1
4
2
3
A
E
D
C
F
1
4
2
3
A
E
G
D
B
F
LUNGHEZZA DEL CAVO • LENGTH OF THE CABLE • LONGUEUR DU CÂBLE •
LONGITUD DEL CABLE • COMPRIMENTO DO CABO • KABELLÄNGE • LENGTE
VAN DE KABEL • DŁUGOŚĆ PRZEWODU
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
Fotocellule (TX) • Photocells (TX) • Photocellules (TX) • Fotocélulas (TX) • Fotocélulas (TX) •
Fotozellen (TX) • Fotocellen (TX) • Fotokomórki (TX)
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
Fotocellule (RX) • Photocells (RX) • Photocellules (RX) • Fotocélulas (RX) • Fotocélulas (RX) •
Fotozellen (RX) • Fotocellen (RX) • Fotokomórki (RX)
4 x 0,5 mm
2
4 x 0,5 mm
2
4 x 0,5 mm
2
Selettore chiave • Key switch • Sélecteur à clé • Selector con llave • Selector de chave •
Schlüsselwahlschalter • Sleutelschakelaar • Przełącznik kluczykowy
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
Costa di sicurezza • Safety edges • Barres palpeuses de sécurité • Bandas de seguridad •
Borda de segurança • Sicherheitsleisten • Afslaglijsten • Krawędzie bezpieczeństwa
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
2 x 0,5 mm
2
Lampeggiante • Flashing light • Feu • Intermitente • Intermitente • Blinkleuchte • Knipperlicht
• Światło migające
2 x 1,5 mm
2
2 x 1,5 mm
2
2 x 1,5 mm
2
Antenna (integrata nel lampeggiante) • Antenna (integrated into the flashing light) • Antenne
(intégrée dans le feu) • Antena (integrada en la lámpara de señalización) • Antena (integrada
no pirilampo) • Antenne (im Blinklicht eingebaut) • Antena (zintegrowana ze światłem
migającym) • Antenne (ingebouwd in het knipperlicht)
RG58
RG58
RG58
IT - IMPIANTO TIPICO • EN - TYPICAL INSTALLATION • FR - INSTALLATION TYPE •
ES - INSTALACIÓN TÍPICA • PT - EQUIPAMENTO PADRÃO • DE - TYPISCHE ANLAGE •
NL - GEBRUIKELIJKE INSTALLATIE • PL - TYPOWY SYSTEM
1
Motore • Motor • Moteur • Motor • Motor • Motor • Motor • Silnik
2
Trasmettitore • Transmitter • Transmetteur • Transmisor • Transmissor • Sender • Zender • Nadajnik
3
Guida catena / cinghia • Guide chain / belt • Guide chaîne / courroie • Guiacadena / correa • Guia da corrente/correia •
Kettenführung /Riemen • Ketting-/Riemgeleider • Łańcuch / pas prowadzący
4
Centrale di comando • Control unit • Armoire de commande • Central de mando • Central de comando • Steuereinheit •
Besturingscentrale • Centrala sterująca
A
Selettore chiave • Key switch • Sélecteur clé • Selector de llave • Seletor de chave • Schlüsselwahlschalter • Sleutelschakelaar •
Przełącznik kluczykowy
B
Fotocellula interna • Internal photocell • Photocellule interne • Fotocélula interna • Fotocélula interna • Interne Lichtschranke •
Interne fotocel • Fotokomórka wewnętrzna
C
Fotocellula esterna • External photocell • Photocellule externe • Fotocélula externa • Fotocélula externa • Externe Lichtschranke
• Externe fotocel • Fotokomórka zewnętrzna
D
Lampeggiante • Flashing light • Clignotant • Intermitente • Intermitente • Blinkleuchte • Knipperlicht • Światło migające
E
Selettore digitale via radio • Digital radio switch • Sélecteur numérique via radio • Seletor digital via rádio • Digitaler
Funkwahlschalter • Digitale schakelaar via radio • Cyfrowy przełącznik radiowy
F
Costa di sicurezza • Safety edge • Côtes de sécurité • Bandas de seguridad • Bordas de segurança • Sicherheitsleisten •
Afslaglijsten • Krawędzie bezpieczeństwa
G
Braccio adattatore per porte basculanti a contrappesi • Adaptor bracket for counterweight balanced doors • Bras adaptateur
pour portes basculantes à contrepoids • Brazo adaptador para puertas basculantes de contrapesos • Braço adaptador
para portas basculantes com contrapesos • Adapterarm für Kipptore mit Gegengewichtsausgleich • Aanpassingsarm voor
kanteldeuren met tegengewichten • Wspornik adaptacyjny dla bram z przeciwwagą
Summary of Contents for ELEVO1000
Page 8: ...M O N Q P R Q 13 17 18 19 14 15 16...
Page 15: ......