background image

Displayständer

 / Display Stand / Support mobile

Premium DS Racer

Art.-Nr.

/Ref. No./N°

 4004000000

Premium DS Racer Twist

Art.-Nr.

/Ref. No./N°

 4004000003

Bedienungsanleitung

Operating instructions
Instructions de fixation

12.2019

 F

GB

 D

!

  

Sicherheitshinweise

•  Bitte diese Anleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
•  Die Montage darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
•  Der Displayständer darf nur mit den dafür vorgesehenen Flachbild-Monitoren, in geschlossenen, geraden, ebenen und  

trockenen Räumen verwendet werden. Das Displaygewicht darf 70 kg nicht überschreiten. Bitte auch die Anleitung des  
anzubringenden Displays beachten. Die Schraubensätze müssen mindestens 3-5 Umdrehungen ins Gewinde des Monitors 
eingedreht sein (Herstellerangaben beachten!).

•  Verlegen Sie die Leitungen zum Gerät so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen und nicht beschädigt werden können.
•  Vor jeglichem Transport des Rollständers müssen sämtliche Kabel zum Ständer gelöst werden.  

Achten Sie beim Transport darauf, dass der Rollständer nicht kippt (Verletzungsgefahr!).

!

  

Safety instructions

•  Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
•  The mounting must be carried out only by an electrician.
•  The display stand is only for indoor use in dry rooms with an even floor and in combination with suitable flat screen monitors. 

The weight of the display must not exceed 70 kg. Please pay also attention to the manual instructions of the display to be 
mounted. The screws must be inserted into the threading of the monitor with 3-5 turns (follow manufacturer´s instructions!).

•  Guide the cables to the unit in a way that cannot be damaged and that nobody is tripped.
•  Before moving the stand with the castors remove all the connecting cables and make sure that it does not tilt  

(danger of injuries!).

!

  

Indications de sécurité

•  Veuillez les lire attentivement et les conserver à titre de référence.
•  L‘installation doit être faite par un spécialiste.
•  Le support d‘écran doit uniquement être installé avec un écran plat compatible, dans un endroit sec et couvert, au sol droit.  

Le poids de l‘écran ne doit pas dépasser 70 kg. Veuillez également prendre en considération la notice de l‘écran à installer.  
Les vis doivent être vissées au moins 3-5 fois dans les pas de vis de l‘écran.

•  En connectant les câbles, veuillez prêter attention à ce qu‘il n‘y ait aucun risque de trébucher ni que les câbles puissent être 

abîmés.

•  Pour quelconque transport, tous les câbles doivent être déconnectés du support d‘écran. Lors du transport, veuillez prêter 

attention à ce que le support d‘écran ne bascule pas (risque de blessures!).

Summary of Contents for Premium DS Racer

Page 1: ...cian The display stand is only for indoor use in dry rooms with an even floor and in combination with suitable flat screen monitors The weight of the display must not exceed 70 kg Please pay also atte...

Page 2: ...cage F Staufach E Stromverteilung Kabel 70 x 10 x 7 cm LxBxH mit abnehmbarer Abdeckung G Storage compartment E sockets cables 70 x 10 x 7 cm LxBxH with removable cover G Compartiment de rangement E pr...

Page 3: ...4 1 Stellen Sie die H he des Displayhalters ein Adjust the height of the display mount R gler la hauteur du moniteur 2 H ngen Sie das Display ein und verschrauben ihn 4x fest Mount the display and tig...

Page 4: ...ouveau a PC an Halterung 2 montieren VESA 100 oder Klettband und in A einh ngen b Ger te verkabeln Kabelschlaufen durch Kabelbinder an 2 sichern c Abschlie bare Abdeckung aufsetzen und mit Schloss 2b...

Page 5: ...en siehe 4004000000 Racer with pedestal and columns see 4004000000 Racer avec socle et colonnes voir 4004000000 Drehgelenk mit VESA 300x300 und 400x400 mm Aufnahme Swivel joint with VESA mount 300 x 3...

Page 6: ...4 vis l aide d une cl Allen H ngen Sie das Display mit zwei Personen ber die zwei Schrauben K in die ffnungen ein Stellen Sie sicher dass die Schrauben korrekt in die Halterung eingreifen Hinweis Bit...

Page 7: ...ary Installez maintenant des PC ou d autres appareils si n cessaire Setzen Sie anschlie end die Abdeckung J wieder auf und befestigen diese mit der Schraube M Now reassemble the rear cover J as descri...

Page 8: ...t Komplett montiert auf Einweg Palette 80 x 120 cm 52 kg Completely mounted on one way paletts 80 x 120 cm 52 kg Mont compl tement sur palette perdue 80 x 120 cm 52 kg 4004000000 4004000003 D GB F 201...

Reviews: