Parte inferiore mensola 1 18 Ruote 2 19 Ruote copertina 2 A Bullone M6x15 Rondella M6 Dado M6 14 imposta B Termometro Dado 1pz C Ruot...

Page 19: ...are e inserire l altra estremit nelle gambe ruota 15 Fissare le ruote 18 con la grande rondella e il dado C Poi fissare il coperchio della ruota 19 alla ruota 18 Quindi serrare ogni vite per fissare o...

Page 20: ...per almeno 30 minuti prima della prima cottura alla griglia Non cuocere prima che il carburante ha un rivestimento di cenere La ciotola fuoco terr circa 2 kg di carbone AVVERTIMENTO Non utilizzare al...

Page 21: ...mont Pe liv si p e t te n vod na mont a uveden bezpe nostn pokyny Ud lejte si as na sestaven grilu a umo n te voln prostor zhruba dva t i tvere n metry Gril mus b t nainstalov n na bezpe n z kladn ro...

Page 22: ...ch zet s M5x12 6ks P prava Zkontrolujte zda v echny sti jsou dokon eny podle seznamu a v kresu M jte n stroje p ipraven Box kl 8 mm nebo kle t a vhodn roubov k Mont n postup 1 Nejprve namontujte sti r...

Page 23: ...z chytnou r m popela p i otev en z kladny noha trubice 10 Rukoje z chytnou popela 13 na rukojeti lapa em popela 13 Polo te lapa popela 13 v r mu 7 Srovnejte rukoje 1 otvory v ko 5 otvory a kryt 4 otvo...

Page 24: ...vr te uhl resp brikety do pyramidy v uhl krbu 2 Nast kejte pyramidu m rn ale rovnom rn se zapaluj c tekutinou 3 Zapalte d ev n uhl po 60 sekund nam ec ho asu 4 Po 15 a 20 minut b l popel se objev v d...

Page 25: ...1 5 vie ko 1 6 Varenie Grily 1 7 Charcoal ro t podpora 3 8 Charcoal ro t 1 9 Ohnisko 1 10 Leg base trubice 3 11 Odvzdu ovac ventil pre Ohnisko 1 12 popol catcher r m 1 13 popol catcher rukov 1 14 popo...

Page 26: ...15 Nie je utiahnu 5 Vlo te spodnej police 17 dlh ho ramena 16 kon Zakriven pi ka prejde do otvoru v dlh ho ramena potom zladi a druh koniec nohy na bicykli 15 Pripevni koles 18 s ve kou podlo kou a m...

Page 27: ...he bude ma cca 2 Kg uhlia VAROVANIE Nepou vajte metylalkohol benz n alebo paraf n na svetlo alebo op tovne osvetli gril Najlep ie je pou i kuchynsk rukavice bez prstov pri varen alebo s dlhou rukov ou...

Page 28: ...et Lue asennusohjeet ja turvaohjeet huolellisesti l pi Kokoa grilli rauhallisesti ja j t sen ymp rille noin kahden kolmen neli metrin vapaa alue Grilli t ytyy asentaa tasaiselle pinnalle ennen k ytt P...

Page 29: ...ovat ehj t ja luettelon ja piirrosten mukaiset Pid ty kalut k den ulottuvilla Jakoavain 8 mm tai pihdit ja sopiva ruuvimeisseli Asennusvaiheet 1 Asenna ensin osiin kahvan ruuvilla D kuvan alla 2 Kiinn...

Page 30: ...an 10 Aseta tuhka sieppari kahva 13 kahvassa tuhkan sieppari 13 Laita tuhka sieppari 13 runkoon 7 Kohdista kahva 1 rei t kansi 5 reiki ja kansi 4 reik asenna kahvan 1 ja kannen 5 avulla ja ruuvit v li...

Page 31: ...pyramidi tulipes n pohjalle 2 Kastele pyramidia tasaisesti sytytysnesteell 3 Sytyt hiilet 60 sekunttia kastelun j lkeen 4 15 20 minuutin j lkeen hiilet saavat tuhkapeitteen Niiden l mp tila on nyt op...

Page 32: ...s Mutri 1 4 kaas hook 1 5 kaas 1 6 Toiduvalmistamise grill 1 7 s si rest toetus 3 8 s si rest 1 9 Tulekauss 1 10 Jalgade alus toru 3 11 hu ventilatsioon eest Tulekauss 1 12 Saar p dja raam 1 13 Saar p...

Page 33: ...a jalaga seej rel viia ja teine ots jalgade roolil 15 omistavad rataste 18 koos suure seibi ja mutter C Siis lisage ratta kate 19 ratta 18 Seej rel keera pingutada iga kruvi m lemal jalal alandada ksu...

Page 34: ...asutada ahjukinnast v i pika k epidemega grillimisvahendeid T HELEPANU Grill muutub v ga kuumaks rge liigutage seda kasutamise ajal Hoidke v ikelapsed ja lemmikloomad grillist eemale Enne puhastamist...

Page 35: ...egjegyz s El sz r csak laz n szerelje ssze az alkatr szeket s az ssze ll t st k vet en h zzon meg minden csavart s any t Alkatr szek list ja 1 Foganty 3 2 L gtelen t mert fed 1 3 H m r val vel anya 1...

Page 36: ...A Nem r gz tett K vesse a fenti l p seket hogy t mogassa a m sik k t sz n lereszelj k 4 Helyezz k a hossz l b 16 a l b cs b zis 10 T z t l foganty kell a hossz l b K vesse a fenti l p seket tol sz kbe...

Page 37: ...abad helyre A grills t t haszn lat el tt ll tsa fel egy biztons gos v zszintes helyen Ne haszn lja a belt rben vagy tet vel v dett helyeken Csak el rt m rk j gy jt anyagokat haszn ljon Az els s t s el...

Page 38: ...dje meg a s t st 6 A szell z ny l s lemez nek s a sz ntart ajtaj nak a szab lyoz s hoz haszn lja a s t r cs levehet foganty j t NE szab lyozza a szell z ny l st s a sz ntart ajtaj t k zzel Montering o...

Page 39: ...ka catcher ram 1 13 Aska catcher Handtag 1 14 Aska catcher 1 15 Hjul ben 2 16 L ng ben 1 17 Botten hylla 1 18 hjul 2 19 Hjul lock 2 A Skruva M6x15 bricka M6 mutter M6 14upp B Termometer mutter 1 bit C...

Page 40: ...h let i det l nga benet f rst sedan rikta och den andra nden av benen p hjulet 15 F sta hjulen 18 med stor bricka och mutter C F st sedan hjulsidan 19 till hjulet 18 Sl sedan att dra t varje skruv p v...

Page 41: ...prit bensin eller fotogen f r att t nda eller teruppliva grillen Anv nd en ugnshandske eller l ngt verktyg vid matlagning OBS Denna grill blir mycket het flytta den inte under drift H ll sm barn och h...

Reviews: