background image

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS

Pour la sécurité de votre bébé, faites attention au contenu suivant:

• L'assemblage et le réglage du produit doivent être effectués par des adultes. Veuillez tenir les enfants à l'écart des pièces en mouvement.

• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont verrouillés avant de les utiliser.

• Veuillez attacher correctement la ceinture de sécurité pour les enfants.

• Tout poids mis sur les poignées affectera la stabilité de la poussette.

• Il est interdit de rester debout ou de jouer dans la poussette ou sur la pédale.

• Ne laissez pas l'enfant seul lorsque vous utilisez la poussette.

• Afin d'éviter la suffocation, veuillez laisser l'enfant éloigné du sac en plastique ou de tout autre matériau d'emballage.

• Veuillez ne pas utiliser de bicyclette, de moto ou de voiture pour tirer la poussette, afin d'éviter tout danger ou d'endommager le produit.

• La capacité de charge maximale de la poussette est de 15 kg, vous ne devriez pas surcharger en fonctionnement.

• La capacité de charge maximale du sac de magasinage est de 2 kg. Vous ne devez pas surcharger le système en cours d'utilisation.

• Âge applicable des enfants: 0 à 36 mois.

• Le coussin en plastique est inclus dans la couverture du pied, il est interdit de manger ou de jouer.

• Veuillez placer les bébés plus petits couchés sur le dos dans la position la plus plate de la poussette.

• Tous les accessoires non fournis par le fabricant ne sont pas autorisés.

• Vérifiez que chaque pièce est correctement installée et que les liens sont bien serrés.

• Ne laissez pas vos enfants grimper sur la glissière de sécurité ou se tenir debout dans la poussette.

• N'utilisez pas la poussette sur un arrière-plan accidenté, près du feu ou dans des zones dangereuses.

• Veuillez éviter d'utiliser ou de ranger la poussette dans des endroits froids, humides et à haute température. Tenir à l'écart du feu ou d'une forte 

source de chaleur

I. PIÈCES

1. poignée; 2. pliez la boucle; 3. boucle de la canopée; 4. bouton de réglage; 5. sac à dos; 6. bouton de freinage; 7. roue arrière; 8. Auvent

9. pare-chocs; 10. ceinture avant; 11. repose-pieds; 12. ceinture de pied; 13. bouton d'orientation; 14. roue avant;

II. OUVERTURE ET INSTALLATION

1. Ouvrez la boucle déployante et tirez la poignée dans le sens opposé à celui de la roue avant. Appuyez sur la partie pliure jusqu'à ce que vous 

entendiez le déclic.

2. Appuyez sur le ressort et insérez le tube du dossier dans le siège de la roue jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

3. Insérez le tube avant dans le siège de la roue jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

4. Enfoncez le siège du pavillon dans le tube et assurez-vous que la vis de positionnement est insérée dans le trou de positionnement.

III. MODE D'UTILISATION

1. Veuillez attacher et détacher la ceinture de sécurité comme indiqué sur la photo et assurez-vous que la ceinture est bien attachée lorsque le 

bébé est dans la poussette.

2. Appuyez sur la boucle - le baldaquin est ouvert. Soulevez la boucle - le baldaquin est plié.

3. Appuyez sur le bouton de freinage - la poussette est en état de freinage.

4. Ajustez les boutons sur les côtés - le repose-pieds se déplacera de haut en bas.

5. Appuyez sur les boutons de réglage sur les côtés pour régler la position du dossier.

6. Appuyez sur le bouton d'orientation avant: vous pouvez pousser la poussette légèrement ou à 360 °.

7. Les mamans peuvent observer les bébés lorsque la fenêtre du baldaquin est ouverte.

8. Pliage: Ouvrez le crochet de sécurité, puis tirez le dispositif de sécurité à la main ou au pied. Pliez la poignée avec la roue avant. Verrouillez le 

crochet de sécurité, comme indiqué sur la photo.

IV ENTRETIEN

1. S'il vous plaît vérifier et entretenir la poussette fréquemment afin d'éviter des dommages accidentels.

2. La housse en tissu ne peut pas être trempée. Utilisez une brosse ou un chiffon pour le nettoyer. Pour nettoyer d’autres pièces, veuillez utiliser 

du savon ou des détergents neutres.

3. Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou dans des endroits humides après utilisation.

4. Vérifiez régulièrement si la vis est desserrée, si des pièces sont endommagées ou s'il y a des points de suture sur les parties en tissu. Veuillez 

remplacer toutes les pièces endommagées sans délai.

5. Suivez toujours les instructions pour éviter tout dommage inutile.

Summary of Contents for GUARANA

Page 1: ...PERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR up to 15 kg ...

Page 2: ...I 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 ...

Page 3: ...II III 1 1 2 3 4 ...

Page 4: ...III 5 2 3 4 5 6 7 8 3 ...

Page 5: ...ngbutton 7 Backwheel 8 Canopy 9 Bumper 10 Frontbelt 11 Footrest 12 Footbelt 13 Orientationbutton 14 Frontwheel II OPENNINGANDINSTALLING 1 Openthefoldbuckle pullthehandleintheoppositeorientationtothefrontwheel Steponthefoldpartuntilyouheartheclick sound 2 Pressspringpieceandinsertthebacktubeintowheelseatuntilyouheartheclicksound 3 Insertthefronttubeintowheelseatuntilyouheartheclicksound 4 Pressthec...

Page 6: ...тегач 4 Регулиращбутон 5 Кошзабагаж 6 Спирачка 7 Задноколело 8 Сенник 9 Предпазенборд 10 Преденколан 11 Подложказакраката 12 Поставказакраката 13 Бутонзарегулиранедвижениетонапредните колела 14 Предноколело II РАЗГЪВАНЕИМОНТАЖ 1 Отворетепредпазнатаръчка издърпайтедръжкатавобратнапосокакъмпреднотоколело Стъпетевърхусгънататачаст докаточуете щракване 2 Натиснетепружиннатачастипоставетезаднататръбаво...

Page 7: ...ra 8 Canopy 9 Parachoques 10 Cinturóndelantero 11 reposapiés 12 Cinturónparalospies 13 Botóndeorientación 14 Ruedadelantera II APERTURAEINSTALACIÓN 1 Abralahebillaplegable tiredelasaenlaorientaciónopuestaalaruedadelantera Pasoenlapartedelatapahastaqueescucheelclicde sonido 2 Presionelapiezaderesorteeinserteeltubotraseroenelasientodelaruedahastaqueescucheelclic 3 Inserteeltubodelanteroenelasientode...

Page 8: ...tãodeajuste 5 sacodecesta 6 botãodetravagem 7 Rodatraseira 8 dossel 9 Pára choques 10 cinturãodianteiro 11 Descansoparaospés 12 Cintodopé 13 botãodeorientação 14 Rodadafrente II ABERTURAEINSTALAÇÃO 1 Abraafiveladedobra puxeaalavancanadireçãoopostaàrodadianteira Pisenadobraatéouvirosomdoclique 2 Pressioneamolaeinsiraotubotraseironasedeatéouvirosomdoclique 3 Insiraotubodianteironasedeatéouvirosomdoc...

Page 9: ...ta posteriore 8 Baldacchino 9 Paraurti 10 Cinturaanteriore 11 poggiapiedi 12 Cinturaapedale 13 Pulsantediorientamento 14 Ruotaanteriore II APERTURAEINSTALLAZIONE 1 Aprirelafibbiapieghevole tirarelamaniglianell orientamentooppostoallaruotaanteriore Saliresullapartepiegatafinchénonsisenteil suonodelclic 2 Premereilpezzoamollaeinserireiltuboposteriorenellasededellaruotafinchénonsisenteilsuonodelclic ...

Page 10: ...vorderergürtel 11 Fußstütze 12 Fußgürtel 13 Orientierungsknopf 14 Vorderrad II ÖFFNENUNDINSTALLIEREN 1 ÖffnenSiedieFaltschließeundziehenSiedenGriffinentgegengesetzterRichtungzumVorderrad TretenSieaufdenFalzbereich bisSieein Klickenhören 2 DrückenSiedasFederstückundsteckenSiedashintereRohrindenRadsitz bisSieeinKlickenhören 3 FührenSiedasvordereRohrindenRadsitzein bisSieeinKlickenhören 4 DrückenSied...

Page 11: ...earrière 8 Auvent 9 pare chocs 10 ceintureavant 11 repose pieds 12 ceinturedepied 13 boutond orientation 14 roueavant II OUVERTUREETINSTALLATION 1 Ouvrezlaboucledéployanteettirezlapoignéedanslesensopposéàceluidelaroueavant Appuyezsurlapartiepliurejusqu àcequevous entendiezledéclic 2 Appuyezsurleressortetinsérezletubedudossierdanslesiègedelarouejusqu àcequevousentendiezundéclic 3 Insérezletubeavant...

Page 12: ...radeprotecție 10 Cureauadinfață 11 odihnăpentrupicioare 12 Cureauapentrupicioare 13 Butondeorientare 14 Roatadinfață II DESCHIDEREȘIINSTALARE 1 Deschidețicatarama tragețimânerulîndirecțiaopusăfațăderoatadinfață Pasulpeparteapliantăpânăcândauzițisunetuldeclic 2 Apăsațipiesaarculuișiintroducețitubuldinspateînscaunulroțiipânăcândauzițisunetuldeclic 3 Introducețitubulfrontalînscaunulroțilorpânăcândauz...

Page 13: ...zyciskregulacji 5 Torbanakoszykówkę 6 Przyciskhamowania 7 Tylnekoło 8 Baldachim 9 Zderzak 10 Pasprzedni 11 Podnóżek 12 Pasnastopy 13 Przyciskorientacji 14 Przedniekoło II OTWIERANIEIINSTALOWANIE 1 Otwórzklamręskładaną pociągnijuchwytwkierunkuprzeciwnymdoprzedniegokoła Kroknaczęściskładanej ażusłyszyszdźwięk kliknięcia 2 Naciśnijsprężynęiwłóżtylnąrurkędogniazdakoła ażusłyszyszdźwiękkliknięcia 3 Włó...

Page 14: ...урноснатабла 10 Предњипојас 11 Ослонацзаноге 12 Постољезаноге 13 Контролнодугмепредњегпогона 14 Предњи точак II ЦРТАЊЕИУГРАДЊА 1 Отворитесигурноснуполугу повуцитеручицуусупротномсмјеруодпредњегкотача Идитенасавијенидиодокнечујетеклик 2 Гурнитеопружнидеоипоставитезадњуцевуозначеноместодокнекликне 3 Поставитепредњуцевуозначенипростордокнечујетеклик 4 Гурнитепоклопацуцевипроверитедалијеисправноинстал...

Page 15: ...чезаконтроланапогонотнапреднитетркала 14 Преднотркало II ЦРТАЊЕИИНСТАЛАЦИЈА 1 Отворетејабезбедноснатарачка повлечетејарачкатавоспротивнанасоканапреднототркало Ставетегопреклопениотделдодекане слушнетеклик 2 Притиснетегопролетниотделипоставетејазаднатацевкавоозначенатаобластдодеканекликне 3 Ставетејапреднатацевкавоозначенатаобластдодеканеслушнетеклик 4 Притиснетегоаспираторотвоцевкатаипроверетедали...

Page 16: ...9 Доскабезопасности 10 Переднийремень 11 подставкадляног 12 Подставкадляног 13 Кнопкауправленияпередним приводом 14 Переднееколесо II НАНЕСЕНИЕИМОНТАЖ 1 Откройтепредохранительныйрычаг потянитеручкувнаправлении противоположномпереднемуколесу Нажмитенасложенную часть поканеуслышитещелчок 2 Нажмитенапружиннуючастьипоместитезаднюютрубкувуказанноеместодощелчка 3 Поместитепереднюютрубкувуказанноеместо п...

Page 17: ...дставкадляніг 13 Кнопкауправлінняпереднімприводом 14 Переднє колесо II КРЕСЛЕННЯТАУСТАНОВКА 1 Відкрийтеважільбезпеки потягнітьзаручкувпротилежномунапрямкудопередньогоколеса Перейдітьнаскладкучастину покине почуєтеклацання 2 Натиснітьнапружиннучастинутарозмістітьзаднютрубкувпризначеномудляцьогомісці докивонанезафіксується 3 Помістітьпереднютрубкувпризначенийдляцьогомісце докинепочуєтеклацання 4 Вст...

Page 18: ...rnosnaploča 10 Prednjipojas 11 Oslonaczanoge 12 Postoljezanoge 13 Upravljačkatipkaprednjegkotača 14 Prednjikotač II CRTANJEIUGRADNJA 1 Otvoritesigurnosnupolugu povuciteručkuusuprotnomsmjeruodprednjegkotača Iditenapresavijenidiodoknečujeteklik 2 Gurniteopružnidioipostavitestražnjucijevuoznačenopodručjedokneklikne 3 Postaviteprednjucijevuoznačeniprostordoknečujeteklik 4 Gurnitepoklopacucijeviuvjerit...

Page 19: ...deska 10 Přednípás 11 Opěrkanohou 12 Stojpronohy 13 Ovládacítlačítkopohonupředníchkol 14 Předníkolo II VÝKRESYAINSTALACE 1 Otevřetepojistnoupáčku vytáhněterukojeťvopačnémsměrukpřednímukolu Kroknasloženéčásti dokudneuslyšítekliknutí 2 Zatlačtepružinovoučástaumístětezadnítrubkudourčenéoblasti dokudnezaklapne 3 Umístětepřednítrubkudourčenéhoprostoru dokudneuslyšítekliknutí 4 Zatlačtekapotudopotrubíau...

Page 20: ...oleso 8 Slnko 9 Bezpečnostnádoska 10 Prednýpás 11 Opierkanaopierkuhlavy 12 Stojannanohy 13 Ovládacietlačidlopohonuprednéhokolesa 14 Prednékoleso II VÝKRESIEAINŠTALÁCIA 1 Otvortebezpečnostnúpáčkuapotiahniterukoväťopačnýmsmeromkprednémukolesu Kroknazloženúčasť kýmnezačujetekliknutie 2 Zatlačtepružinovúčasťaumiestnitezadnúrúrkudourčenejoblasti kýmnezacvakne 3 Prednúhadičkuumiestnitedourčenejoblasti k...

Page 21: ...rék 8 Baldachin 9 lökhárító 10 Elülsőöv 11 Lábtartó 12 Lábszíj 13 Tájolásgomb 14 Elsőkerék II NYITÁSÉSTELEPÍTÉS 1 Nyissakiahajtogatócsatot húzzaafogantyútellenkezőiránybanazelsőkerékre Lépjenahajtásrészre amígmegnemhalljaakattintás hangját 2 Nyomjamegarugóelemet éshelyezzebeahátsócsövetakerékülésbe amígnemhalljaakattanáshangját 3 Helyezzebeazelülsőcsövetakerékülésbe amígnemhalljaakattanáshangját 4...

Page 22: ...Μπροστινόςιμάντας 11 Υποστήριξηποδιών 12 Ζώνηποδιών 13 Κουμπίπροσανατολισμού 14 Μπροστινόςτροχός ΙΙ ΑΝΟΙΓΜΑΚΑΙΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Ανοίξτετηνπόρπηδιπλώματος τραβήξτετηλαβήμετοναντίθετοπροσανατολισμόστονεμπρόσθιοτροχό Βάλτετοπτυσσόμενοτμήμαμέχρινα ακούσετετονήχοκλικ 2 Πιέστετοελατηριωτόκομμάτικαιτοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναστοκάθισματουτροχούμέχριναακούσετετονήχοκλικ 3 Τοποθετήστετονμπροστινόσωλήναστοκάθισ...

Page 23: ...toka 3 Kanopitokası 4 Ayardüğmesi 5 Sepettorbası 6 Frendüğmesi 7 Arkatekerlek 8 Gölgelik 9 Tampon 10 Önkayış 11 Ayakdesteği 12 Ayakkayışı 13 Yönlendirmedüğmesi 14 Öntekerlek II AÇILIŞVEKURULUM 1 Katlamatokasınıaçın kolutersyöndeöntekerleğeçekin Tıklamasesiniduyanakadarkatlamakısmınabasın 2 Yayparçasınabasınvearkaboruyukliksesiniduyanakadartekerlekyuvasınayerleştirin 3 Tıklamasesiniduyanakadarönbor...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: