background image

votre abri.

 

Choisissez un emplacement adapté pour pouvoir 

travailler autour de l’abri.

 

Assurez-vous d’avoir de bonnes fondations avant de 

commencer l’assemblage de l’abri.

monter correctement votre abri.

 

Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes 

avant de commencer le montage.

 

Assurez-vous que la base de l’abri soit uniformément 

répartie sur le sol.

 

Vos fondations doivent être planes. Si la surface n’est 

pas plane, enlevez les obstacles.

 

Sortez vos pièces du carton et triez-les par numéro. 

Assurez-vous de bien avoir tous les éléments 

nécessaires pour la construction de votre abri

 

Portez toujours des gants de travail, de longues 

manches et des lunettes de protection pendant 

le montage de l’abri. Quelques éléments de l’abri 

contiennent des bords tranchants et peuvent causer 

des dommages.

 

Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage 

de l’abri.

 

Familiarisez-vous avec le fonctionnement de tous les 

outils.

 

Eloignez vos enfants et vos animaux du site 

d’assemblage.

 

Lorsque l’usage d’une échelle est nécessaire, assurez-

vous de sa bonne stabilité au sol. Ne jamais s’appuyer 

de son plein poids sur le toit ou tout autre partie de 

l’abri.

 

N’essayez pas d’assembler l’abri par plein vent au 

 

Portez des lunettes de protection  lors de l’usage de 

machines-outils. Assurez-vous de la bonne étanchéité 

de vos outils électriques pour éviter tout risque 

d’électrocution.

 

Veillez à ne rien poser sur les pièces détachées de 

l’abri pour maintenir leurs états d’origine.

 

L’abri doit être construit sur une fondation solide. 

Une fondation en béton armé ou des dalles de béton 

de grandes tailles est recommandée pour une base 

appropriée du plancher. Veillez à avoir des fondations 

permettant de garder un pourtour de 10 cm autour de 

l’abri. La garantie n’inclut pas le choix et la construction 

de votre fondation.

 

Pour une fondation en béton armé, préparez une 

première couche de pierres / cailloux. La fondation doit 

faire à minima 10 cm d’épaisseur. Laissez sécher votre 

ciment pendant au moins 48 heures.

 

Votre abri doit être fermement ancré à vos fondations 

 

Ne stockez pas de produits chimiques de piscine dans 

votre abri.

 

Les combustibles et le corrosif doivent être stockés 

dans des récipients étanches.

 

L’abri métal doit être installé sur une fondation en béton 

nivelé.

 

Assurez-vous que celle-ci soit de niveau et qu’elle 

permette le drainage des eaux en dehors du site.

 

L’enseigne se dégage de toute responsabilité quant au 

choix et à la qualité de la fondation.

 

Réglez la limite de couple de votre visseuse pour ne 

pas endommager les parties métalliques.

assurer un parfait équerrage de la fondation.

 

IMPORTANT : Utilisez des vis avec des rondelles 

en plastique sur le dessus de la surface pré peinte 

seulement.

 

Nous recommandons d’enlever la neige du toit après 

chaque enneigement. Une épaisseur de neige de plus 

de 10 cm peut devenir dangereux !  

 

Pour le démantèlement de l’abri de jardin, le client doit 

suivre le manuel d’instructions dans le sens inverse.

 

Ne marchez pas sur le toit ! Risque de tomber ! 

 

Veuillez vous assurer que le temps est sec et calme le 

jour où vous choisissez d’installer le produit.

 

NE PAS tenter de monter votre cabanon par 

temps de vent, car cela peut entraîner un risque 

d’endommagement des panneaux ou de blessures 

corporelles. Prenez garde aux sols mouillés ou boueux.

 

Évitez autant que possible les zones situées sous 

des arbres, car la chute des feuilles nécessitera un 

nettoyage régulier et les branches cassées constituent 

une source de danger potentiel.

 

La proximité de petits arbres, d’arbustes et de barrières 

peut s’avérer utile en agissant comme un brise-vent.

 

Le site doit être préparé de sorte à ce que la base du 

cabanon soit bien horizontale. Il est nécessaire de le 

 

Nous vous recommandons fortement d’utiliser la base 

de fondation comme illustré sur l’emballage.

 

Le cabanon n’est pas destiné à être construit 

directement sur la pelouse. Le sol deviendrait boueux 

par temps de pluie.

 

Si vous fabriquez un socle en béton, il est important 

toute pénétration d’eau.

 

Tout type de béton ou de ciment nécessite un certain 

temps pour sécher avant que vous ne construisiez le 

cabanon dessus.

 

La base peut également être construite en briques, en 

dalles ou montée sur un socle en béton.

 

Les briques ou les dalles doivent être cimentées sur 

des bases de béton fermes et planes, et le cadre de la 

serre doit être percé et vissé sur la base. 

 

Nous vous ferons parvenir une pièce de remplacement 

sans frais, en cas de défaut du matériel ou de 

fabrication pour une période de 10 ans à compter  de la 

5

date d’achat.

 

Cette garantie couvre uniquement l’acheteur initial.

 

Un reçu d’achat ou une autre preuve de la date d’achat 

originale sera exigé avant que la garantie de service 

soit rendue. En aucun cas, nous ne payons le coût du 

revêtement de sol, de main-d’oeuvre, d’installation ou 

d’autres frais y référant.

 

Cette garantie ne couvre que les défaillances dues 

à des défauts de matériel ou de fabrication qui 

surviennent lors d’une utilisation normale et ne s’étend 

pas aux changements de couleur dus à l’altération 

normale ou aux dommages résultant de l’utilisation 

abusive ou par négligence, par l’utilisation commerciale, 

le non-respect des instructions de montage et le 

manuel d’emploi du propriétaire (y compris le bon 

ancrage de l’abri), la peinture, les forces de la nature et 

à d’autres causes qui sont hors de notre contrôle.

 

Nous nous réservons le droit de supprimer ou de 

de substituer un élément de qualité égale qui soit 

compatible.

 

Il n’y a pas de garantie immédiate, sauf comme indiqué 

ci-dessus. 

 

Le garant ne doit pas être tenu responsable des 

dommages fortuits ou consécutifs résultant de 

l’utilisation de ce produit, ou découlant de toute violation 

de cette garantie.

 

Toutes les garanties immédiates sont limitées à la 

période de garantie énoncée ci-dessus

 

Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la 

limitation de la durée d’une garantie implicite, de 

sorte que les limitations ci-dessus ne puissent pas 

s’appliquer à vous.

 

Cette garantie vous donne des droits légaux 

droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à 

l’autre.

IMPORTANT – A CONSERVER POUR DE FUTURS 

BESOINS DE REFERENCE : A LIRE SOIGNEUSEMENT

5555

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom

Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com

5555

Summary of Contents for 5059340270647

Page 1: ...V11017 Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa Geräteshuppen ɋɚɞɨɜɵɣ ɫɚɪɚɣ Sopron bateriilor Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi 5059340326207 5059340270647 V21120 BX220IM ...

Page 2: ...y and calm DO NOT attempt to assemble your shed in windy weather because of risk of damage to panels or personal injury Be careful of wet or muddy ground Avoid overhanging trees as much as possible as leaves will make regular cleaning necessary and broken branches are a potential hazard Small trees bushes or fences nearby can be helpful acting as a wind break The site must be prepared so that the ...

Page 3: ...staller le produit NE PAS tenter de monter votre cabanon par temps de vent car cela peut entraîner un risque d endommagement des panneaux ou de blessures corporelles Prenez garde aux sols mouillés ou boueux Évitez autant que possible les zones situées sous des arbres car la chute des feuilles nécessitera un nettoyage régulier et les branches cassées constituent une source de danger potentiel La pr...

Page 4: ...iu poziomych fundamentach betonowych a rama wiaty od daty zakupu celach handlowych instalacji niezgodnej z zaleceniami Producent nie udziela innej natychmiastowej gwarancji Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym 5 5 5 5 5 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Castorama Polska Sp z o o 02 255 Warszawa www castorama pl ...

Page 5: ... cm kann gefährlich werden Für die Demontage des Geräteschuppens muss der Kunde die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung in der anderen Richtung befolgen Betreten Sie nicht das Dach Sturzgefahr Achten Sie darauf dass es an dem Tag den Sie für die Montage auswählen trocken und windstill ist VERSUCHEN SIE NICHT Ihre Hütte bei windigen Wetterbedingungen zusammenzubauen da die Gefahr besteht dass Pan...

Page 6: ... 5 5 5 5 5 www castorama ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ Хэбэй Минметалс Ко Лтд Ⱥɞɪɟɫ 337 Синьхуа Роуд г Шицзячжуан Китай ...

Page 7: ... peste 10cm poate deveni periculos invers din cauza pericolului de deteriorare a panourilor sau a noroioase în zilele ploioase se usuce înainte de a construi baraca deasupra blocuri sau montate pe un suport din beton de mai sus Anumite state nu permit excluderea sau limitarea IMPORTANT 5 5 5 5 5 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www bricodepot ro ...

Page 8: ...nes en orden inverso No ande por el techo Riesgo de caídas seco y tranquilo NO intente montar el cobertizo si hace viento ya que se podrían ocasionar daños a los paneles o provocar mojado o embarrado hojas y las ramas rotas son un posible peligro cortavientos Debe preparar el lugar para que la base del cobertizo esté bien nivelada utilice un nivel para comprobarlo Recomendamos encarecidamente usar...

Page 9: ...desmontar o abrigo de jardim o cliente deve seguir o manual de instruções no sentido inverso Assegure se de que o dia selecionado para a NÃO tente montar o alpendre com tempo ventoso pessoais Tenha cuidado com pisos molhados ou lamacentos vento O local tem de ser preparado de modo a que a base do conforme mostrado na embalagem lamacento durante o tempo de chuva Qualquer tipo de cimento deve ter te...

Page 10: ...r türlü ihlalinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz olmayabilir 5 5 5 5 5 WKDODWoÕ LUPD KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC A Ș Taşdelen Mah Sırrı Çelik Bulvarı No 5 34788 Taşdelen Çekmeköy İSTANBUL Tel 90 216 4300300 Faks 90 216 4844313 www koctas com tr Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda yer alan Koçtaş Müşteri Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat bilgilerinden fayd...

Page 11: ...ɵɜɚɟɬ ɪɠɚɜɱɢɧɭ ɜɵɡɜɚɧɧɭɸ ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɦ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɦ DUDQ LD ÌQWUH LQHUH RO 9HULILFD L L VWUkQJH L vQ PRG UHJXODW XUXEXULOH L GLVSR LWLYHOH GH VWUkQJHUH XEULILD L EDODPDOHOH L XQJH L FX XOHL vQFXLHWRDUHD vQ PRG UHJXODW L vQDLQWH GH D OH IRORVL SHQWUX SULPD GDWă 6FXOHOH PDWHULDOHOH FRUR LYH SRW FDX D UXJLQLUHD VXSUDIH HL PDJD LHL GH JUăGLQă FHVW WLS GH UXJLQă SRDWH IL FXUă DW FX XQ EXUHWH FX DSă L VăSX...

Page 12: ...ɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ ɏɷɛɷɣ Ɇɢɧɦɟɬɚɥɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Ⱥɞɪɟɫ ɋɢɧɶɯɭɚ Ɋɨɭɞ ɝ ɒɢɰɡɹɱɠɭɚɧ Ʉɢɬɚɣ Ɉɧɥɚɣɧ ɜɟɪɫɢɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɟ ZZZ EULFRGHSRW UR 3HQWUX D FRQVXOWD PDQXDOHOH GH LQVWUXFĠLXQL ZZZ EULFRGHSRW HV Para consultar los manuales de instrucciones ZZZ EULFRGHSRW SW Para consultar manuais de instruções online WKDODWoÕ LUPD 2d7 3 0 5 7 5ø 7ø 7DúGHOHQ 0DK 6ÕUUÕ dHOLN XOYDUÕ 1R 7DúG...

Page 13: ...V11117 Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa Geräteshuppen ɋɚɞɨɜɵɣ ɫɚɪɚɣ Sopron bateriilor Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi V21120 BX220IM 5059340326207 5059340270647 ...

Page 14: ...WVKLQZHLVH ɀ 2 ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ 03257 17 9ă UXJăP Vă FLWLĠL FX DWHQĠLH JKLGXO GH VLJXUDQĠă VHSDUDW vQDLQWH GH XWLOL DUH 03257 17 HD DWHQWDPHQWH OD JXtD GH VHJXULGDG DGMXQWDGD DQWHV GH XWLOL DU HO SURGXFWR 03257 17 HLD DWHQWDPHQWH R JXtD GH VHJXUDQoD DQH DGD DQWHV GH XVDU g1 0 XOODQPDGDQ QFH HPQL HW NXUDOODUÕQÕ O WI...

Page 15: ... PP PP 5 3 PP 3 PP 3 PP PP PP 6 6 PP PP PP PP PP PP PP 5 PP 5 PP PP 3 PP 3 PP 3 PP 6 3 PP PP PP PP 3 PP 3 3 3 812mm ...

Page 16: ... 5HWLUH DV SHOtFXODV GH SURWHomR DQWHV GD PRQWDJHP ...

Page 17: ... 2 17 1 GC GC P5 P7 P8 P7 P6 17 P11 P14 P16 P14 P12 9 21L 6L 21R 6R 11 11 20 20 5L 5R 22 22 22R 22L P3 P3 P3 P3 13 1 16 15 13 16 15 13 1 GB D2 D1 18 18 4R P9 P9 4L 1L 1R 1 J8 J8 2 5 3L 3R 1L J8 J8 1R 1 22 P3 P3 P2 P2 23L 22 22L 22R 23R 22R 22L P3 P3 P3 13 P3 22R 22 22L 7 6 ...

Page 18: ...Quick start Démarrage rapide Schnellstart Inicio rápido Início rápido 8 10 11 21 21 24 24 26 26 28 279cm 238cm 199cm ...

Page 19: ...7HPHO 8QWHUJUXQG EHQ WLJW 1HFHVDU WHUHQ SODW e QHFHVViULR XP VROR QLYHODGR 3UHSDULQJ WKH FRQFUHWH IRXQGDWLRQ 3UpSDUDWLRQ GH OD IRQGDWLRQ HQ EpWRQ EHWRQX 9RUEHUHLWXQJ GHV HWRQIXQGDPHQWV 3UHSDUDFLyQ GH OD EDVH GH KRUPLJyQ 3UHSDUDomR GD IXQGDomR HP EHWmR 3m 2 5m ...

Page 20: ...6WUXFWXUH GH EDVH DVH VWUXFWXUH UXQGVWUXNWXU 5 32 4 J8 J8 F1 J8 J8 1L 1 1R 1L R L 1R 2 ...

Page 21: ... 5 L R 3L 3R ...

Page 22: ...HVFXDGUD GH OD FLPHQWDFLyQ HV SHUIHFWD ...

Page 23: ... 3 DOOV DQG SRVWV 0XUV HW SRWHDX 3DUHGHV FROXPQDV 3DUHGHV H SLODUHV XYDUODU YH NRORQODU 3 6 6 6 6 3 3 6 5 6 5 ...

Page 24: ... 3 1 6 6 6 6 3 3 6 5 5 12 3 ...

Page 25: ...13 05 06 6 6 3 3 3 2 6 6 5 6 5 ...

Page 26: ... 6 6 6 3 3 3 3 6 6 6 ...

Page 27: ... 6 3 3 6 ...

Page 28: ... 10 6 10 3 6 3 ...

Page 29: ... 6 6 ...

Page 30: ... 6 3 6 3 16 ...

Page 31: ...17 18 19 6 3 6 3 6 6 ...

Page 32: ...F1 F1 F1 P3 P2 20 19 20 ...

Page 33: ...L L F F 21 21 01 2 F5 F G2 G2 G2 G2 ...

Page 34: ...F F 6 1 21L F2 6R 22 F2 6L x1 6R x1 21L x1 21R x1 6 02 03 ...

Page 35: ...8 8 23 F 2L 2 2R 8 8 F F F 2R 2 2L 04 05 ...

Page 36: ...24 F P5 x1 P6 x1 F1 x9 S3 x9 Roof Toit Dach Dach Teto P6 P5 06 01 6 6 ...

Page 37: ...25 P7 x2 P8 x1 F1 x28 S3 x28 F S3 P7 P8 P7 P14 x2 P16 x1 F1 x20 S3 x20 P11 x1 P12 x1 F S3 P12 P14 P16 P14 P11 02 03 ...

Page 38: ...26 F GS F GS 10 10 x1 GS x2 F1 x4 Ø2 4 Ø2 4 17 x1 17 2 x2 GC x4 F1 x12 S3 x8 17 1 x2 F S3 F 17 GC GC GC GC F 17 2 17 1 17 1 17 2 10 04 05 ...

Page 39: ...27 Door Porte Tür Puerta Porta 01 02 ...

Page 40: ...28 7 18 G2 F3 03 04 ...

Page 41: ...ɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ ɏɷɛɷɣ Ɇɢɧɦɟɬɚɥɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Ⱥɞɪɟɫ ɋɢɧɶɯɭɚ Ɋɨɭɞ ɝ ɒɢɰɡɹɱɠɭɚɧ Ʉɢɬɚɣ Ɉɧɥɚɣɧ ɜɟɪɫɢɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɟ ZZZ EULFRGHSRW UR 3HQWUX D FRQVXOWD PDQXDOHOH GH LQVWUXFĠLXQL ZZZ EULFRGHSRW HV Para consultar los manuales de instrucciones ZZZ EULFRGHSRW SW Para consultar manuais de instruções online WKDODWoÕ LUPD 2d7 3 0 5 7 5ø 7ø 7DúGHOHQ 0DK 6ÕUUÕ dHOLN XOYDUÕ 1R 7DúG...

Reviews: