background image

УКРАЇНСЬКА

ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАТИ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО

СПИСКУ.

UA

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Для безпеки вашої дитини зверніть увагу на наступне:

• Встановлення та налаштування продукту повинні виконувати дорослі, будь ласка, не допускайте дітей до рухомих частин.

• Будь ласка, переконайтеся, що кожен запірний пристрій заблоковано перед використанням.

• Правильно закріпіть ремінь безпеки.

• Будь-яке навантаження на ручки вплине на стійкість візка.

• Не можна дозволяти дитині вставати або грати в кошику.

• Не залишайте дитину без нагляду під час користування візком.

• Щоб уникнути задухи, залиште дитину подалі від поліетиленового пакета або іншого пакувального матеріалу.

• Не використовуйте велосипед, мотоцикл або автомобіль, щоб витягти візок, щоб уникнути небезпеки або пошкодження виробу.

• Максимальна вантажопідйомність вагонетки становить 15 кг.

• Максимальна вантажопідйомність багажного відділення становить 2 кг, не перевантажуйте при використанні.

• Вік дитини: 0-36 місяців.

• Будь ласка, для маленьких дітей, покладіть в лежаче положення в найбільш похилому положенні коляски.

• Не використовуйте аксесуари, що не постачаються виробником.

• Переконайтеся, що кожна частина встановлена   правильно, а під'єднання затягнуті.

• Будь ласка, не дозволяйте своїм дітям підніматися або стояти в кошику.

• Не використовуйте візок на нерівній поверхні біля вогню або інших небезпечних ділянок.

• Не використовуйте та не зберігайте візки в холодних, вологих і дуже теплих місцях. Тримайте подалі від тепла або сильних джерел тепла.

I. ЧАСТИНИ

1. Ручка; 2. Складна ручка; 3. Культиватор; 4. Кнопка регулювання; 5. Багажна сумка; 6. Гальмо; 7. Заднє колесо; 8. Сонце;

9. Дошка безпеки; 10. Передній ремінь; 11. Підніжка; 12. Підставка для ніг; 13. Кнопка управління переднім приводом; 14. Переднє 

колесо;

II. КРЕСЛЕННЯ ТА УСТАНОВКА

1. Відкрийте важіль безпеки, потягніть за ручку в протилежному напрямку до переднього колеса. Перейдіть на складку частину, поки не 

почуєте клацання.

2. Натисніть на пружинну частину та розмістіть задню трубку в призначеному для цього місці, доки вона не зафіксується.

3. Помістіть передню трубку в призначений для цього місце, доки не почуєте клацання.

4. Вставте кришку в трубу і переконайтеся, що вона встановлена   належним чином.

III. ШЛЯХ ВИКОРИСТАННЯ

1. Закріпіть і розблокуйте ремінь безпеки, як показано на малюнку, і переконайтеся, що ремінь знаходиться на місці, коли дитина 

перебуває у кошику.

2. Натисніть натягувач - кришка відкрита. Підніміть натяжний пристрій - кришка складена.

3. Натисніть кнопку гальма - візок знаходиться в гальмівному стані.

4. Відрегулюйте кнопки збоку - підставка ноги рухається вгору і вниз.

5. Натисніть кнопки керування збоку - відрегулюйте положення спинки.

6. Крок на кнопці орієнтації - візок може рухатися вперед або на 360 °.

7. Матері можуть спостерігати за дитиною, коли відкривається вікно навісу.

8. Щоб скласти візок: Відкрийте захисний кожух, а потім витягніть запобіжник рукою або ногою. Складіть ручку до заднього колеса. 

Зафіксуйте важіль безпеки, як показано на малюнку.

IV. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

1. Будь ласка, перевірте та підтримуйте візок у хорошому стані, щоб уникнути випадкового пошкодження.

2. Оббивка не можна мити при її чищенні, використовувати щітку або ганчірку. Для чищення інших частин використовуйте мильні або 

нейтральні миючі засоби.

3. Будь ласка, не залишайте його під прямими сонячними променями або у вологих місцях після використання.

4. Регулярно перевіряйте, щоб гвинти не були вільні, що деталі не були пошкоджені або що на оббивках немає вільних ниток. Замініть 

будь-які пошкоджені деталі.

5. Завжди дотримуйтесь інструкцій, щоб уникнути непотрібних пошкоджень.

Summary of Contents for GUARANA

Page 1: ...PERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR up to 15 kg ...

Page 2: ...I 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 ...

Page 3: ...II III 1 1 2 3 4 ...

Page 4: ...III 5 2 3 4 5 6 7 8 3 ...

Page 5: ...ngbutton 7 Backwheel 8 Canopy 9 Bumper 10 Frontbelt 11 Footrest 12 Footbelt 13 Orientationbutton 14 Frontwheel II OPENNINGANDINSTALLING 1 Openthefoldbuckle pullthehandleintheoppositeorientationtothefrontwheel Steponthefoldpartuntilyouheartheclick sound 2 Pressspringpieceandinsertthebacktubeintowheelseatuntilyouheartheclicksound 3 Insertthefronttubeintowheelseatuntilyouheartheclicksound 4 Pressthec...

Page 6: ...тегач 4 Регулиращбутон 5 Кошзабагаж 6 Спирачка 7 Задноколело 8 Сенник 9 Предпазенборд 10 Преденколан 11 Подложказакраката 12 Поставказакраката 13 Бутонзарегулиранедвижениетонапредните колела 14 Предноколело II РАЗГЪВАНЕИМОНТАЖ 1 Отворетепредпазнатаръчка издърпайтедръжкатавобратнапосокакъмпреднотоколело Стъпетевърхусгънататачаст докаточуете щракване 2 Натиснетепружиннатачастипоставетезаднататръбаво...

Page 7: ...ra 8 Canopy 9 Parachoques 10 Cinturóndelantero 11 reposapiés 12 Cinturónparalospies 13 Botóndeorientación 14 Ruedadelantera II APERTURAEINSTALACIÓN 1 Abralahebillaplegable tiredelasaenlaorientaciónopuestaalaruedadelantera Pasoenlapartedelatapahastaqueescucheelclicde sonido 2 Presionelapiezaderesorteeinserteeltubotraseroenelasientodelaruedahastaqueescucheelclic 3 Inserteeltubodelanteroenelasientode...

Page 8: ...tãodeajuste 5 sacodecesta 6 botãodetravagem 7 Rodatraseira 8 dossel 9 Pára choques 10 cinturãodianteiro 11 Descansoparaospés 12 Cintodopé 13 botãodeorientação 14 Rodadafrente II ABERTURAEINSTALAÇÃO 1 Abraafiveladedobra puxeaalavancanadireçãoopostaàrodadianteira Pisenadobraatéouvirosomdoclique 2 Pressioneamolaeinsiraotubotraseironasedeatéouvirosomdoclique 3 Insiraotubodianteironasedeatéouvirosomdoc...

Page 9: ...ta posteriore 8 Baldacchino 9 Paraurti 10 Cinturaanteriore 11 poggiapiedi 12 Cinturaapedale 13 Pulsantediorientamento 14 Ruotaanteriore II APERTURAEINSTALLAZIONE 1 Aprirelafibbiapieghevole tirarelamaniglianell orientamentooppostoallaruotaanteriore Saliresullapartepiegatafinchénonsisenteil suonodelclic 2 Premereilpezzoamollaeinserireiltuboposteriorenellasededellaruotafinchénonsisenteilsuonodelclic ...

Page 10: ...vorderergürtel 11 Fußstütze 12 Fußgürtel 13 Orientierungsknopf 14 Vorderrad II ÖFFNENUNDINSTALLIEREN 1 ÖffnenSiedieFaltschließeundziehenSiedenGriffinentgegengesetzterRichtungzumVorderrad TretenSieaufdenFalzbereich bisSieein Klickenhören 2 DrückenSiedasFederstückundsteckenSiedashintereRohrindenRadsitz bisSieeinKlickenhören 3 FührenSiedasvordereRohrindenRadsitzein bisSieeinKlickenhören 4 DrückenSied...

Page 11: ...earrière 8 Auvent 9 pare chocs 10 ceintureavant 11 repose pieds 12 ceinturedepied 13 boutond orientation 14 roueavant II OUVERTUREETINSTALLATION 1 Ouvrezlaboucledéployanteettirezlapoignéedanslesensopposéàceluidelaroueavant Appuyezsurlapartiepliurejusqu àcequevous entendiezledéclic 2 Appuyezsurleressortetinsérezletubedudossierdanslesiègedelarouejusqu àcequevousentendiezundéclic 3 Insérezletubeavant...

Page 12: ...radeprotecție 10 Cureauadinfață 11 odihnăpentrupicioare 12 Cureauapentrupicioare 13 Butondeorientare 14 Roatadinfață II DESCHIDEREȘIINSTALARE 1 Deschidețicatarama tragețimânerulîndirecțiaopusăfațăderoatadinfață Pasulpeparteapliantăpânăcândauzițisunetuldeclic 2 Apăsațipiesaarculuișiintroducețitubuldinspateînscaunulroțiipânăcândauzițisunetuldeclic 3 Introducețitubulfrontalînscaunulroțilorpânăcândauz...

Page 13: ...zyciskregulacji 5 Torbanakoszykówkę 6 Przyciskhamowania 7 Tylnekoło 8 Baldachim 9 Zderzak 10 Pasprzedni 11 Podnóżek 12 Pasnastopy 13 Przyciskorientacji 14 Przedniekoło II OTWIERANIEIINSTALOWANIE 1 Otwórzklamręskładaną pociągnijuchwytwkierunkuprzeciwnymdoprzedniegokoła Kroknaczęściskładanej ażusłyszyszdźwięk kliknięcia 2 Naciśnijsprężynęiwłóżtylnąrurkędogniazdakoła ażusłyszyszdźwiękkliknięcia 3 Włó...

Page 14: ...урноснатабла 10 Предњипојас 11 Ослонацзаноге 12 Постољезаноге 13 Контролнодугмепредњегпогона 14 Предњи точак II ЦРТАЊЕИУГРАДЊА 1 Отворитесигурноснуполугу повуцитеручицуусупротномсмјеруодпредњегкотача Идитенасавијенидиодокнечујетеклик 2 Гурнитеопружнидеоипоставитезадњуцевуозначеноместодокнекликне 3 Поставитепредњуцевуозначенипростордокнечујетеклик 4 Гурнитепоклопацуцевипроверитедалијеисправноинстал...

Page 15: ...чезаконтроланапогонотнапреднитетркала 14 Преднотркало II ЦРТАЊЕИИНСТАЛАЦИЈА 1 Отворетејабезбедноснатарачка повлечетејарачкатавоспротивнанасоканапреднототркало Ставетегопреклопениотделдодекане слушнетеклик 2 Притиснетегопролетниотделипоставетејазаднатацевкавоозначенатаобластдодеканекликне 3 Ставетејапреднатацевкавоозначенатаобластдодеканеслушнетеклик 4 Притиснетегоаспираторотвоцевкатаипроверетедали...

Page 16: ...9 Доскабезопасности 10 Переднийремень 11 подставкадляног 12 Подставкадляног 13 Кнопкауправленияпередним приводом 14 Переднееколесо II НАНЕСЕНИЕИМОНТАЖ 1 Откройтепредохранительныйрычаг потянитеручкувнаправлении противоположномпереднемуколесу Нажмитенасложенную часть поканеуслышитещелчок 2 Нажмитенапружиннуючастьипоместитезаднюютрубкувуказанноеместодощелчка 3 Поместитепереднюютрубкувуказанноеместо п...

Page 17: ...дставкадляніг 13 Кнопкауправлінняпереднімприводом 14 Переднє колесо II КРЕСЛЕННЯТАУСТАНОВКА 1 Відкрийтеважільбезпеки потягнітьзаручкувпротилежномунапрямкудопередньогоколеса Перейдітьнаскладкучастину покине почуєтеклацання 2 Натиснітьнапружиннучастинутарозмістітьзаднютрубкувпризначеномудляцьогомісці докивонанезафіксується 3 Помістітьпереднютрубкувпризначенийдляцьогомісце докинепочуєтеклацання 4 Вст...

Page 18: ...rnosnaploča 10 Prednjipojas 11 Oslonaczanoge 12 Postoljezanoge 13 Upravljačkatipkaprednjegkotača 14 Prednjikotač II CRTANJEIUGRADNJA 1 Otvoritesigurnosnupolugu povuciteručkuusuprotnomsmjeruodprednjegkotača Iditenapresavijenidiodoknečujeteklik 2 Gurniteopružnidioipostavitestražnjucijevuoznačenopodručjedokneklikne 3 Postaviteprednjucijevuoznačeniprostordoknečujeteklik 4 Gurnitepoklopacucijeviuvjerit...

Page 19: ...deska 10 Přednípás 11 Opěrkanohou 12 Stojpronohy 13 Ovládacítlačítkopohonupředníchkol 14 Předníkolo II VÝKRESYAINSTALACE 1 Otevřetepojistnoupáčku vytáhněterukojeťvopačnémsměrukpřednímukolu Kroknasloženéčásti dokudneuslyšítekliknutí 2 Zatlačtepružinovoučástaumístětezadnítrubkudourčenéoblasti dokudnezaklapne 3 Umístětepřednítrubkudourčenéhoprostoru dokudneuslyšítekliknutí 4 Zatlačtekapotudopotrubíau...

Page 20: ...oleso 8 Slnko 9 Bezpečnostnádoska 10 Prednýpás 11 Opierkanaopierkuhlavy 12 Stojannanohy 13 Ovládacietlačidlopohonuprednéhokolesa 14 Prednékoleso II VÝKRESIEAINŠTALÁCIA 1 Otvortebezpečnostnúpáčkuapotiahniterukoväťopačnýmsmeromkprednémukolesu Kroknazloženúčasť kýmnezačujetekliknutie 2 Zatlačtepružinovúčasťaumiestnitezadnúrúrkudourčenejoblasti kýmnezacvakne 3 Prednúhadičkuumiestnitedourčenejoblasti k...

Page 21: ...rék 8 Baldachin 9 lökhárító 10 Elülsőöv 11 Lábtartó 12 Lábszíj 13 Tájolásgomb 14 Elsőkerék II NYITÁSÉSTELEPÍTÉS 1 Nyissakiahajtogatócsatot húzzaafogantyútellenkezőiránybanazelsőkerékre Lépjenahajtásrészre amígmegnemhalljaakattintás hangját 2 Nyomjamegarugóelemet éshelyezzebeahátsócsövetakerékülésbe amígnemhalljaakattanáshangját 3 Helyezzebeazelülsőcsövetakerékülésbe amígnemhalljaakattanáshangját 4...

Page 22: ...Μπροστινόςιμάντας 11 Υποστήριξηποδιών 12 Ζώνηποδιών 13 Κουμπίπροσανατολισμού 14 Μπροστινόςτροχός ΙΙ ΑΝΟΙΓΜΑΚΑΙΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Ανοίξτετηνπόρπηδιπλώματος τραβήξτετηλαβήμετοναντίθετοπροσανατολισμόστονεμπρόσθιοτροχό Βάλτετοπτυσσόμενοτμήμαμέχρινα ακούσετετονήχοκλικ 2 Πιέστετοελατηριωτόκομμάτικαιτοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναστοκάθισματουτροχούμέχριναακούσετετονήχοκλικ 3 Τοποθετήστετονμπροστινόσωλήναστοκάθισ...

Page 23: ...toka 3 Kanopitokası 4 Ayardüğmesi 5 Sepettorbası 6 Frendüğmesi 7 Arkatekerlek 8 Gölgelik 9 Tampon 10 Önkayış 11 Ayakdesteği 12 Ayakkayışı 13 Yönlendirmedüğmesi 14 Öntekerlek II AÇILIŞVEKURULUM 1 Katlamatokasınıaçın kolutersyöndeöntekerleğeçekin Tıklamasesiniduyanakadarkatlamakısmınabasın 2 Yayparçasınabasınvearkaboruyukliksesiniduyanakadartekerlekyuvasınayerleştirin 3 Tıklamasesiniduyanakadarönbor...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: