background image

– 3 –

ADVERTENCIA

ES

No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones 

graves o la muerte.

•  PELIGRO DE CAÍDAS: Para evitar caídas, no use el producto cuando el bebé 

comience a levantarse con las manos y las rodillas (aproximadamente a par-

tir de los 5 meses), o cuando haya alcanzado el peso de 9 kg, lo que ocurra 

primero. Use el producto únicamente en el piso.

•  PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se han asfixiado:

 - en los espacios que quedan entre una almohadilla adicional y los laterales 

de los productos para dormir

 - con ropa de cama blanda 

Nunca agregue una almohada, un edredón ni ropa de cama adicional. 

Utilice únicamente la almohadilla proporcionada por el fabricante.

•  SIEMPRE use el sistema de sujeción. 

•  Para reducir el riesgo de síndrome de muerte infantil súbita, los pediatras 

recomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir, 

a menos que su médico le indique lo contrario.

•  No mueva el producto con el niño adentro.

•  ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! Nunca coloque artículos 

con cuerdas alrededor del cuello de un niño, tales como cuerdas de capu-

chas o cordones de chupetes. Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni 

las ate a los juguetes.

•  Nunca coloque el producto cerca de una ventana en la que los cordones de 

cortinas o persianas puedan estrangular al niño. 

•  Solo para uso en interiores.

IMPORTANTE

•  Se requiere el armado por parte de un adulto.

•  Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.

•  Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.

•  Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas daña-

das, faltantes o flojas.

•  NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.

•  De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instruc-

ciones. Nunca sustituya las piezas.

Summary of Contents for 10127-ES

Page 1: ... TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934...

Page 2: ...ommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blinds or drapes can s...

Page 3: ...ecomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir a menos que su médico le indique lo contrario No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capu chas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca...

Page 4: ...s déplacer le produit quand l enfant se trouve à l intérieur Les cordons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au des sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre où des cordons de rideaux ou de...

Page 5: ...er zum Schlafen auf den Rücken zu legen sofern Ihr Arzt es nicht anders verordnet hat Bewegen Sie das Produkt nicht wenn sich das Kind darin befindet Schnüre können zu Strangulation führen Hängen Sie niemals Gegenstän de mit einer Schnur wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen St...

Page 6: ...cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não mova o produto com a criança dentro Cordas podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço de uma criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas sus pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o brinquedo perto ...

Page 7: ...вашим терапевтом даны другие указания Не передвигайте изделие с находящимся внутри малышом Веревки могут стать причиной удушения Никогда не закрепляйте вокруг шеи ребенка предметы с веревками например капюшоны со шнурками или шнурки для сосок пустышек Никогда не подвешивайте веревки к изделию и не крепите их к игрушкам Никогда не ставьте изделие рядом с окном где веревки для жалюзи или штор могут ...

Page 8: ...ity for recycling collection information La unidad de vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No c...

Page 9: ...s quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Die ...

Page 10: ...ão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada ...

Page 11: ...тебатареи преждечемставитьпродуктнадлительноехранение Батареисослабымзарядомприводяткнеправильнойработепродукта включая искажениезвукаиутратуяркостиподсветкиилисбойработыподсветки Поскольку всеэлектрическиедеталитребуютразногорабочегонапряжения заменяйтебатареи когдаперестаетработатькакая либоизфункций Неутилизируйтеизделиеилибатареиприпомощиогня Батареимогутвзорватьсяилидатьтечь Этот символ означ...

Page 12: ...ibración Module vibrations Nr N º Anzahl Qtd Кол во Beschreibung Descrição Описание 1 2 Unteres Geländer Trilho inferior Нижняя перекладина 2 2 Oberes Geländer Trilho superior Верхняя перекладина 3 2 Nabeneinheit Montagem do centro Центральный узел 4 1 Sitzpolster Almofada do assento Подушка сиденья 5 1 Polster Almofada Подголовник 6 1 Vibrationseinheit Unidade vibratória Вибрационный узел PartsLi...

Page 13: ... 13 3 1 2 4 5 6 1x C LR14 1 5V not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект ...

Page 14: ... 14 1 1 3 2 1 3 ...

Page 15: ... 15 4 2 2 3 ...

Page 16: ... 16 4 2x ...

Page 17: ... 17 5 5 ...

Page 18: ... 18 6 6 7 1x C LR14 1 5V ...

Page 19: ... sur le bouton du module vibrations Vibrationen besänftigen und beruhigen das Baby So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie die Taste auf der Vibrationseinheit A vibração acalma e relaxa o bebê Para usar a função de vibração Pressione o botão na unidade vibratória Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Нажмите на кнопку вибрационного узла Using theVibration Uni...

Page 20: ...0 x2 1 x2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 21: ... 21 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retirer le coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Removendo a almofada do assento Снятие подушки сидения 1 2 2x ...

Page 22: ... 22 3 ...

Page 23: ...pre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Polster Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zu...

Page 24: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modific...

Page 25: ... 25 ...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ......

Reviews: