background image

Enhorabuena por tu compra. Para garantizar la máxima protección y la comodidad óptima para su hijo, es esencial que lea detenidamente todo el manual y siga todas las 

instrucciones. Lea estas instrucciones detenidamente antes del montaje y uso y guárdelas para futuras referencias. El niño puede resultar herido si no sigue estas 

instrucciones.

Advertencias

• Esta trona está diseñada para niños que pueden sentarse sin ayuda (generalmente alrededor de 6 meses) y hasta 3 años o un peso máximo de 15 kg.

• Esta trona se puede usar como silla junior. El modo de silla junior es adecuado desde 36 meses (3 años) hasta aproximadamente 5 años.

Tenga en cuenta el riesgo de incendios abiertos y otras fuentes de calor fuerte, como incendios de barras eléctricas, incendios de gas, etc. en las proximidades de la trona.

• Nunca deje al niño desatendido. Mantenga siempre al niño a la vista mientras esté en la trona.

• Coloque la trona en un piso plano, nivelado y horizontal y no la eleve sobre ninguna estructura o mesa.

• PELIGRO DE CAÍDA: evite que su hijo se suba al producto.

• Tenga en cuenta el riesgo de inclinación cuando su niño pueda presionar sus pies contra una mesa o cualquier otra estructura.

• NO permita que el niño se suba o se pare sobre o dentro de esta silla alta. No es un taburete o escalera.

• Para reducir el riesgo de lesiones, coloque la trona lejos de muebles, paredes, superficies calientes y líquidos, cables para cubrir ventanas y cables eléctricos y coloque la 

trona lejos de los muebles cuando la trona se esté utilizando en una mesa con la bandeja retirada.

• La trona solo debe usarse una vez que el niño sea capaz de sentarse de manera confiable y constante. Esto suele ser alrededor de los 6 meses de edad.

• Su hijo DEBE SIEMPRE estar asegurado con el arnés.

• No use la trona si alguna parte está rota, rota o falta. No use la trona a menos que todos los componentes estén correctamente instalados y ajustados.

• Verifique regularmente todas las conexiones para asegurarse de que estén apretadas.

• Mantenga el embalaje de plástico fuera del alcance de los niños para evitar el peligro de asfixia.

Cumple con la norma EN 14988: 2017

I LISTA DE PIEZAS

Verifique cada parte y siga los pasos de montaje para completar la silla alta para bebés. No use el producto si alguna pieza está rota o falta.

1. Asiento de la silla (1 pieza); 2. Bandeja (1 PC); 3. Reposapiés (1 pieza); 4. Soporte para las piernas (2 piezas); 5. Patas superiores (4 piezas); 6. Patas inferiores (4 piezas); 7. 

Tornillo (5 piezas), tuercas (5 piezas), herramientas (1 pieza), almohadillas antideslizantes para silla junior (4 piezas);

 

II MONTAJE (Etapa 1)

1. Ensamble las cuatro patas uniendo las patas superior e inferior de acuerdo con las mismas marcas (A + A, B + B, C + C, D + D). (Figura 1)

2. Atornille las cuatro patas en la parte inferior del asiento. (Fig-2, Fig-3) No apriete demasiado para el siguiente paso.

3. Instale los dos soportes para las piernas y el reposapiés con los tornillos "A", "B", "C" y "D". (Fig-4)

a. Comience uniendo los dos soportes de las patas con el tornillo "C" y una tuerca a través del orificio central. Los agujeros en los soportes de las piernas deben extenderse 

hacia abajo.

si. Luego, instale el reposapiés en la parte delantera de la silla. Los tornillos "A" (los dos tornillos más largos) deben pasar a través del reposapiés, luego la pata de la silla y el 

soporte de la pierna antes de asegurar con una tuerca. El soporte para las piernas con la marca "O" debe estar en el lado izquierdo. (Fig-5). Ajuste la pata de la silla 

girándola para alinear el orificio del tornillo. Finalmente, fije los soportes de las patas a las patas traseras con los tornillos "B" (los dos tornillos más cortos) y las tuercas 

restantes.

4. Coloque la bandeja en el pasamanos. (Fig-6)

5. Presione la bandeja para asegurarse de que esté asegurada en su lugar. (Fig-7)

6. Asegúrese de que la cubierta del asiento esté colocada en el lugar correcto del asiento. (Fig-6) Verifique la trona nuevamente para asegurarse de que todo esté bien 

antes de usar. El arnés siempre debe usarse y ajustarse correctamente. La mayoría de las lesiones causadas por las tronas son causadas por caídas.

La forma de cambiar la silla alta a la silla junior (Etapa 2):

Retire el arnés de 5 puntos, la cubierta del asiento, la bandeja, la barandilla, el reposapiés, las cuatro patas inferiores y póngase las cuatro almohadillas antideslizantes para 

proteger las patas superiores antes de usar.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

• Verifique los componentes de cada parte (bayoneta de tornillo / cinturón de seguridad). Para la seguridad de su bebé, realice inspecciones y reparaciones periódicas 

semanalmente. Si hay alguna

anormalidad, reemplácela inmediatamente o deje de usarla.

• Evite el almacenamiento a largo plazo en ambientes húmedos o de alta temperatura; de lo contrario, provocará daños y envejecimiento de las piezas, lo que afectará la 

vida útil o potencial del producto.

peligro.

• Limpieza del cojín: desabroche el cinturón de seguridad. Lávelo con agua tibia y séquelo para evitar la exposición a altas temperaturas.

• No use blanqueador ni líquido ácido / base fuerte para limpiar el marco de la silla. Evite el contacto con agua en las piezas de hardware, ya que la corrosión afectará el 

servicio.

vida del producto. Las piezas de plástico y metal deben limpiarse con un paño suave húmedo y secarse con un paño suave y seco.

• No permita que el producto esté expuesto al efecto nocivo de factores externos: luz solar directa, lluvia, nieve o viento. Esto puede provocar daños en la parte metálica y 

plástica.

• Revise regularmente las diversas partes de la silla alta para bebés semanalmente, póngase en contacto y repare con el proveedor de inmediato si tiene alguna pregunta.

• Evite la exposición prolongada en ambientes calurosos; de lo contrario, promoverá el envejecimiento y el deterioro funcional de las piezas, la decoloración de la tela y otros 

problemas.

• Cuando no esté utilizando el producto, guárdelo en un lugar seco y bien ventilado, no en lugares polvorientos y húmedos con temperaturas ambiente muy altas o muy 

bajas.

 

ESPAÑOL

Summary of Contents for WOODY

Page 1: ...NWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR stage 1 up to 36m stage 2 up to 60m wooden highchair 2 in 1 ...

Page 2: ...I II 3 1 2 1 2 3 6 5 4 ...

Page 3: ...8 6 7 4 5 ...

Page 4: ...rlegsintotheseatbottom Fig 2 Fig 3 Donotscrewtootightfornextstep 3 Installthetwolegsupportsandfootrestbyusingscrews A B C and D nuts Fig 4 a Beginbyjoiningthetwolegsupportsusingscrew C andanutthroughthecenterhole Theholesonthelegsupportsshouldextenddownwards b Next installthefootrestontothefrontsideofchair Screws A thetwolongerscrews needstopassthroughthefootrest thenthechairlegandtheleg supportbe...

Page 5: ... и D гайки Фигура4 а Започнетекато съедините дветеопоризакрака катоизползватевинт С игайкапрезцентралнияотвор Дупкитенаопоритезакракатрябвада сепростиратнадолу б Следтовапоставетепоставкатазакрачетавърхупреднатастрананастола Винтовете A дватапо дългивинта трябвадапреминатпрез поставкатазакрака следтова презкраката настолаи презопоратазакракаиследтовадасезакрепятсгайка Опоразакракатасмаркировка O т...

Page 6: ...piésconlostornillos A B C y D Fig 4 a Comienceuniendolosdossoportesdelaspatasconeltornillo C yunatuercaatravésdelorificiocentral Losagujerosenlossoportesdelaspiernasdebenextenderse haciaabajo si Luego instaleelreposapiésenlapartedelanteradelasilla Lostornillos A losdostornillosmáslargos debenpasaratravésdelreposapiés luegolapatadelasillayel soportedelapiernaantesdeasegurarconunatuerca Elsoportepar...

Page 7: ...afuseasquatropernasnaparteinferiordoassento Fig 2 Fig 3 Nãoapertemuitooparafusoparaopróximopasso 3 Instaleosdoisapoiosdaspernaseoapoioparaospésusandoosparafusos A B C e D Fig 4 uma Comecejuntandoosdoisapoiosdaspernasusandooparafuso C eumaporcaatravésdoorifíciocentral Osorifíciosnosapoiosdaspernasdevemseestenderpara baixo b Emseguida instaleoapoioparaospésnapartefrontaldacadeira Osparafusos A osdoi...

Page 8: ...ettoperilpassaggiosuccessivo 3 Installareiduesupportigambeepoggiapiediusandoleviti A B C e D Fig 4 un Iniziaunendoiduesupportiperlegambeusandolavite C eundadoattraversoilforocentrale Iforisuipoggiagambedovrebberoestendersiversoilbasso b Quindi installareilpoggiapiedisullatoanterioredellasedia Leviti A leduevitipiùlunghe devonopassareattraversoilpoggiapiedi quindilagambadellasediaeil supportoperleg...

Page 9: ...einstützenunddieFußstützemitdenSchrauben A B C und D Abb 4 ein BeginnenSie indemSiediebeidenBeinstützenmitderSchraube C undeinerMutterdurchdasMittellochverbinden DieLöcherindenBeinstützensolltensichnach untenerstrecken b BefestigenSieanschließenddieFußstützeanderVorderseitedesStuhls DieSchrauben A diebeidenlängerenSchrauben müssendurchdieFußstütze dasStuhlbeinund dieBeinstützegeführtwerden bevorsi...

Page 10: ...troppourl étapesuivante 3 Installezlesdeuxrepose piedsetlerepose piedsenutilisantlesécrous A B C et D Fig 4 une Commencezparrelierlesdeuxsupportsdejambeàl aidedelavis C etd unécrouàtraversletroucentral Lestroussurlessupportsdejambesdoivents étendre verslebas b Ensuite installezlerepose piedssurlecôtéavantdelachaise Lesvis A lesdeuxvislespluslongues doiventpasseràtraverslerepose pieds puislepieddel...

Page 11: ...3 Instalațiceledouăsuporturipentrupicioareșisuportpentrupicioarefolosindșuruburile A B C șipiulițele D Fig 4 A Începețiprinalăturareacelordouăsuporturipentrupicioarecușurubul C șiopiulițăprinorificiulcentral Găuriledepesuporturilepicioarelortrebuiesăseextindăîn jos b Apoi instalațisuportulpentrupicioarepeparteadinfațăascaunului Șuruburile A celedouășuruburimailungi trebuiesătreacăprinsprijinulpici...

Page 12: ...u 3 Zainstalujdwawspornikinógipodnóżek używającśrub A B C i D Ryc 4 za Rozpocznijodpołączeniadwóchwspornikównógzapomocąśruby C inakrętkiprzezśrodkowyotwór Otworywewspornikachnógpowinnyrozciągaćsięwdół b Następniezainstalujpodnóżeknaprzedniejstroniekrzesła Śruby A dwiedłużsześruby musząprzejśćprzezpodnóżek anastępnienogękrzesłaipodporęnogi zanim zostanązabezpieczonenakrętką Podparcienógzoznaczeniem...

Page 13: ...талирајтеносачзадвеногеиослонацзаногепомоћувијака А B C и D Слика4 а Започнитеспајањемносачасадвеногепомоћувијака C иматицекрозсредишњиотвор Рупеуносачимазаногетребадасепружајунадоле б Затимпоставитеослонацзаногенапредњидеостолице Вијци А двадужазавртња морајупроћикрозослонацзаноге затимкрозноге столицеиослонацзаноге азатимихпричврститиматицом Подножјезаногеса О морабитиналевојстрани Слика5 Подеси...

Page 14: ...окористејќигинавртките А Б Ц и Д Слика4 а Започнетесоспојувањенадветепотпирачизанозесопомошназавртка Ц иоревнизсредишнатадупка Дупкитевонозететребадасепроширатнадолу б Потоаставетегопотпирачотзаподножјенапредниотделнастолот Навртките А дветеподолгизавртки морадапоминатнизпотпирачотзаподножјето потоапрекунозетенастолотипотпирачотзанозете апотоазацврстетегисонавртка Подлогатазаподножјетоозначенасо О...

Page 15: ...Установитедвеопорыдляногиподставкудляногспомощьюгаек A B C и D Рисунок4 а Начнитессоединениядвухопордляногспомощьювинта С игайкичерезцентральноеотверстие Отверстиявопорахдляногдолжныпроходитьвниз б Затемпоместитеподставкудляногвпереднюючастькресла Винты А дваболеедлинныхвинта должныпройтичерезподставкудляног затемчерез ножкистулаиподставкудляног азатемзакрепитьгайкой Подставкадляногсмаркировкой O ...

Page 16: ...рутітьчотириногивнижнючастинусидіння Рис 2 рис 3 Незатягуйтезанадтосильно 3 Встановітьдвіопоридлянігтапідставкудлянігзадопомогоюгвинтів А В С та D Рис 4 а Почнітьзз єднаннядвохопордлянігзадопомогоюгвинта С тагайкичерезцентральнийотвір Отворивопорахдлянігповинніпростягатисявниз б Потімпоставтепідставкудлянігнапереднючастинустільця Гвинти А двадовшігвинти повинніпроходитичерезпідніжку потімчерезніжк...

Page 17: ...vijaka A B C i D ugraditenosačzadvijenogeioslonaczanoge Slika4 a Započnitespajanjemnosačasdvanogapomoćuvijka C imaticekrozsredišnjiotvor Rupeunosačimanogutrebajusepružatipremadolje b Zatimstavitepodnožjezanogenaprednjidiostolice Vijci A dvaduljavijka morajuproćikrozoslonaczanoge zatimkroznogestoliceinaslonazanoge a zatimihpričvrstitimaticom Podnožjezanogesoznakom O morabitinalijevojstrani Slika5 P...

Page 18: ...a Obr 2 Obr 3 Netahejtepřílišpevně 3 Namontujteoběpodpěrynohouaopěrkunohoupomocíšroubů A B C a D Obrázek4 a Začnětespojenímoboupodpěrnohoupomocíšroubu C amaticestředovýmotvorem Otvoryvpodpěráchnohoubysemělyrozprostíratdolů b Potépoložteopěrkunohounapředníčástžidle Šrouby A dvadelšíšrouby musíprocházetpřesopěrkupronohy potéskrznohykřeslaaopěrkypronohya potéjeutáhnětematicí Opěrkanohouoznačená O mus...

Page 19: ...unanohypomocoumatíc A B C a D Obrázok4 a Začnitespojenímobochpodpiernôhpomocouskrutky C amaticecezstredovýotvor Otvoryvpodperáchnôhbymalivyčnievaťsmeromnadol b Potomumiestniteopierkunaprednúčasťkresla Skrutky A dvedlhšieskrutky musiaprechádzaťcezopierkuprenohy potomceznohykreslaaopierkypre nohyapotomichutiahnitematicou Opierkananohyoznačená O musíbyťnaľavejstrane Obrázok5 Nohystoličkynastavtetak ž...

Page 20: ...heznecsavarjatúlszorosan 3 Helyezzebeakétlábtámasztésalábtámasztaz A B C és D csavarokkal Fig 4 a Előszörúgycsatlakoztassaakétlábtámaszt hogyegyCcsavartésegyanyátcsatlakoztassonaközépsőlyukon Alábtámaszoklyukainaklefelékellmenniük b Ezutánszereljebealábtartótaszékelülsőoldalára Az A csavaroknak akéthosszabbcsavarnak átkellmenniükalábtámaszon majdaszéklábánésalábtartón mielőttanyávalrögzítik Az O j...

Page 21: ...ωνποδιώνκαιτοστήριγμαποδιώνχρησιμοποιώνταςβίδες A B C και D Σχήμα4 ένα Ξεκινήστεσυνδέονταςταδύοστηρίγματαποδιώνχρησιμοποιώνταςτηβίδα C καιέναπαξιμάδιμέσααπότηνκεντρικήτρύπα Οιοπέςστιςβάσειςτωνποδιώνπρέπει ναεκτείνονταιπροςτακάτω σι Στησυνέχεια τοποθετήστετοστήριγμαποδιώνστηνμπροστινήπλευράτηςκαρέκλας Οιβίδες Α οιδύομακρύτερεςβίδες πρέπειναπεράσουναπότοστήριγμα ποδιού μετάαπότοπόδιτηςκαρέκλαςκαιαπό...

Page 22: ...miçinfazlasıkmayın 3 legA B C ve Dnutsvidalarınıkullanarakikibacakdesteğiniveayakdesteğinitakın Şekil 4 a İkiayakdesteğini C vidaveortadeliktenbirsomunkullanarakbirleştirerekbaşlayın Bacakdestekleriüzerindekidelikleraşağıyadoğruuzanmalıdır b Ardından ayakdayanağınısandalyeninöntarafınayerleştirin Vidalar A ikiuzunvida birsomunlaemniyetealınmadanönceayakdesteğinden dahasonra sandalyeayağındanvebaca...

Page 23: ...AR ...

Page 24: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: