background image

1

4

2

3

A

E

D

C

F

1

4

2

3

A

E

G

D

B

F

LUNGHEZZA DEL CAVO • LENGTH OF THE CABLE • LONGUEUR DU CÂBLE • 

LONGITUD DEL CABLE • COMPRIMENTO DO CABO • KABELLÄNGE • LENGTE 

VAN DE KABEL • DŁUGOŚĆ PRZEWODU

< 10 m

10 ÷ 20 m

20 ÷ 30 m

Fotocellule (TX) • Photocells (TX) • Photocellules (TX) • Fotocélulas (TX) • Fotocélulas (TX) • 
Fotozellen (TX) • Fotocellen (TX) • Fotokomórki (TX)

2 x 0,5 mm

2

2 x 0,5 mm

2

2 x 0,5 mm

2

Fotocellule (RX) • Photocells (RX) • Photocellules (RX) • Fotocélulas (RX) • Fotocélulas (RX) • 
Fotozellen (RX) • Fotocellen (RX) • Fotokomórki (RX)

4 x 0,5 mm

2

4 x 0,5 mm

2

4 x 0,5 mm

2

Selettore chiave • Key switch • Sélecteur à clé • Selector con llave • Selector de chave • 
Schlüsselwahlschalter • Sleutelschakelaar • Przełącznik kluczykowy

2 x 0,5 mm

2

2 x 0,5 mm

2

2 x 0,5 mm

2

Costa di sicurezza • Safety edges • Barres palpeuses de sécurité • Bandas de seguridad • 
Borda de segurança • Sicherheitsleisten • Afslaglijsten • Krawędzie bezpieczeństwa

2 x 0,5 mm

2

2 x 0,5 mm

2

2 x 0,5 mm

2

Lampeggiante • Flashing light • Feu • Intermitente • Intermitente • Blinkleuchte • Knipperlicht 
• Światło migające

2 x 1,5 mm

2

2 x 1,5 mm

2

2 x 1,5 mm

2

Antenna (integrata nel lampeggiante) • Antenna (integrated into the flashing light) • Antenne 
(intégrée dans le feu) • Antena (integrada en la lámpara de señalización) • Antena (integrada 
no pirilampo) • Antenne (im Blinklicht eingebaut) • Antena (zintegrowana ze światłem 
migającym) • Antenne (ingebouwd in het knipperlicht)

RG58

RG58

RG58

IT - IMPIANTO TIPICO • EN - TYPICAL INSTALLATION • FR - INSTALLATION TYPE • 

ES - INSTALACIÓN TÍPICA • PT - EQUIPAMENTO PADRÃO • DE - TYPISCHE ANLAGE • 

NL - GEBRUIKELIJKE INSTALLATIE • PL - TYPOWY SYSTEM

1

Motore • Motor • Moteur • Motor • Motor • Motor • Motor • Silnik

2

Trasmettitore • Transmitter • Transmetteur • Transmisor • Transmissor • Sender • Zender • Nadajnik

3

Guida catena / cinghia • Guide chain / belt • Guide chaîne / courroie • Guiacadena / correa • Guia da corrente/correia • 
Kettenführung /Riemen • Ketting-/Riemgeleider • Łańcuch / pas prowadzący

4

Centrale di comando • Control unit • Armoire de commande • Central de mando • Central de comando • Steuereinheit • 
Besturingscentrale • Centrala sterująca

A

Selettore chiave • Key switch • Sélecteur clé • Selector de llave • Seletor de chave • Schlüsselwahlschalter • Sleutelschakelaar • 
Przełącznik kluczykowy

B

Fotocellula interna • Internal photocell • Photocellule interne • Fotocélula interna • Fotocélula interna • Interne Lichtschranke • 
Interne fotocel • Fotokomórka wewnętrzna

C

Fotocellula esterna • External photocell • Photocellule externe • Fotocélula externa • Fotocélula externa • Externe Lichtschranke 
• Externe fotocel • Fotokomórka zewnętrzna

D

Lampeggiante • Flashing light • Clignotant • Intermitente • Intermitente • Blinkleuchte • Knipperlicht • Światło migające

E

Selettore digitale via radio • Digital radio switch • Sélecteur numérique via radio • Seletor digital via rádio • Digitaler 
Funkwahlschalter • Digitale schakelaar via radio • Cyfrowy przełącznik radiowy

F

Costa di sicurezza • Safety edge • Côtes de sécurité • Bandas de seguridad • Bordas de segurança • Sicherheitsleisten • 
Afslaglijsten • Krawędzie bezpieczeństwa

G

Braccio adattatore per porte basculanti a contrappesi • Adaptor bracket for counterweight balanced doors • Bras adaptateur 
pour portes basculantes à contrepoids • Brazo adaptador para puertas basculantes de contrapesos • Braço adaptador 
para portas basculantes com contrapesos • Adapterarm für Kipptore mit Gegengewichtsausgleich • Aanpassingsarm voor 
kanteldeuren met tegengewichten • Wspornik adaptacyjny dla bram z przeciwwagą

Summary of Contents for ELEVO1000

Page 1: ...ECTIONNELLES ET BASCULANTES GUIDE RAPIDE ES MOTOR DE TECHO ELECTROMEC NICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES GU A R PIDA PT MOTORREDUTOR ELECTROMEC NICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTES GUIA...

Page 2: ...nte legale di V2 S p A Racconigi il 01 04 2019 EU DECLARATION OF CONFORMITY AND DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINE Declaration in accordance with Directives 2014 35 UE LVD 2014 3...

Page 3: ...s visuales y pueden ocurrir accidentes No mirar directamente a los LED Durante la instalaci n la luz LED se puede desactivar con el selector LC PT Este manual um resumo das fases de instala o e comiss...

Page 4: ...Motor Silnik 2 Trasmettitore Transmitter Transmetteur Transmisor Transmissor Sender Zender Nadajnik 3 Guida catena cinghia Guide chain belt Guide cha ne courroie Guiacadena correa Guia da corrente cor...

Page 5: ...basculante 8 5 Seccional 10 Porta basculante 8 5 Schnitt 10 Auf und ber Tu r 8 5 Sectionele 10 Kanteldeur met tegengewicht 8 5 Segmentowe 10 Bramy uchylne 8 5 Sezionale 16 Basculante 11 Sectional door...

Page 6: ...D C B 1 2 3 4 4a 4b 4c 1 2 3 4 5 6 7 GUIDE DA ASSEMBLARE GUIDES TO ASSEMBLE GUIDES ASSEMBLER GU AS PARA MONTAR GUIAS PARA MONTAR ANLEITUNGEN ZUM ZUSAMMENBAUEN GIDSEN OM TE MONTEREN PROWADNICE DO MONTA...

Page 7: ...Adjust the belt tension so that the spring is in the middle of its travel R glez la tension de la courroie de mani re ce que le ressort soit mi course Ajuste la tensi n de la correa para que el resort...

Page 8: ...M O N Q P R Q 13 17 18 19 14 15 16...

Page 9: ...der Angabe Achtung Quetschgefahr NL Bevestig op permanente wijze op de poort het etiket Let op gevaar voor beknelling PL Zamocowa na bramie w spos b sta y etykietk Uwaga Ryzyko zmia d enia IT SBLOCCAR...

Page 10: ...2 S2 Photo 1 4 IT COLLEGAMENTI ELETTRICI EN ELECTRICAL CONNECTIONS FR CONNEXIONS LECTRIQUES ES CONEXIONES EL CTRICAS PT CONEX ES EL TRICAS DE ELEKTRISCHE ANSCHL SSE NL ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN PL POL...

Page 11: ...mpeggiante Flashing light power supply Alimentation feu clignotant Alimentaci n del intermitente Alimenta o do intermitente Stromversorgung Blinkleuchte Voeding knipperlicht Zasilanie wiat o migaj ce...

Page 12: ...7 8 ON 1 ON 2 3 4 3 6 7 8 OFF 1 ON 2 3 4 5 4 7 8 ON 1 ON 2 3 4 5 4 OFF 2 AUTOMATIC CLOSE 3 AUTOMATIC CLOSE 3 PHOTO TEST BELT GUIDE CHAIN GUIDE PHOTO TEST 1 2 OPEN CLOSE OPEN OPEN OPEN 1 1 1 1 STOP 2...

Page 13: ...5 6 7 END 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 ON DIP 13 14 START PAUSE OBSTACLE FORCE RADIO SET 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 ON DIP 13 14 PHOTO STOP START EDGE PAUSE OBSTACLE FORCE SET FLASH SET...

Page 14: ...sec 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 ON DIP 13 14 PHOTO STOP START EDGE PAUSE OBSTACLE FORCE RADIO DIP SWITCHES 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 ON DIP 13 14 PHOTO STOP START EDGE PAU OBS FOR DIP...

Page 15: ......

Page 16: ...ro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person Brand of V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY info king gates...

Reviews: