background image

Zuma High Chair

  

RA2371

Silla alta Zuma 

RA2371

Babidéal

TM

PELIGRO DE CAÍDAS: 

Los niños han sufrido lesiones graves en la 

cabeza que incluyen fracturas de cráneo al caerse de las sillas 
altas. Las caídas ocurren de repente si el niño no está sujetado 
adecuadamente.
• Sujete siempre al niño y ajústelo para que quede cómodo.
• La bandeja no está diseñada para sostener al niño en la silla.
• Permanezca cerca del niño y vigílelo durante el uso.

SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE 
ARMAR Y USAR LA SILLA ALTA. 
EL USO Y MANTENIMIENTO CORRECTOS DE ESTE PRODUCTO 
ES ESENCIAL.

EL NIÑO DEBE ESTAR SUJETADO EN LA SILLA ALTA EN TODO 
MOMENTO CON EL ARNÉS, YA SEA EN POSICIÓN VERTICAL O 
RECLINADA. LA BANDEJA NO ESTÁ DISEÑADA PARA 
SOSTENER AL NIÑO EN LA SILLA. SE RECOMIENDA USAR LA 
SILLA EN POSICIÓN VERTICAL SOLO PARA LOS NIÑOS QUE 
SEAN CAPACES DE SENTARSE DE MANERA CONFIABLE Y 
PERMANENTE SIN AYUDA

TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED.
• THE HARNESS MUST ALWAYS BE USED AND 

CORRECTLY FITTED.

-MOST INJURIES FROM THE HIGHCHAIR ARE CAUSED 

BY FALLS.

• POSITION THE HIGHCHAIR AWAY FROM SOLID 

STRUCTURES AND BENCHES TO AVOID INJURIES 
CAUSED BY FALLS AND ACCESS TO DANGEROUS 
ITEMS.

• Double check assembly before placing child into 

highchair.

• The weight of the child using this product is not to 

exceed 50 lbs.

• Always keep your child in view whilst using the 

highchair.

• Do not allow children to stand on the seat.
• Use on a flat, even and horizontal floor and never use 

near stairs.

• Do not elevate the highchair on any structure or table.
• Never carry the highchair with the child in it.
• Do not use the highchair without the tray and always 

ensure the tray is secure on the arm rests. The tray is 
not designed to hold the child in the chair.

• When making adjustments to the high chair, ensure that 

you and your child’s body, fingers and toes are clear of 
any moving parts on the highchair, otherwise they may 
be injured.

• Position the highchair away from furniture, walls, hot 

surfaces and liquids, window covering cords, electrical 
cords and position the highchair away from furniture 
when the chair is not being used at a table.

THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.

1

©2017 Dorel Juvenile. 

(800) 544-1108

Styles and colors may vary. Estilos y colores pueden variar.

Made in CHINA. Hecho en CHINA.

Made for Dorel China America, Inc.

c/o Dorel Juvenile Group, Inc.

Hecho para Dorel China America, Inc.

c/o Dorel Juvenile Group, Inc.

2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

04/17/18         WM2371-002

PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MUERTE:
• SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
• NO DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
• EL ARNÉS SE DEBE USAR SIEMPRE Y ESTAR COLOCADO 

CORRECTAMENTE.

-LA MAYORÍA DE LAS LESIONES SON CAUSADAS POR 

CAÍDAS DE LA SILLA ALTA.

• COLOQUE LA SILLA ALTA LEJOS DE ESTRUCTURAS SÓLIDAS 

Y BANCOS PARA EVITAR LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS 
Y TENER ACCESO A OBJETOS PELIGROSOS.

• Verifique dos veces el armado antes de colocar al niño en la 

silla.

• El peso del niño que usa este producto no debe exceder las 

50 libras.

• Mantenga siempre al niño a la vista mientras usa la silla.

• No permita que el niño se pare sobre el asiento.
• Use la silla sobre una superficie plana, uniforme y horizontal y 

no la utilice nunca cerca de escaleras.

• No eleve la silla sobre cualquier estructura o mesa.
• Nunca transporte la silla con el niño sentado en ella.
• No use la silla sin la bandeja y asegúrese siempre que esté 

firme sobre los reposabrazos. La bandeja no está diseñada 
para sostener al niño en la silla.

• Cuando se realizan los ajustes a la silla, asegúrese de que 

usted y el cuerpo del niño, los dedos del pie y la mano estén 
libres de piezas móviles de la silla, de lo contrario se pueden 
lastimar.

• Coloque la silla lejos de muebles, paredes, superficies y 

líquidos calientes, cordones de cortinas o persianas, cables 
electricos y ubique la silla lejos de muebles cuando no se 
utiliza a la mesa.

ESTE PRODUCTO NO ES PARA USO COMERCIAL.

   WARNING: 

   WARNING: 

   WARNING: 

   WARNING: 

FALL HAZARD: 

Children have suffered severe head injuries 

including skull fractures when falling from high chairs. Falls 
can happen suddenly if child is not restrained properly.
• Always use restraints, and adjust to fit snugly.
• Tray is not designed to hold child in chair.
• Stay near and watch child during use.

ALWAYS FOLLOW THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 
ASSEMBLY AND USE OF THIS HIGHCHAIR.
THE CORRECT USE AND MAINTENANCE OF THIS PRODUCT 
IS ESSENTIAL.

THE CHILD SHOULD BE SECURED IN THE HIGHCHAIR AT 
ALL TIMES BY THE HARNESS, EITHER IN THE RECLINING 
OR UPRIGHT POSITION. THE TRAY IS NOT DESIGNED TO 
HOLD THE CHILD IN THE CHAIR. IT IS RECOMMENDED 
THAT THE HIGHCHAIR BE USED IN THE UPRIGHT POSITION 
ONLY BY CHILDREN CAPABLE OF RELIABLY AND 
CONSISTENTLY SITTING UPRIGHT UNASSISTED.

ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA: 

Summary of Contents for Zuma RA2371

Page 1: ...s pueden variar Made in CHINA Hecho en CHINA Made for Dorel China America Inc c o Dorel Juvenile Group Inc Hecho para Dorel China America Inc c o Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 04 17 18 WM2371 002 PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MUERTE SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE NO DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA EL ARNÉS SE DEBE USAR SIEMPRE Y ESTAR COLOCADO CORRECTAMENTE LA MA...

Page 2: ...y from furniture when the chair is not being used at a table THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE 2 No permita que el niño se pare sobre el asiento Use la silla sobre una superficie plana uniforme y horizontal y no la utilice nunca cerca de escaleras No eleve la silla sobre cualquier estructura o mesa Nunca transporte la silla con el niño sentado en ella No use la silla sin la bandeja y...

Page 3: ...quetrabenlas clavijas PRECAUCIÓN Asegurese de que ambos lados de la silla estén trabados en su lugar antes del uso Ilustración Ac 3 Aa Ab Ac Removeallcontentsfrompackaginganddiscard box and orpolybags Donotreturnthisproducttotheplaceof purchase Ifanypartsaremissing callConsumer Relationsat 800 544 1108 M TH from 8 A M to 6 P M EST FRI from 8 A M to 4 30 P M EST Mailing Address DorelJuvenileGroup I...

Page 4: ...tray is being attached or removed to avoid pinching or entrapment Before using the tray check it is securely locked onto the armrests by pulling on the tray B Alineelabandejaconelreposabrazosydeslicelabandejasobre este Desbloqueelospestillosdelabandejaasegurándosedequese hayatrabadoenunadelastresposiciones Paraajustarlaposición delabandeja tireambospestilloshaciaafueraydeslicelabandeja enlaposició...

Page 5: ...heharnesswhenchangingtheseatingposition ofthechild Toremovethechild releasethebucklebysqueezingthetop and bottomprongs removetheshoulderstrapsandliftthe childoutofthehighchair WARNING USE THE HARNESS AT ALL TIMES 3 Using the harness A Estasillacuentaconunarnésde5posicionespara aseguraralniño Paraaseguraralniñoenelarnéssigalossiguientespasos cuidadosamente Empujelahebilla A y B enelsoporte C hastaq...

Page 6: ...Coloquelasillasobreunasuperficiehorizontal planayuniforme asegurandoquetodaslasruedasesténencontactoconelpiso Nosedebecolocarlasillasobreunamesaosuperficiesimilarpara elevaralniño Coloquelasillaalejadadepotencialespeligrosyotrosmuebleso estructurasqueelniñopuedaagarraroempujar Mantengalejosdeparedes bancosdecocina superficiesylos líquidoscalientesycableseléctricos 6 Uso de la silla Aa Ab 5 Folding...

Page 7: ...THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE Care And Maintenance Paraprolongarlavidaútildelasillamanténgalalimpiaynolaexpongaa laluzsolarduranteperíodoslargosdetiempo Loscobertoresdetelaybordesinterioresextraíblessepuedenlimpiar conaguatibiayjabónodetergentesuave Dejesecarporcompleto preferentementelejosdelaluzsolardirecta Loscobertoresdetelaybordesinterioresnoextraíblessepueden limpiarconunae...

Page 8: ...ororiginalque esteproducto ZumaSillaAlta estágarantizadocontramateriales defectuososomanodeobradeficienteduranteun 1 añoapartirdela fechadecompra siseutilizaencondicionesnormales Sielproducto presentaramaterialesdefectuososomanodeobradeficiente Dorel JuvenileGroup Inc repararáosustituiráelproducto anuestra discreción demaneragratuita Elcompradorcubrirátodosloscostos relacionadosconelenvaseyenvíode...

Reviews: