background image

14 

 

l'anneau métallique (I) et le guidon (D) sur le dessus de la fourche, en desserrant d'abord les vis du guidon pour 
faciliter le montage (FIG. 3). Après avoir inséré le guidon sur le dessus de la fourche, resserrez les vis. Attention ! 
Les vis du  volant  doivent être serrées autant  que  possible. Protégez  le  trou du  volant par le  haut avec la vis et 
l’embout (G&H) (FIG. 4). Attention ! La vis (G) doit être serrée de telle sorte qu'il soit possible de déplacer librement 
le guidon sans laisser de jeu entre la vis et l’embout. Retirez la vis de la sonnette (J). Placez la sonnette sur le guidon 
et serrez la vis de fixation. Il est possible de régler la hauteur de la selle à l'aide de la vis sur le tube. Notez que la 
marque d'insertion minimale du support doit être cachée dans le cadre (insérez la selle de sorte que la flèche sur 
le  support  soit  à  l'intérieur  du  tube)  (FIG.  5).  NOTE:  Avant  toute  utilisation,  vérifiez  que  toutes  les  pièces 
d'assemblage (vis, écrous) sont bien ajustées. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. 

III Entretien et nettoyage, stockage 
Nettoyer le produit avec un chiffon ou une éponge humide. Protéger contre la poussière, l'humidité, l'eau, les 
températures élevées et très basses, les chutes, etc. 

IV Garantie 
1.

 

Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la 
date de la remise du produit à l'Acheteur. 

2.

 

La garantie est valable pour les Produits vendus dans les pays comme suit: France, Espagne, Allemagne, Pologne, 
Royaume-Uni, Italie. 

3.

 

Dans les pays qui ne figurent pas ci-dessus, les conditions de garantie sont déterminées par le Vendeur. 

4.

 

Il est possible de proroger la durée de garantie jusqu'à 120 mois (10 ans). Le texte intégral avec les conditions et 
le formulaire d'inscription à la garantie prorogée sont disponibles sur le sit

WWW.KINDERKRAFT.COM

 

5.

 

La garantie est valable uniquement dans le pays où l'achat a été effectué. 

6.

 

Les  réclamations  doivent  être  soumises  en  renseignant  le  formulaire  disponible  sur  le  site 

WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

 

7.

 

La garantie ne couvre pas: 

a.

 

les réclamations concernant les paramètres techniques du Produit, tant qu'ils sont conformes à ce qui est précisé 
dans le mode d'emploi ou dans d'autres documents de nature législative; 

b.

 

les dommages du Produit causés par un entretien non conforme ou une utilisation des produits chimiques non 
conformes; 

c.

 

le changement de couleur (décoloration) suite à l'exposition intense du Produit au soleil en dépit des dispositions 
du mode d'emploi; 

d.

 

les déchirures, abrasions, ruptures de tissu /plastique causées par le Client; 

e.

 

la baisse de la qualité du Produit en raison de l'usure normale du produit et des consommables; 

f.

 

les Produits qui n'ont pas été utilisés conformément aux spécifications; 

8.

 

La période de garantie pour les accessoires joints à l'appareil est de 6 mois à compter de la date de vente, à 
l'exception des dommages mécaniques. 

9.

 

Les conditions de garantie ci-dessus sont complémentaires par rapport aux droits dont jouit le Client de la part 
de  la  société  4KRAFT.  Cette  garantie  n'exclut  pas,  ne  limite  ni  ne  suspend  les  droits  du  Client  découlant  des 
dispositions de la garantie légale pour les défauts des produits vendus. 

10.

 

Le  texte  intégral  des  Conditions  de  Garantie  est  disponible  sur  le  site  Internet 

WWW.KINDERKRAFT.COM 

 

HU

 

Tisztelt Ügyfelünk! 

Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. 
Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, 
így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta. 
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. 
BIZTONSÁGRA ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK 
Figyelmeztetések: 

 

Az útmutató betartása lehetővé teszi a játékszer biztonságos használatát. Kérjük, a bicikli használata előtt olvassa 
el figyelmesen a jelen használati útmutatót és őrizze azt meg! Ajánlott életkor: 3+. 

 

Használni személyi védőfelszerelést, azaz: bukósisakot, védőkesztyűt, valamint könyök- és térdvédőt. A termék 
kizárólag  kültéri  használatra  készült.  Ne  használja  utcai  forgalomban.  Ne  használja  a  futóbiciklit  mechanikus 
járművek, utca, medence, emelkedő, közutak, lépcső és lejtő közelében. 

Summary of Contents for RAPID

Page 1: ...WY PT BICICLETA DE EQUILÍBRIO INFANTIL RO BICICLETĂ FĂRĂ PEDALE RU БЕГОВОЙ ВЕЛОСИПЕД SK ODRÁŽADLO CZ NÁVOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL ES MANUAL DE USUARIO FR GUIDE D UTILISATION HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK NÁVOD NA POUŽITIE ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 CZ 7 DE 8 EN 9 RS 11 FR 13 HU 14 IT 16 NL 17 PL 18 PT 20 RO 21 RU 22 SK 24 ...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J K ...

Page 5: ...5 1 2 ...

Page 6: ...6 3 4 5 ...

Page 7: ...é oblasti hřiště školní hřiště rekreační oblastí Tento výrobek je určen pro jednoho uživatele s minimální výškou 80 cm a maximální hmotností 35 kg Balení uschovejte nebo zlikvidujte v souladu s místnými předpisy Pro bezpečnost dětí nenechávejte volně přístupné části balení plastové sáčky kartony atp Nebezpečí udušení Upozornění Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců Malé části Nebezpečí zalknutí I Prv...

Page 8: ...am machen Vor dem Verwendungsbeginn des Produktes soll man den Kindern erklären worauf die sichere Nutzung des Produktes beruht Bei der Verwendung des Produktes muss man immer Schuhe tragen Die Montage soll immer durch einen Erwachsenen durchgeführt werden Vor jedem Gebrauch den Artikel auf Beschädigung und Verschleiß überprüfen und kontrollieren ob alle Verbindungsteile und Verschlüsse gut angepa...

Page 9: ...s an den Käufer 2 Die Garantie gilt für Produkte die in diesen Ländern verkauft wurden Frankreich Spanien Deutschland Polen Großbritannien Italien 3 In Ländern die oben nicht genannt sind bestimmt der Verkäufer die Garantiebedingungen 4 Es ist möglich die Garantie auf 120 Monate 10 Jahre zu verlängern Vollständiger Wortlaut der Bedingungen und das Registrierungsformular zur Garantieverlängerung is...

Page 10: ...the safety of children do not leave parts of the packaging freely accessible plastic bags cardboard boxes etc Risk of suffocation Warning Not suitable for children under 36 months Small parts Choking hazard I Bike components A Frame with rear wheel and seat B Front fork C Front wheel D Handlebar E Mounting screw for the front wheel x2 F Washer x2 G Mounting screw for the front fork x1 H Overlay x1...

Page 11: ...ty for defects in the goods sold 10 Full text of Warranty Terms and Conditions is available at WWW KINDERKRAFT COM RS MNE BIH Poštovani potrošači Hvala Vam na kupovini Kinderkraft proizvoda Mi dizajniramo bicikle misleći na Vašu decu mi uvek brinemo o bezbednosti I kvalitetu garantujući da kupovinom naših proizvoda dobijate najbolji mogući konfor VAŽNO JE DA SAČUVATE OVO UPUTSTVO ZA BUDUĆU UPOTREB...

Page 12: ...na J Postavite zvono na volan i zategnite ga ključem za montažu Visinu sedišta možete podesiti pomoću zavrtnja koji se nalazi na cevi Imajte na umu da oznaka minimalnog klizača nosača mora biti potpuno skrivena u okviru pomerite sedište tako da strelica na nosaču bude unutar cevi SLIKA 5 NAPOMENA Pre svake upotrebe proverite da li su svi spojni elementi šrafovi matice dobro podešeni Male delove mo...

Page 13: ...pièces d assemblage et de fixation sont en bon état S assurer que les boulons et les écrous conservent leurs propriétés d auto fermeture Vérifier que l ensemble est complet et en bon état Si vous constatez que des pièces sont manquantes ou endommagées n utilisez pas le produit mais contactez votre détaillant Soyez prudent lorsque vous utilisez des vélos il faut savoir conduire pour éviter les chut...

Page 14: ...ormulaire disponible sur le site WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 La garantie ne couvre pas a les réclamations concernant les paramètres techniques du Produit tant qu ils sont conformes à ce qui est précisé dans le mode d emploi ou dans d autres documents de nature législative b les dommages du Produit causés par un entretien non conforme ou une utilisation des produits chimiques non conformes c le chang...

Page 15: ...t B Elülső villa C Elülső kerék D Kormány E Elülső kerékrögzítő csavar x2 F Alátét x2 G Elülső villát rögzítő csavar x1 H Feltét x1 I Fém gyűrű J Csengő rögzítőcsavarral K Rögzítőkulcsok x2 II Bicikli összeszerelése A bicikli összeszerelését az elülső villa B és az elülső kerék C csavarokkal és alátétekkel E F való összeszerelésével kezdje és rögzítőkulcsok K 1 RAJZ Figyelem A keréken található dr...

Page 16: ...to ad una sola persona di 80 cm di altezza e dal peso massimo di 35 kg Conservare la confezione o smaltirla in maniera conforme con le leggi locali Per garantire la sicurezza dei bambini non lasciare accessibili le parti della confezione sacchi in plastica scatoloni ecc Pericolo di soffocamento Avvertenza Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi Piccole partii Rischio di soffocamento I Como...

Page 17: ...lla 4KRAFT sp z o o La garanzia non esclude né limita o sospende i diritti del Cliente derivanti dalle disposizioni in materia di garanzia per i vizi della cosa venduta 10 Il testo integrale dei Termini e Condizioni di Garanzia è disponibile sul sito web WWW KINDERKRAFT COM NL Geachte klant Dank u voor het aanschaffen van dit Kinderkraft product We creëren met uw kind in gedachten we geven altijd ...

Page 18: ...wegen zonder enige ruimte tussen de schroef en de moer te laten Verwijder de schroef van de bel J Plaats de bel op het stuur van de fiets en draai de vestigingsschroef vast U kunt de zadelhoogte aanpassen met behulp van de schroef op de buis Let erop dat de minimale insteekmarkering van de steunpoot in het frame verborgen moet zijn plaats de zadel zodanig dat de pijl op de steunpoot binnen de buis...

Page 19: ...cującą K Klucze montażowe x2 II Montaż rowerka Montaż rowerka rozpocznij od skręcenia przedniego widelca B z przednim kołem C przy pomocy śrub i podkładek E F oraz kluczy montażowych K RYS 1 Uwaga Oznaczenie drive na kole powinno być ustawione we właściwym kierunku Uzyskany element wsuń w ramę A Zwróć uwagę na poprawny montaż ogranicznika skrętu kierownicy RYS 2 Następnie na górną część widelca na...

Page 20: ...idual como capacete luvas cotoveleiras e joelheiras O produto é destinado ao uso externo Não use no trânsito A bicicleta de equilíbrio não deve ser usada próximo a veículos motorizados ruas piscina colinas estradas escadas e rampas O brinquedo deve ser usado em superfícies planas e livres de obstáculos É necessária a supervisão contínua de um adulto para evitar ferimentos graves Para evitar quedas...

Page 21: ... condições de garantia são determinados pelo Revendedor RO Stimate client Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca Kinderkraft Creăm cu gândul la copilul dvs întotdeauna avem grijă de siguranța și calitatea produselor asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri IMPORTANT PĂSTRAȚI ÎN VEDEREA VIITOARELOR UTILIZĂRI OBSERVAȚII PRIVIND SIGURANȚA ȘI MĂSURI DE PRECAUȚIE Avertismente Respectarea ...

Page 22: ...osibilitatea de reglare a șeii cu ajutorul șurubului situat pe țeavă Trebuie să țineți minte că marcajul minim de introducere a suportului trebuie să fie ascuns în cadru șaua trebuie introdus astfel încât săgeata de pe suport să se afle în interiorul țevii DES 5 NOTĂ Înainte de fiecare utilizare verificați dacă toate elementele de conectare șuruburi piulițe sunt bine fixate Elementele mici trebuie...

Page 23: ... x1 I Металлическое кольцо J Звоночек с винтом крепления K Монтажные ключи x2 II Сборка велосипеда Сборка велосипеда начните от скрепления передней вилки B с передним колесом C при помощи болтов и шайб E F и монтажные ключи K РИС 1 Примечание Обозначение drive на колесе должны быть установлены в правильном направлении Полученный элемент вставьте в раму A Обратите внимание на правильный монтаж огра...

Page 24: ...ený pre jedného použivateľa s minimálnou výškou 80 cm a maximálnou hmotnosťou 35 kg Balenie uschovajte alebo zlikvidujte v súlade s miestnými predpismi Pre bezpečnosť detí nenechávajte voľne prístupné časti balenia plastové vrecká kartóny atp Nebezpečenstvo udusenia Upozornenie Nevhodné pre deti vo veku do 36 mesiacov Malé časti Nebezpečenstvo dusenia I Prvky odrážadla A Rám s namontovaným zadným ...

Page 25: ...ruka 1 Záruka sa vzťahuje na produkty predávané v týchto krajinách Francúzsko Španielsko Nemecko Poľsko Veľká Británia Taliansko 2 V krajinách ktoré nie sú uvedené vyššie záručné podmienky stanovuje Predávajúci ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań Poland ...

Reviews: