background image

20

 –

12

13

x2

3
2
1

3
2
1

1

3

2

4

4x

D/LR20

1.5V

+

-

Summary of Contents for Ingenuity

Page 1: ...64 t KIDSIICANADACO TORONTO 0 TARIOCANAD t KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDC 45 48 AUSTR t KIDSIIJAPANK K 4 6 6 U TOKYO P t KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO o COL LOMASDESANT t UA MALPADEMOREL04 MÉXICOD F t P t KIDSIIUKLTD C APABILIT 3 LUT0 03 4 3 6K L6 L6 t t 4 t 3 t t 15 t 36 t 4 4 25 t PrintFE JO IJOB t NQSJNÏ FO IJOF 4 SWING MECEDORA BALANÇOIRE WIPPE BALANÇO КАЧАНИЕ Ingenuity InLighten Cr...

Page 2: ...and less than 20 lbs 9kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar FALL HAZARD NEVER place the swing on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on...

Page 3: ...de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales en el producto ni en la barra de juguetes PELIGRO DE CAÍDAS NUNCA coloque el columpio en mostradores mesas en escalones o cerca de ellos ni en ninguna otra su...

Page 4: ...iliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscommepoignée NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités RISQUE DE CHUTE NE JAMAIS utiliser la balançoire sur un plan de ...

Page 5: ...einge schränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpres sen und zum TOD führen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinander oder zusammenfal...

Page 6: ...vos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Para evitar lesões garanta que as crianças fiquem longe quando desdobrar e dobrar este produ...

Page 7: ...сторонней помощи Малыши не могут полностью контролировать положение шеи и головы Если качели находятся в положении слишком близком к вертикальному головка малыша может упасть вперед и сжать дыхательные пути что может привести к СМЕРТИ Это изделие не предназначено для длительного сна НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте качели в качестве детского удерживающего устройства в автомобилях или самолетах Во и...

Page 8: ...ador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la mecedora No use alargadores eléctricos Verifique el adaptador de CA incluidos el enchufe y el cable con regularidad para asegurarse de que no esté dañado No lo utilice si está dañado PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería ...

Page 9: ...aukelmodul benötigt 4 Alkaline batterien Größe D LR20 1 5 V nicht im Lieferumfang enthalten ohne Netzadapter Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden Verwenden Sie bei einem Einsatz mit Netzadapter ausschließlich den mit dieser Schaukel ausgelief erten Netzadapter Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Netzadapter einschließlich Stecker und Leitungen regelmäßig auf Sch...

Page 10: ...s para informações sobre reciclagem e coleta Изделие качели требует использования 4 щелочных батарей размером D LR20 1 5 не входят в комплект без блока питания Разрешается использовать только блок питания поставляемый в комплекте с качелями Запрещено использовать удлинительные шнуры Регулярно проверяйте адаптер переменного тока а также шнур и штепсель на отсутствие повреждений Не используйте издел...

Page 11: ... del armazón medio Tube droit du cadre médian 5 1 Left Mid Frame Tube Tubo izquierdo del armazón medio Tube gauche du cadre médian 6 1 Swing Control Module Módulo de control de la mecedora Commande du module de la balançoire 7 1 Lower Swing Arm Assembly Ensamblaje del brazo inferior de la mecedora Module du bras inférieur de la balançoire 8 1 Left recline Mecha nism Mecanismo izquierdo para reclin...

Page 12: ...Tubo da estrutura do meio esquerda Левая трубка средней части рамы 6 1 Drehsteuermodul Módulo de controle do balanço Блок управления качелями 7 1 Untere Schaukelarmein heit Conjunto do braço inferior do balanço Нижняя дуга качелей в сборе 8 1 Linker Einstellmechanis mus Mecanismo de reclinagem esquerdo Левый механизм наклона сиденья 9 1 Rechter Einstellmecha nismus Mecanismo de reclinagem direito ...

Page 13: ... 13 4x x2M5 x2M5 A B D LR20 1 5V 6 13 14 15 12 11 9 8 7 10 1 2 5 4 3 not included no incluidas non incluses nicht enthalten não incluída не включен ...

Page 14: ... 14 1 2 3 1 2 ...

Page 15: ... 15 4 3 6 5 4 ...

Page 16: ... 16 5 6 x2M5 x2M5 A B 7 11 8 9 ...

Page 17: ... 17 8 7 10 ...

Page 18: ... 18 9 C C C C C C 13 ...

Page 19: ... 19 10 11 12 1 3 2 4 x3 ...

Page 20: ... 20 12 13 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 4x D LR20 1 5V ...

Page 21: ... 21 14 ...

Page 22: ...sque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Quando o produto estiver conectado a um reprodutor de música certifique se de que o volume do reprodutor de música esteja em um volume baixo Когда прод...

Page 23: ... 23 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 24: ...JOH UIF 3FDMJOF VODUJPO t ØNP VUJMJ BS MB GVODJØO EF SFDMJOBEP t 6UJMJTBUJPO EF MB GPODUJPO JODMJOBJTPO t 7FSXFOEFO EFS JOTUFMMGVOLUJPO EFS 3àDLFOMFIOF t 6TP EB GVOÎÍP SFDMJOBS t Использование функции откидывания ...

Page 25: ...r Select Button and Indicator Botón e indicador de selección de temporizador de la mecedora Sélecteur et indicateur de minute rie de la balançoire Schaukel Zeitgeber Knopf und Anzeige Botão de seleção do temporiza Кнопка и индикатор таймера качелей Mobile Motion Movimiento del móvil Mouvement mobile Bewegung des Mobile Movimento do móbile Движение карусели Lights Luces Lumières Lichter Luzes Огонь...

Page 26: ...above the button indicate the selected time period If you do not select a timer setting all LEDs are OFF the unit uses a default time of 90 minutes for auto shutoff To use the swing function after auto shutoff either press the Swing Timer Select Button or the Speed Selector Button Press the Nature Sounds Music Button to begin music and nature sounds playback Press as needed to select the desired n...

Page 27: ...nado Si no selecciona una configuración del temporizador todos los LED están APAGADOS la unidad utiliza un período predeterminado de 90 minutos para apagarse automáticamente Para utilizar la función de columpio después del apagado automático presione el botón de selección de temporizador o el botón de selección de velocidad de la mecedora Presione el botón de sonidos de la naturaleza música para c...

Page 28: ...rée voulue est indiquée par l un des trois voyants LED au dessus du bouton Si aucun réglage n est sélectionné toutes les LED étant sur OFF l appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons d...

Page 29: ...drei LEDs über dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an Wenn keine Zeiteinstellung gewählt wurde alle LEDs sind AUS schaltet sich die Schaukel nach der Standardzeit von 90 Minuten automatisch ab Um die Schaukelfunktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Schaukel Zeitgeber Knopf oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drück...

Page 30: ...cima do botão indicam o período selecionado Caso você não selecione uma configuração de temporizador todos os LEDs em OFF a unidade usará o tempo padrão de 90 minutos para o desligamento automático Para usar a função de balanço após o desligamento automático pressione o Botão de seleção do temporizador do balanço ou o Botão seletor de velocidade Pressione o Botão música sons da natureza para inici...

Page 31: ... кнопки Выбранное время отображается тремя светодиодами находящимися над кнопкой Если время на таймере не задано не светится ни один светодиод качели автоматически выключатся через 90 минут Чтобы использовать качели после автоматического выключения нажмите кнопку таймера или кнопку выбора скорости качелей Нажатием кнопки музыки звуков природы запускается воспроизведение музыки и звуков природы Так...

Page 32: ... 32 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и tpaнcnopтnpoвкa 2 1 ...

Page 33: ...e fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balancoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil Die Schaukel immer an elnem trockenen Ort aufbewahren Von helßen Quellen sowle Sonren strahlen fernhalten Sempre guarde o oscilador em um local seco longe do sol e do calor Xpaнитe кaчeли в cyxoм necte вдaли oт иcтoчникoв тenлa и r pямblx coлнblx лyч...

Page 34: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 35: ...ue en secadora a baja temperatura Brazo móvil y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l assise Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande corresp...

Page 36: ... na almofada do assento Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes Lave na máquina com água fria ciclo delicado Não use alvejantes Seque na secadora de roupas com aquecimento baixo Braço móvel e brinquedos Den Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Estrutura Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro ɉɨɞɭɲɤɚ ɫɢɞɟɧɶɹ...

Reviews: