background image

FR  Avant de commencer

IMPORTANT : Pour permettre au réfrigérant de se stabiliser, laisser l’appareil à son 

emplacement final pendant au moins trois heures avant de le mettre sous tension.

La température de fonctionnement normale du compartiment congélateur est comprise entre -25 ºC 

et -18 ºC.
La température de fonctionnement normale du compartiment réfrigérateur est comprise entre 0 ºC et 4 ºC.
Limiter la durée d’ouverture des portes pour éviter la hausse de la température dans les compartiments, 

qui entraîne une augmentation de la consommation d’énergie du compresseur.

Panneau de commande

MAX 10W

L’éclairage LED et le thermostat sont montés sur le côté droit du compartiment réfrigérateur et la plage 

de réglage du thermostat rotatif est comprise entre 0 et 6.
Tourner le thermostat sur 0 pour éteindre l’appareil. Tourner le thermostat de 1 (le plus chaud) à 6 

(le plus froid) pour régler la température de fonctionnement. Le réglage recommandé est de 3 ou 4.

REMARQUE :

 Régler temporairement le thermostat sur 6 pendant deux heures maximum pour refroidir 

rapidement les compartiments réfrigérateur et congélateur avant de placer les aliments à l’intérieur. 

Ensuite, replacer le thermostat sur un réglage normal pour limiter la consommation d’énergie.

Retrait des clayettes

 

22

FR 

Utilisation

213294_s1_s12-5059340169484_5059340169606-NoName-A5-IM-Multi-V04.indd   22

213294_s1_s12-5059340169484_5059340169606-NoName-A5-IM-Multi-V04.indd   22

24-09-2021   13:45:42

24-09-2021   13:45:42

Summary of Contents for 5059340169484

Page 1: ...169606 FSFF144EU 5059340169484 FSFF144UK 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 1 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 1 24 09 2021 13 45 39 24 09 2021 13 45 39 ...

Page 2: ...żytkowanie 24 RO Utilizare 26 ES Uso 28 PT Utilização 30 Care and maintenance 32 FR Entretien et maintenance 33 PL Czyszczenie i konserwacja 34 RO Îngrijire şi întreţinere 35 ES Cuidados y Mantenimiento 36 PT Cuidados e Manutenção 37 EN Contents FR Contenu PL Zawartość RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo 02 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 2 213294_s1_s12 50593...

Page 3: ...é séparé avant utilisation ES IMPORTANTE Lea atentamente la guía de seguridad separado antes de utilizar PL WAŻNE Przed użyciem proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa PT IMPORTANTE Leia atentamente o guía de segurança separado antes de usar 01 x 1 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 3 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi ...

Page 4: ...ri frigider 5 Etajere ușă 6 LED și termostat 7 Sertar de legume ES 1 Puerta del congelador 2 Estante del congelador 3 Puerta del frigorífico 4 Estantes del frigorífico 5 Estantes de la puerta 6 Luz LED y termostato 7 Cajón para verduras PT 1 Porta do congelador 2 Prateleira do congelador 3 Porta do frigorífico 4 Prateleiras do frigorífico 5 Gavetas para porta 6 Luz LED e termóstato 7 Gaveta de leg...

Page 5: ...ctement installé par une personne qualifiée en suivant rigoureusement les instructions du fabricant AVERTISSEMENT Risque de choc électrique L alimentation électrique doit être coupée avant que l appareil ne soit installé complètement Seule une personne qualifiée conformément aux instructions fournies peut installer l appareil Le fabricant décline toute responsabilité en cas d installation incorrec...

Page 6: ...kazać ten zestaw instrukcji RO Înainte de a începe Acest aparat trebuie instalat corect de o persoană calificată urmând cu strictețe instrucțiunile producătorului AVERTISMENT Pericol de electrocutare Sursa de alimentare trebuie decuplată înainte de instalarea completă a aparatului Aparatul trebuie instalat numai de o persoană calificată în conformitate cu instrucțiunile furnizate Producătorul nu î...

Page 7: ...e de entregar también estas instrucciones PT Antes de começar Este aparelho tem de ser instalado corretamente por uma pessoa qualificada seguindo rigorosamente as instruções do fabricante ATENÇÃO Perigo de choque elétrico A alimentação tem de ser cortada antes de o aparelho ser completamente instalado O aparelho só pode ser instalado por uma pessoa qualificada de acordo com as instruções fornecida...

Page 8: ... Inversão das portas 1 2 3 5 4 01 EN Installation FR Installation PL Instalacja RO Instalare ES Instalación PT Instalação 08 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 8 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 8 24 09 2021 13 45 41 24 09 2021 13 45 41 ...

Page 9: ...aua superioară IMPORTANT Sprijină ușa pe toată suprafața și ridic o cu atenție În timpul inversării ușilor pinii pentru partea dreaptă vor fi demontați și nu vor fi reutilizați Păstrează i într un loc sigur în cazul în care va trebui să remontezi ușa în partea dreaptă în viitor Pinii pentru partea stângă 02 vor fi utilizați atunci când balamalele sunt fixate pe partea opusă a carcasei ES Retire la...

Page 10: ... PL Instalacja RO Instalare ES Instalación PT Instalação 10 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 10 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 10 24 09 2021 13 45 41 24 09 2021 13 45 41 ...

Page 11: ...ura balamaua centrală IMPORTANT Sprijină ușa pe toată suprafața și ridic o cu atenție La final înclină cu grijă frigiderul în spate pentru a avea acces la balamaua inferioară și scoate șuruburile cu o șurubelniță T20 NU ÎNCLINA APARATUL PREA MULT ȘI ASIGURĂ TE CĂ BAZA FRIGIDERULUI NU POATE ALUNECA SAU CĂDEA ES A continuación extraiga los tornillos para retirar la bisagra central IMPORTANTE Sosteng...

Page 12: ...que de la partie supérieure gauche de l appareil et les replacer sur le côté supérieur droit Une fois la charnière inférieure retirée dévisser l axe de porte et le pied puis les remonter du côté opposé 1 1 2 2 1 2 a EN Installation FR Installation PL Instalacja RO Instalare ES Instalación PT Instalação 12 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 12 213294_s1_s12 505934...

Page 13: ...parte superior izquierda de la carcasa y vuelva a colocarlas en la parte superior derecha Una vez retirada la bisagra inferior desatornille el pasador y la pata de la puerta y vuelva a conectarlos en el lado opuesto de la placa PT Retire cuidadosamente os quatro tubos de plástico da parte superior esquerda da estrutura e coloque os na parte superior direita Quando a dobradiça inferior tiver sido r...

Page 14: ...place Ensure that the door aligns with the edge of the carcass and the bottom and centre hinges may need adjusting DO NOT TILT TOO FAR AND ENSURE THAT THE FRIDGE BASE CANNOT SLIP OR FALL 02 x 2 3 2 1 4 02 a EN Installation FR Installation PL Instalacja RO Instalare ES Instalación PT Instalação 14 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 14 213294_s1_s12 5059340169484_5...

Page 15: ...ură te că ușa se aliniază cu marginea carcasei balamalele inferioare și centrale pot necesita reglare NU ÎNCLINA APARATUL PREA MULT ȘI ASIGURĂ TE CĂ BAZA FRIGIDERULUI NU POATE ALUNECA SAU CĂDEA ES Con el frigorífico inclinado hacia atrás vuelva a colocar los tornillos T20 en la parte inferior izquierda de la carcasa y colóquela en posición vertical en el suelo Vuelva a colocar la puerta en el pasa...

Page 16: ... PL Instalacja RO Instalare ES Instalación PT Instalação 16 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 16 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 16 24 09 2021 13 45 42 24 09 2021 13 45 42 ...

Page 17: ...nstalacja RO Instalare ES Instalación PT Instalação 17 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 17 213294_s1_s12 5059340169484_5059340169606 NoName A5 IM Multi V04 indd 17 24 09 2021 13 45 42 24 09 2021 13 45 42 ...

Page 18: ...ises entre 10 ºC et 38 ºC dans les classes climatiques tempérée élargie SN tempérée N et semi tropicale ST Ne pas installer l appareil dans un garage ou une dépendance où les températures ambiantes peuvent dépasser cette plage S assurer que la ventilation à l arrière de l appareil est suffisante pour garantir un fonctionnement correct Une ventilation inadéquate peut entraîner une augmentation de l...

Page 19: ...stá diseñado para funcionar a temperaturas ambiente de entre 10 C y 38 C en las clases climáticas subnormal SN normal N y subtropical ST No lo instale en un garaje o una estructura exterior donde la temperatura ambiente pueda superar este intervalo Asegúrese de que hay suficiente ventilación en la parte posterior del aparato para garantizar su correcto funcionamiento Una ventilación inadecuada pue...

Page 20: ...The LED light and thermostat are mounted on the right side of the fridge compartment and the range of the rotary control is from 0 to 6 Turn the control to 0 to turn the appliance off and rotate from 1 warmest to 6 coldest to set the operating temperature and this should normally be 3 or 4 NOTE Set the control to 6 as a temporary rapid cooling and freezing option for up to two hours before placing...

Page 21: ... ensure they have been prepared correctly in advance For example blanch and shock vegetables and then dry thoroughly You must always follow the storage guidelines printed on all food packaging These are the maximum freezer storage times recommended at 18 ºC Ice Cream 1 2 months Fish Pork 3 6 months Bread Cheese 3 6 months Meat Poultry 9 12 months Fruit Vegetables 9 12 months 21 EN Use 213294_s1_s1...

Page 22: ... montés sur le côté droit du compartiment réfrigérateur et la plage de réglage du thermostat rotatif est comprise entre 0 et 6 Tourner le thermostat sur 0 pour éteindre l appareil Tourner le thermostat de 1 le plus chaud à 6 le plus froid pour régler la température de fonctionnement Le réglage recommandé est de 3 ou 4 REMARQUE Régler temporairement le thermostat sur 6 pendant deux heures maximum p...

Page 23: ...endommagés par la congélation s assurer de les préparer convenablement avant la congélation Par exemple faire blanchir puis refroidir les légumes et les sécher soigneusement Les consignes de conservation figurant sur les emballages alimentaires doivent être rigoureusement respectées Durées de conservation maximum recommandées dans un congélateur à 18 ºC Crème glacée 1 à 2 mois Poisson et viande de...

Page 24: ...wej stronie komory chłodziarki a zakres regulacji za pomocą pokrętła wynosi od 0 do 6 Aby wyłączyć urządzenie należy ustawić pokrętło w pozycji 0 Obracając je w zakresie od 1 najwyższa temperatura do 6 najniższa temperatura można ustawić temperaturę pracy zazwyczaj powinno to być ustawienie 3 lub 4 WAŻNE Pokrętło należy ustawić w pozycji 6 jako opcję tymczasowego szybkiego chłodzenia i zamrażania ...

Page 25: ... upewnić się że zostały one wcześniej odpowiednio przygotowane Jedną z metod jest zblanszowanie i szybkie schłodzenie warzyw a następnie ich dokładne osuszenie Należy zawsze przestrzegać wytycznych dotyczących przechowywania podanych na wszystkich opakowaniach żywności Są to jednak maksymalne czasy przechowywania w zamrażarce przy temperaturze 18 ºC Lody 1 2 miesięcy Ryby i wieprzowina 3 6 miesięc...

Page 26: ...termostatul sunt montate în partea dreaptă a compartimentului frigiderului iar intervalul de control al temperaturii este de la 0 la 6 Rotește l la 0 ca să oprești aparatul sau de la 1 cel mai cald la 6 cel mai rece ca să setezi temperatura de funcționare În mod normal aceasta ar trebui să fie la 3 sau 4 NOTĂ Setează temperatura la 6 ca opțiune rapidă de răcire și congelare cu cel mult două ore în...

Page 27: ...gumele sau fructele proaspete asigură te că au fost pregătite corect în prealabil De exemplu opărește sau blanșează legumele și usucă le bine Trebuie să respecți întotdeauna instrucțiunile de depozitare imprimate pe ambalajele alimentelor Iată duratele maxime de depozitare în congelator recomandate la 18 ºC Înghețată 1 2 luni Pește și carne de porc 3 6 luni Pâine și brânză 3 6 luni Carne roșie și ...

Page 28: ...stato están montados en el lado derecho del compartimento frigorífico y el rango del mando giratorio es de 0 a 6 Ponga el control en 0 para apagar el aparato y cambie del 1 más cálido al 6 más frío para ajustar la temperatura de funcionamiento que normalmente debería estar en 3 o 4 NOTA Ponga el control en 6 como opción temporal de enfriamiento rápido y congelación durante un máximo de dos horas a...

Page 29: ...ños por congelación en frutas y verduras frescas asegúrese de que se han preparado correctamente con antelación Por ejemplo escaldar y escurrir las verduras y luego secarlas bien Debe seguir siempre las indicaciones de conservación impresas en todos los envases de los alimentos Estos son los tiempos máximos de conservación en el congelador recomendados a 18 ºC Helados 1 2 meses Pescado y cerdo 3 6...

Page 30: ... de controlo MAX10W A luz LED e o termóstato estão montados no lado direito do compartimento do frigorífico e o controlo rotativo vai de 0 a 6 Rode o controlo para 0 para desligar o aparelho e rode o de 1 mais quente para 6 mais frio para definir a temperatura de funcionamento Normalmente esta deve ser 3 ou 4 NOTA Defina o controlo para 6 como uma opção temporária de refrigeração e congelação rápi...

Page 31: ...gelo em vegetais ou frutas frescas certifique se de que foram preparados com antecedência Por exemplo lave os vegetais e em seguida seque os completamente Deve seguir sempre as diretrizes de conservação impressas em todas as embalagens de alimentos Estes são os tempos máximos de conservação no congelador recomendados a 18 ºC Gelado 1 2 meses Peixe e porco 3 6 meses Pão e queijo 3 6 meses Carne e a...

Page 32: ...sting NOTE Care must be taken when performing the following procedure This appliance is not frost free so defrosting and removal of ice will need to be undertaken on a regular basis Please follow the below steps Two hours before defrosting is due to start turn the thermostat up to maximum 6 to ensure the food is as cold as possible Remove and store in cool bags with ice blocks or another fridge as...

Page 33: ...procédure suivante doit être suivie avec précaution Cet appareil n est pas doté de la technologie sans givre et il est recommandé de le dégivrer régulièrement Suivre les étapes ci dessous Deux heures avant le dégivrage placer le thermostat sur le réglage maximum 6 pour s assurer que les aliments sont aussi froids que possible Retirer les aliments et les conserver dans des sacs isothermes avec des ...

Page 34: ...strożność Urządzenie nie jest wyposażone w system bezszronowy dlatego należy je regularnie rozmrażać i usuwać lód Wykonać następujące czynności Na dwie godziny przed rozpoczęciem rozmrażania należy obrócić termostat do maksimum 6 aby zapewnić możliwie najsilniejsze schłodzenie żywności Po wyjęciu przechowywać w torbach chłodniczych z lodem lub w innej chłodziarce Podłogę i komorę chłodziarki należ...

Page 35: ...utilizează tehnologia Frost free prin urmare dezghețarea și îndepărtarea gheții vor trebui efectuate în mod regulat Urmează pașii de mai jos Cu două ore înainte de dezghețare rotește termostatul la maximum 6 pentru a te asigura că alimentele sunt cât mai reci Scoate le și depozitează le în pungi reci cu cuburi de gheață sau în alt frigider după cum este necesar Protejează podeaua și compartimentel...

Page 36: ...iente procedimiento Este aparato no es antiescarcha por lo que será necesario descongelar y eliminar el hielo periódicamente Siga los siguientes pasos Dos horas antes de que comience la descongelación suba el termostato al máximo 6 para asegurarse de que los alimentos están lo más fríos posible Retire los alimentos y guárdelos en bolsas frías con cubos de hielo o en otro frigorífico según sea nece...

Page 37: ...TE PROCEDIMENTO Este aparelho não é sem gelo Por isso a descongelação e a remoção de gelo terão de ser efetuados regularmente Siga os passos abaixo Duas horas antes do início da descongelação rode o termóstato até ao máximo 6 para garantir que os alimentos estão o mais frios possível Retire e guarde em sacos térmicos com blocos de gelo ou noutro frigorífico conforme necessário Proteja os compartim...

Page 38: ...er com products PL www castorama pl Infolinia dla klientów bezpłatna 800 121 2222 poland kingfisherservice com Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online odwiedź stronę www kingfisher com products RO www bricodepot ro Asistență clienți apel gratuit 0800 895 099 romania kingfisherservice com Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online vizitaţi www kingfisher com products ES www bricodepot ...

Reviews: