– 10 –
Музыкальный/вибрационный узел рассчитан на 1 (три) щелочные батареи 1,5 В типа C/
LR14 (не входят в комплект).
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте инструкции по использованию батарей,
представленные в этом разделе. В противном случае срок службы батарей
может сократиться, или же батареи могут протечь либо потрескаться.
• Всегда храните батареи вдали от детей.
• Не смешивайте старые батареи с новыми.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные или аккумуляторные батареи
• Не смешивайте щелочные, стандартные или перезаряжаемые батареи.
• Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них соответствовала отметкам в
отделении для батарей.
• Не замыкайте накоротко контакты батарей.
• Не храните батареи в местах с экстремальными температурами (например, на
чердаках, в гаражах или автомобилях).
A unidade de vibrazione requer 1 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não inclusas).
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
• Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
• Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens
ou automóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especificamente indicado que ela
é “recarregável”.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um
adulto.
• Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-
MH.
• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição
ou falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas.
Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua
as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e
à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações
sobre reciclagem e coleta.
RU
PT
• Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufladegerät
verwenden.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a.
durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame
Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokom-
ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien
beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodi-
eren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich
sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte
mit der lokalen Behörde in Verbindung.
Summary of Contents for 10127-ES
Page 14: ... 14 1 1 3 2 1 3 ...
Page 15: ... 15 4 2 2 3 ...
Page 16: ... 16 4 2x ...
Page 17: ... 17 5 5 ...
Page 18: ... 18 6 6 7 1x C LR14 1 5V ...
Page 22: ... 22 3 ...
Page 25: ... 25 ...
Page 26: ... 26 ...
Page 27: ... 27 ...
Page 28: ......