background image

 

67 

copertina cu benzil cu arici 

și 

clipsuri, pr

in atașarea acestora pe gondolă

/scaun. Pentru demontarea copertinei trebuie, 

apăsa

te 

butoanele (Fig. M) și scoa

se  elementele de fixare din ghidaje. 

Montarea husei pentru picioare (10) 

începeți 

prin glisarea husei 

și apoi fixarea ambelor părți ale 

husei cu restul materialului  

cu ajutorul clipsurilor

, așa cum 

este prezentat  

în figura N

-I. 

Treceți nasturele

 prin bucla de pe 

materialul căruciorului

, apoi 

înfășurați 

husa 

pe ambele părți ale barei de siguranță și fixați

-l cu ajutortul nasturilor. FIG. N-

II și N

-III). Suportul pentru 

pahar (16) trebuie montat 

pe partea dreaptă a căruciorului pe ax (FIG. O).

 

SCHIMBAREA  GONDOLEI  ÎN  SCAUN

  Pentru  a  transforma  gondola 

în  scaun,  conectați  mai  întâi  capetele  c

enturilor 

demontate 

în spatele spătarului, sub scaun și sub 

suportul pentru picioare 

(Fig. P). După ce centurile sunt fixate corect, 

scaunul trebuie să arate așa cum 

este prezentat 

în figura Q (modul de reglare a unghiului scaunului este descris în capitolul 

X). Centurile 

de umăr/de șold

 

și c

entura dintre picioare trebuie montate (montarea/ demontarea centurilor 

este descrisă 

în capitolul XI).

 

VI MONTA

REA GENȚII

A PLASEI ÎMPOTRIVA INSECTELOR

,PARASOLARULUI 

 

Kitul căruciorului

 

include: geantă (12) cu 

saltea pentru schimbare (13), 

cârlige din 

material (14), 

protecție împotriva ploii

 

(17)  plasă  împotriva  insectelor

 

(18).  Agățați  geanta  de  mânerul  părintelui  cu  ajutorul  cârligelor

,  tr

ecând

  cureaua  prin 

buclele metalice și fixând

-o cu ajutorul benzilor cu arici. (FIG. R). 

Plasa 

împotriva țânțarilo

fixați

-o 

trecând nasturii

 

prin bucle (Fig. S). Așezați protecția împotriva ploii

 peste 

cărucior

 

și fixați

-

o cu 

benzile cu arici în partea din 

 

spate și

 cea lateral

ă a

 

spătarului (FIG. T).

 

VII MONTAREA/DEMONTAREA SCAUNULUI AUTO

 Adaptoarele 

atașate

 (11) su

nt compatibile cu următoarele scaune auto: 

Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® și se potrivesc printre altele pentru modele: Kinderkraft MINK, 

Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, 
Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa. 

Glisați adaptoarele  în 

orificiile 

din cadru până când auziți sunet

ul 

de blocare (FIG. U). Adaptoarele ar trebui să fie ușor 

înclinate spre părinte. Glisați scaunul pe adaptoare și asigurați

-

vă că este fixat corespunzător. Căruciorul cu scaunul 

auto 

este prezentat în figura V

. Pentru a demonta adaptoarele de pe 

cadrul căruciorului,

 

trebuie să

 

apăsați butoanele de blocare 

de pe fiecare dintre adaptoare (Fig. W) 

AVERTISMENTE! Scaunul trebuie să fie întotdeauna poziționat în 
cadru  în  direcția  opusă  direcției  de  mers  (fața  copilului 
îndreptată spre părinte).

 

VIII U

TILIZAREA FRÂNEI

 

Căruciorul este echipat cu o frână 

de picior de parcare

, care se află pe axul din

 spat

e. Apăsați 

pedala de frână în jos, astfel încât frâna să fie activată. Pentru a

 o 

debloca, ridicați pedala în sus (FIG. X).

 

IX  DEMONTA

REA  CĂRUCIORULUI

  Pentru  a  demonta  gondola/scaunul  din  cadru, 

trebuie  să  apăsați  butoanele  de  pe 

ambele  părți,  așezând  degetele  pe  partea  de  jos  a  butoanelor  așa  cum 

este  prezentat 

în 

figura

(Fig.  Y)  și  ridicați

 

gondola/

scaunul în sus. După 

demontarea gondolei/scaunului sau a 

scaunului auto, rotiți suportul paharului 

dinspre dvs. 

în lateral (FIG. Z), apăsați butonul și trageți simultan pârghiile de pe ambele părți ale cadrului și, în cele din urmă, împingeți 
mânerul 

pentru 

părinte  în  jos  (FIG.  Z).  Cadrul  asamblat  corect  trebuie  fixat  cu 

ajutorul  blocadei  de  pe  partea 

laterală 

(FIG.AA)

 

Căruciorul pliat poate fi transportat cu ajutorul curelei montate sub șezutul căruciorului

Dacă este necesar, roțile 

din față (Fig. BB) și 

din 

spate (Fig. CC) pot fi detașate de cadru prin apăsarea butoanelor. Există posibilitatea de reducere

 

la minimum a dimensiunilor 

căruciorului după rabatare. Pentru a face acest lucru, apăsați butoanele de pe ambele părți 

ale cadrului, așa cum 

este prezentat 

în figur

a (Fig. DD) 

Husa gondolei/scaunului este detașabilă pentru spălare. În primul pas, trebuie să dați la o parte copertina (vezia punctul 

IV). Apoi, 

desfaceți două fermoare și scoateți curelele laterale de pe copertină care se află în zona picioarelor copilului și 

desfaceți clipsurile care se află sub gondolă/scaun. În pasul următor, trebuie scoase centurile de umăr/de șold și centura 

dintre picioare 

și scoateți inserția de rigidizare de pe scaun.

 

X REGL

AREA CĂRUCIORULUI

  

Roțile din față ale căruciorului pot fi blocate 

pentru mers 

înainte. Activarea acestui mod se 

face prin coborârea glisoarelor de blocare (FIG. EE). 

P

entru a debloca roțile din față

 

împingeți glisoarele în sus

Copartina 

poate fi mărită

 prin deschiderea fermoarului de 

pe partea exterioară a materialului căruciorului

 (FIG. FF). 

Pentru a regla mânerul 

pentru 

părinte, apăsați butoanele de blocare de pe ambele părți ale căruciorului și reglați mânerul 

la înălțime

confortabilă (FIG. GG).

 

Unghiul 

de înclinare a scaunului poate fi reglat cu maneta de pe partea superioară a spătarului (FIG. HH). Scaunul are 3 

poziții: culcat, înclinat și așezat.

 

Suportul pentru picioare poat

e fi reglat într

-

una din cele două poziții apăsând simultan butoanele de pe ambele părți ale 

suportului pentru picioare (FIG. II). 

Scaunul poate fi reglat astfel încât copilul să poată sta cu fața spre părinte

 

sau direcția de deplasare. Pentru a face acest

 

lucru, apăsați butoanele de pe ambele părți ale scaunului,

 

schimbați poziția acestora

 

și împingeți

-le la loc 

până când auziți 

clic. 

Summary of Contents for B-TOUR

Page 1: ...E BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 L R...

Page 5: ...5 A B C D E F CLICK...

Page 6: ...6 G H I J K L...

Page 7: ...7 M N O P Q R III II I...

Page 8: ...8 S T U V W...

Page 9: ...9 X Y Z AA BB CC...

Page 10: ...10 DD EE FF GG HH II...

Page 11: ...11 JJ HH...

Page 12: ...12 KinderKraft TheBuggy The Buggy 0 22 4 5 1 5 0 5 15...

Page 13: ...13 6 6 22 4 Kinder Kraft Kinderkraft 13 The Buggy 1 2 3 4 x 2 5 x 2 6 7 2 1 8 9 10 11 x 2 12 13 x 2 14 15 16 17 18 1 2 A B 5 C 4 D 3 E 8 7 F G H I 2 2...

Page 14: ...Q X 12 13 14 17 18 R S T 11 Kinderkraft Kiddy MaxiCosi Cybex BeSafe Nuna KinderkraftMINK KiddyEvolunaI Size2 EvolutionPro2 CybexAton Aton2 AtonQ MaxiCosiMico MicoAP MicoNXT MicoMax30 Citi Cabrio Cabri...

Page 15: ...15 Y Z Z AA BB CC DD EE FF GG HH 3 II JJ...

Page 16: ...ezpe nost a pohodl va eho d t te Ko rek je ide ln m e en m pro ty kte si cen kvalitu modern vzhled a funkcionalitu Seznamte se pros m s obsahem n vodu k obsluze a dodr ujte jeho pokyny D LE IT POKYNY...

Page 17: ...v robcem Nepou vejte jin sti a p slu enstv V robek nestav jte pobl otev en ho ohn nebo jin ch zdroj horka Nepou vejte s dal plo inou T k se gondoly UPOZORN N Pou vejte postroj jakmile se d t um bez p...

Page 18: ...korbi ky POZOR Kdy d t za ne samo sed t p ipevn te k upev ovac m bod m uveden ch na obr zku OBR J dodate n postroj UPOZORN N GONDOLA M E B T NAMONTOVAN JEN ZADN STRANOU VE SM RU J ZDY d t elem k osob...

Page 19: ...ko rku lze zablokovat pro j zdu dop ed Zapnut tohoto re imu se prov d sn en m posuvn k z mku OBR EE Pro odblokov n kol zat hn te posuvn ky nahoru St ku lze zv t it rozepnut m zipu na vn j stran ob vky...

Page 20: ...V n kter ch zem ch je mo n na omezenou dobu roz it z ruku a na 120 m s c 10 let Kompletn obsah podm nek a registra n formul pro prodlou en z ruky jsou k dispozici na webov ch str nk ch WWW KINDERKRAF...

Page 21: ...ie unbeaufsichtigt Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen eingerastet sind Vergewissern Sie sich dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist...

Page 22: ...nn Ihr Kind zu schlafen braucht sollte es in eine Gondel Wiege oder ein Kinderbett bertragen warden Verwenden Sie nur Teile und Zubeh r die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden I Teile des K...

Page 23: ...ken Sie die Kn pfe Abb M und entfernen Sie die Befestigungselemente aus den F hrungen Beginnen Sie die Montage des Fu verdecks 10 damit dass Sie das Fu verdeck aufschieben und dann die beiden Seiten F...

Page 24: ...tz hat 3 Positionen liegende halb liegende und sitzende Position Die Fu st tze kann durch gleichzeitiges Dr cken der Kn pfe auf beiden Seiten der Fu st tze in eine von zwei Positionen eingestellt werd...

Page 25: ...erseegebieten u a Bermuda Cayman Islands Falkland Islands 3 Die Garantie gilt nicht in L ndern die oben nicht genannt wurden Die Bedingungen der zus tzlichen Garantie k nnen vom Verk ufer festgelegt w...

Page 26: ...oducts have been designed for your child s safety and comfort The buggy is an ideal solution for those who value quality modernity and functionality Please read the manual carefully and follow its rec...

Page 27: ...sly pull both free ends of the frame until you hear a lock click Fig B Slide axles of rear wheels 5 into the appropriate holes until you hear a locking sound Fig C Slide front wheels 4 into holes unti...

Page 28: ...attached adapters 11 are compatible with car seats Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna and they fit among others for models Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Ato...

Page 29: ...r repair Check if all safety devices work properly particularly the main and additional fasteners that should move freely at any time Please stop using the buggy if there are doubts as to its proper u...

Page 30: ...ent abuse misuse fire contact with liquid earthquake or other external causes H Products that have been modified to change functionality without 4Kraft s written consent I Products from which the seri...

Page 31: ...de calor No usar con una platforma adicional Se aplica al capazo ADVERTENCIA Usar un arn s tan pronto como el ni o se pueda sentar por s mismo El capazo est destinado para ni os desde el nacimiento ha...

Page 32: ...de las correas del arn s se describe en la secci n XI El colch n 15 debe colocarse en el capazo El colch n suministrado 15 s lo debe colocarse en el producto si cumple la funci n del capazo FIG J ATEN...

Page 33: ...cada lado del marco como se muestra Fig DD El capazo y la funda del asiento se pueden quitar para lavarlos El primer paso es retirar la visera ver punto IV A continuaci n abre las dos cremalleras y ti...

Page 34: ...de garant a comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador 2 La garant a s lo es v lida en los pa ses miembros de la Uni n Europea excluyendo los territorios de ultramar tal y como...

Page 35: ...ias a los derechos del cliente respecto a 4KRAFT sp z o o La garant a no excluye limita o suspende los derechos de garant a del cliente por defectos en la mercanc a vendida 10 El texto completo de las...

Page 36: ...tiliser le syst me de retenue Le produit est destin aux enfants de 6 mois 4 ans ou jusqu 22 kg selon la valeur atteinte le plus t t A propos du si ge auto Kinderkraft La poussette Kinderkraft B TOUR p...

Page 37: ...s en plastique sur les rails du cadre de la nacelle du si ge Fig L Un clic signale qu il est s curis Enfin fixez le canopy l aide de velcro et de languettes de tension en les attachant la nacelle au s...

Page 38: ...dossier FIG HH Le si ge a 3 positions inclin e semi inclin e et assise Le repose pieds peut tre r gl sur l une des deux positions en appuyant simultan ment sur les boutons situ s de chaque c t du rep...

Page 39: ...r le vendeur 4 Dans certains pays il est possible d tendre la garantie jusqu 120 mois 10 ans pour une p riode limit e Les conditions compl tes et le formulaire d enregistrement de l extension de garan...

Page 40: ...nent enti rement 4Kraft Sp z o o Toute utilisation non autoris e de ceux ci l encontre de leur usage pr vu notamment utilisation copie reproduction mise disposition en tout ou en partie sans le consen...

Page 41: ...napt l 22 kg ig vagy 4 ves korig amelyik hamarabb k vetkezik be A Kinderkraft gyerek l sre vonatkozik A Kinderkraft B TOUR babakocsi kaphat Kinderkraft m rk j kompatibilis aut s gyerek l ssel egy gar...

Page 42: ...ldal n oldalain tal lhat gomb megnyom s val FIGYELEM SZERELJE FEL A TET T A KOCSI HASZN LATA EL TT A tet 9 felszerel s t a m anyag csatok m zeskos r l r sz keret n tal lhat vezet s nbe val betol s val...

Page 43: ...at reteszel gombokat s ll tsa a foganty t k nyelmes magass gba GG RAJZ Az l r sz d l ssz ge a h tt mla tetej n tal lhat karral ll that be HH RAJZ Az l r sz 3 helyzettel rendelkezik fekv f lig fekv s l...

Page 44: ...tartamra a garancia kiterjeszt s re 120 h napra 10 vre A felt telek teljes tartalm t s a garancia meghosszabb t s ra szolg l regisztr ci s rlapot az al bbi oldalon tal lja WWW KINDERKRAFT COM 5 A gar...

Page 45: ...stato il prodotto del marchio Kinderkraft I nostri prodotti sono stati progettati pensando alla sicurezza e al comfort del bambino La carrozzina una soluzione ideale per chi apprezza la qualit moderni...

Page 46: ...no auto compatibile di marca Kinderkraft Il prodotto destinato ai bambini dalla nascita fino a 13 kg Se il seggiolino auto viene utilizzato in combinazione con il passeggino esso non sostituisce n cul...

Page 47: ...L La corretta chiusura viene segnalata da un clic Infine fissare il tettuccio mediante velcro e chiusure di sicurezza attaccandolo alla navicella seduta Per rimuovere il tettuccio premere i pulsanti...

Page 48: ...3 posizioni sdraiata semi sdraiata e seduta Il poggiapiedi pu essere regolato in una delle due posizioni premendo contemporaneamente i pulsanti su entrambi i lati del poggiapiedi FIG II La seduta pu e...

Page 49: ...0 anni per un periodo limitato I termini e le condizioni e il modulo di richiesta di estensione della garanzia sono disponibili sul sito WWW KINDERKRAFT COM 5 La garanzia valida solo sui territori ind...

Page 50: ...nderwagen is een ideale oplossing voor personen die de kwaliteit moderniteit en functionaliteit waarderen Lees deze instructies aandachtig en volg alle aanbevelingen op Belangrijk Lees zorgvuldig en b...

Page 51: ...of een bedje niet Als uw kind slaap nodig heeft moet het worden verplaatst naar een gondel wieg of een bedje Gebruik alleen onderdelen en accessoires die door de fabrikant zijn geleverd of aanbevolen...

Page 52: ...pping te verwijderen drukt u op de knoppen Afb M en schuift u de bevestigingen uit hun geleiders Begin de montage van de voetenzak 10 door de hoes erover te schuiven en vervolgens beide zijden van de...

Page 53: ...ovenop de rugleuning AFB HH De zitting heeft 3 standen liggend halfliggend en zittend De voetsteun kan in een van de twee standen worden gezet door tegelijkertijd de knoppen aan beide zijden van de vo...

Page 54: ...zijn te vinden op de website WWW KINDERKRAFT COM 5 De garantie is alleen geldig op het grondgebied vermeld in lid 2 6 Klachten moeten worden ingediend door het formulier in te vullen dat beschikbaar...

Page 55: ...rozwi zaniem dla tych kt rzy ceni sobie jako nowoczesno oraz funkcjonalno Prosimy o zapoznanie si z tre ci instrukcji obs ugi oraz o stosowanie si do jej zalece WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA...

Page 56: ...ementy w zka 1 Rama z koszykiem 2 3 Uchwyt rodzica 4 Przednie ko a x2 5 Tylne ko a x2 6 Pa k zabezpieczaj cy 7 Siedzisko gondola 2w1 8 Cz stela a siedziska gondoli 9 Daszek 10 Pokrowiec na n ki 11 Ada...

Page 57: ...isko powinno wygl da w spos b przedstawiony na rysunku Q spos b regulacji k ta siedziska opisano w rozdziale X Pasy naramienne biodrowe oraz pas krokowy powinny zosta zamontowane monta demonta pas w z...

Page 58: ...wej uprz y Pasy bezpiecze stwa mo na montowa demontowa W celu monta u demonta u nale y prze o y pasy naramienne biodrowe i pas krokowy przez otwory znajduj ce si w siedzisku Pasy naramienne mo na zamo...

Page 59: ...ch z niew a ciwego u ytkowania lub z ej konserwacji w tym mi dzy innymi uszkodze mechanicznych produkt w spowodowanych niew a ciwym u ytkowaniem lub z konserwacj Nale y zapozna si z instrukcj u ytkowa...

Page 60: ...assento auto est o correctamente encaixados antes de usar o produto N o conveniente utilizar este produto aquando da realiza o de patinagem ou corrida O produto destinado a crian as de idade peso de 0...

Page 61: ...amente as duas extremidades livres da estrutura at ouvir um clique de bloqueio FIG B Deslize os eixos da roda traseira 5 nos orif cios fornecidos at ouvir um som de bloqueio FIG C Deslize as rodas dia...

Page 62: ...u dos 11 s o compat veis com assentos de carro Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna e se encaixam entre outros para modelos Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton...

Page 63: ...o Verifique se todos os dispositivos de seguran a est o funcionando corretamente com aten o especial para os prendedores principais e adicionais que devem se mover livremente em todos os momentos Favo...

Page 64: ...exemplo nas juntas e cobrindo as partes m veis F Os danos ou eros o pelo sol suor detergentes condi es de armazenamento ou lavagens frequentes etc G Os danos causados por acidente abuso uso indevido i...

Page 65: ...ciorului este de 1 5 kg Sarcina maxim de pe suportul pentru b uturi este 0 5 kg C nd trece i printr o bordur sau urca i o alt treapt ridica i suspensia din fa n timpul scoaterii sau punerii copilului...

Page 66: ...mod corect III MONTAREA GONDOLEI Montarea gondolei trebuie nceput prin introducerea p r ii libere a cadrului 8 n orificiile din gondol 7 FIG F Asigura i v c z voarele sunt bine fixate Apoi pune i cent...

Page 67: ...opus direc iei de mers fa a copilului ndreptat spre p rinte VIII UTILIZAREA FR NEI C ruciorul este echipat cu o fr n de picior de parcare care se afl pe axul din spate Ap sa i pedala de fr n n jos as...

Page 68: ...ti i cu ap dulce ap de la robinet c t mai cur nd posibil Nu plia i i nu depozita i produsul c nd acesta este umed i niciodat nu l p stra i n condi ii umede deoarece acest lucru poate duce la formarea...

Page 69: ...s l dzek u iedarb bas glab anas apst k u bie as mazg anas rezult t u ml G boj jumiem kas radu ies av rijas aunpr t gas izmanto anas nepareizas lieto anas ugunsgr ka saskares ar idrumu zemestr ces vai...

Page 70: ...70 0 22 4 5 1 5 0 5 15 6 6 22 4 Kinderkraft Kinderkraft B TOUR Kinderkraft 13...

Page 71: ...71 I 1 2 3 4 x2 5 x2 6 7 2 1 8 9 10 11 x2 12 13 x2 14 15 16 17 18 II 1 2 B 5 C 4 D 3 III 8 7 F G H I 2 2 XI 15 14 J IV 6 K 9 L 10 N I...

Page 72: ...osi Cybex BeSafe Nuna Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZi Go iZi Go Modular Nu...

Page 73: ...73 XII XIII A 40 40 30 C 40 XIV 1 2 40 30 C...

Page 74: ...bo autoseda ky Tento v robok nie je vhodn na behanie kor u ovanie V robok ur en pre deti vo veku s hmotnos ou od 0 mesiacov do 22 kg alebo do 4 rokov v z vislosti od toho o nastane sk r V robok je ur...

Page 75: ...zadn ch kolies 5 do ur en ch na tento el otvorov k m nepo ujete zvuk blok dy OBR C Zasu te zadn koles 4 do ur en ch k tomu elu otvorov k m nepo ujete zvuk blok dy OBR D Zasu te konce dr iaka rodi a OB...

Page 76: ...on Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZi Go iZi Go Modular Nuna Pipa Zasu te adapt ry do otvorov v r me k m nepo ujete zvuk blok dy OBR U Adapt ry...

Page 77: ...sa pou va produkty na b ze oleja alebo maziva preto e pri ahuj ne istoty ktor s a uj pohyb XIII ISTENIE V pr pade ak bol podvozok vystaven p sobeniu slanej vody odpor ame o mo no najr chlej ie opl chn...

Page 78: ...Produkty ktor boli upraven za elom zmeny funk nosti bez p somn ho s hlasu firmy 4Kraft I Produkty z ktor ch bolo odstr nen alebo ak mko vek sp sobom skreslen s riov slo alebo slo ar e J Po kodenia sp...

Page 79: ...k llor Anv nd inte produkten med en extra plattform G ller gondolen VARNING Anv nd sele i vagnen s snart barnet ditt barn kan sitta utan st d Max barnvikt upp till 15 kg Barnets huvud i barnvagnen ska...

Page 80: ...v b ltena beskrivs i kapitel XI L gg madrassen 15 i liggdelen Madrassen 15 som ing r i satsen b r endast placeras i liggdelens konfigurationen OBS N r barnet b rjar sitta upp sig sj lv b r en extra se...

Page 81: ...och ta bort sidoremmarna fr n verdrag i barnets ben och lossa tryckknapparna under liggdelen s tet I n sta steg ta bort axel h ftb ltena och grenremmen och ta bort den f rstyvande insatsen fr n s tet...

Page 82: ...es i punkt 2 6 Klagom l ska l mnas in genom att fylla i formul ret som finns p webbplatsen WWW RMA KINDERKRAFT COM Garantin t cker inte A Kosmetiska skador inklusive men inte begr nsade till repor buc...

Page 83: ...om garantin f r defekter i det s lda f rem let 9 Den fullst ndiga texten till garantivillkoren finns p webbplatsen WWW KINDERKRAFT COM Alla r ttigheter till denna studie tillh r helt 4Kraft Sp Zoo Al...

Page 84: ......

Reviews: