background image

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com| [email protected]

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.

66

MODUL DE UTILIZARE

Pentru o utilizare corectă și sigură, vă recomandăm să urmați instrucțiunile de siguranță în timp ce utilizați scaunul cu rotile. 

Acest scaun cu rotile a fost proiectat pentru a vă asigura stabilitatea atunci când stați în el. Fiecare mișcare pe care o faceți 

atunci când vă aflați în scaunul cu rotile poate afecta punctul de gravitație, ceea ce poate duce la răsturnarea acestuia. Puteți 

folosi centura de siguranță pentru a spori siguranța.

Atunci când vă aflați în scaunul cu rotile puteți întinde numai 

mâinile peste acesta. Corpul și capul trebuie să rămână în 

interiorul limitelor scaunului. (Imaginea Nr. 3)

Vă  recomandăm  să  fiți  însoțit  de  un  asistent  pentru 

a vă ajuta să treceți peste o bordură. În primul rând, 

persoana  însoțitoare  poziționează  scaunul  cu  rotile 

drept  în  fața  bordurii.  După  aceea,  înclină  scaunul  cu 

rotile  în  spate  până  când  roțile  de  direcție  ajung  la 

bordură.  În  cele  din  urmă,  împinge  scaunul  cu  rotile 

drept înainte, până când roțile din spate ating bordura 

și atunci împinge scaunul cu rotile din nou, până când 

roțile din spate trec peste bordură. (Imaginea. Nr. 4)

DEPLASAREA PESTE O BORDURĂ

CUM PUTEȚI AJUNGE LA UN OBIECT ATUNCI CÂND VĂ AFLAȚI ÎN SCAUNUL CU ROTILE

Nr. 3

Nr. 4

Summary of Contents for 04-019

Page 1: ... ja hoiustage hilisemaks asutamiseks Observe instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Dodržujte instrukce pro použití Prosím čtěte pozorně instrukce před použitím a uchovejte pro další použití Respectați instrucțiunile de utilizare Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de...

Page 2: ... todėl Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys PASKIRTIS IR SAVYBĖS Skirta naudoti asmenims turintiems laikinų ar ilgalaikių mobilumo problemų Vežimėlį galima naudoti tiek patalpoje tiek ir lauke INSTRUKCIJOJE NAUDOJAMI SIMBOLIAI Dėmesio Šiuo ženklu pažymėtos vietos instrukcijoje kuriose ypatingas dėmesys skiriamas Jūsų saugumui Prašome įdėmiai perskaityti rekomendacijas saugumui PAKUOTĖS TURINYS 1 1 ...

Page 3: ...l rights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 3 1 Pavadinimas 2 Modelis 3 Maksimali apkrova 4 Gamintojas 5 Kontaktiniai duomenys 6 Serijos numeris 1 2 3 4 5 6 BENDROS PASTABOS ...

Page 4: ... Dėl nuolatinio produkto tobulinimo Jūsų įsigyto vežimėlio komplektacija gali šiek tiek skirtis nuo naudojimo instrukcijoje aprašytos vežimėlio komplektacijos KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS 1 Nugaros atrama 2 Priekinis ratukas 3 Porankis 4 Pakojų fiksavimo mechanizmas 5 Pakojai 6 Galinis ratas su varymo lanku 7 Blauzdas palaikantis dirželis 8 Stabdžio svirtis 9 Stūmimo rankenos 1 2 3 4 9 6 8 7 5 ...

Page 5: ...4 25 www kid man com info kid man com 5 SURINKIMAS Įspėjimas Prieš kiekvieną naudojimą įsitikinkite kad pakojai tinkamai instaliuoti VEŽIMĖLIO SUSKLEIDIMAS Norėdami suskleisti vežimėlį patogiam transportavimui ar sandėliavimui nuimkite kojų atramas arba palenkite pėdų plokšteles į viršų Atlikus minėtus veiksmus vežimėlis lengvai suglaudžiamas ...

Page 6: ...ūtina užtikrinti kad vežimėlis neapvirstų Didesniam saugumui užtikrinti naudokite saugos diržus Siekiant daiktų tik rankos gali išeiti iš vežimėlio ribų Kūnas ir galva turi likti vežimėlyje tam kad vežimėlis neapvirstų Pav Nr 3 Rekomenduojame persikeliant ant šaligatvio turėti asistentą kuris padės atlikti šį veiksmą Pirma padejėjui atsistojus prie stūmimo rankenų vežimėlį pristumti prie šaligavio...

Page 7: ...stiprus kad atsistotumėte tai persikelti galite tokiu būdu Jei turite judėjimo problemų persikeldami paprašykite pagalbos iš artimųjų Persikeldami niekada neatsistokite ant pakojų Norint užkilti laiptais patariame turėti du pagalbininkus vieną vežimėlio priekyje kitą gale Priekyje esantis žmogus paverčia vežimėlį atgal tačiau išlaiko balansą Kilstelėjęs žengia pirmą žingsnį Gale esantis žmogus atk...

Page 8: ...ojate Nestovėkite ant kojų atramų Vežimėlyje sėdėkite tiesiai laikykite pusiausvyrą Rekomenduojama kad kūno svorio centras nepasislinktų nuo vežimėlio sėdimosios dalies Rekomenduojame pasitarti su savo gydančiu specialistu kaip persikelti iš į vėžimėlį Stovėjimo stabdys privalo būti įjungtas sėdantis į vėžimėlį ar keliantis iš jo Vėžimėlio stovėjimo stabdys nepritaikytas vėžimėlio greičio mažinimu...

Page 9: ...inti vežimėlį Įspėjimas Draudžiama važiuoti apledėjusia įkalne ar nuokalne Įspėjimas Draudžiama važiuoti per smulkias kliūtis ir kelio nelygumus Draudimo nepaisymas gali sukelti vartotojo kūno sužalojimą ar sugadinti vežimėlį Įspėjimas Draudžiama palikti vežimėlį įkalnėje ar nuokalnėje ar bet kurioje kitoje vietoje kur jis trukdytų praeiviams ar keltų jiems grėsmę Įspėjimas Draužiama stabdyti veži...

Page 10: ...i nurodyta naudojimo instrukcijoje Įspėjimas Nepalikite vežimėlio prie karščio šaltinio Didesnė nei 40 C gali įkaitinti vežimėlio dalis kurios gali nudeginti JUDĖJIMAS Vėžimėlis pritaikytas asmenims savarankiškai judėti sukant metalinius varymo lankus esančius šalia galinių ratų Be to esant reikalui vežimėlis gali būti varomas palydovo naudojantis stūmimo rankenomis sumontuotomis virš nugaros atra...

Page 11: ...oje vengiant tiesioginių saulės spindulių Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant Būtinas reguliarus valymas buitinės paskirties valikliais ir šiltu vandeniu Draudžiama naudoti agresyvius valiklius kurie gali pažeisti paviršių Vežimėlis turi būti reguliariai tikrinamas taip užtikrinant naudotojo saugumą ir patogumą Nusidėvėjusios vežimėlio dalys kurios nebetinkamos ar nesaugios naudot...

Page 12: ...dīts tāpēc Jūs sasniegs tikai kvalitatīvie ražojumi PIELIETOJUMS Ratiņkrēsls tiek paredzēts personām kam ir pagaidu vai ilgtermiņa kustību traucējumi Ratiņkrēsls ir piemērots lietot gan telpās gan laukā IZMANTOTIE SIMBOLI Uzmanību Šī zīme tiek izmantota sakarā ar svarīgiem momentiem kas attiecas uz jūsu drošību Lūdzu apskatīt ekspluatācijas instrukciju IESAIŅOJUMA SATURS 1 1 x ratiņkrēsls saliktaj...

Page 13: ...p Ltd All rights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 13 1 Nosaukums 2 Modelis 3 Maksimālā slodze 4 Ražotājs 5 Kontakti 6 Sērijas numurs VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES 1 2 3 4 5 6 ...

Page 14: ...4 Uzmanību Pastāvīgās produkta pilnveidošanas dēļ jūsu ratiņkrēsla komplektācijas daļas var atšķirties nolietošanas instrukcijā attēlotām komplektācijas daļām KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS 1 Muguras atbalsts 2 Priekšējais ritenis 3 Rokturis 4 Kāju atbalsta fksēšanas mehānisms 5 Kāju atbalsti 6 Aizmugurējais ritenis 7 Apakšstilbu siksna 8 Bremzes svira 9 Stumjamie rokturi 1 2 3 4 9 6 8 7 5 ...

Page 15: ... Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 15 SALIKŠANA Uzmanību Pirms katras lietošanaspārliecinājaties vai kāju atbalsti ir pareizi ielikti RATIŅKRĒSLA SALOCĪŠANA Ja vēlaties salocīt ratiņkrēslu lai varētu ērti transportēt vai uzglābāt noņemiet kāju atbalstus jeb palieciet pēdu plāksnītes augšā ...

Page 16: ...ms ir jāatbalstās uz kaut ko un jānoliecas lai aizsniegtu jūsu priekšā esošo priekšmetu Pareizai riteņu izlīdzināšanai ir būtiska nozīme jūsu drošībai Novietojiet ratiņkrēslu pēc iespējas tuvāk vēlamajam priekšmetam lai jūs viegli varētu to aizsniegt izstiepjot savas rokas vienlaikus saglabājot normālu sēdus stāvokli Jūs nedrīkstat liekties atpakaļ jo ratiņkrēsls var apgāzties Att Nr 3 Iesakām izm...

Page 17: ...ēm Stingri satveriet roku balsta rokturi un atbalstieties uz rokām lai būtu viegli piecelties pirms tam pārliecinieties ka roku balsts ir droši nostiprināts savā vietā Palīgs var jums palīdzēt pabeigt pārsēšanos Novietojiet sevi cik vien tuvu iespējams vajadzīgajai vietai Mainot stāvokli sēdiet pēc iespējas tālu atpakaļ lai nesalauztu skrūves un nesabojātu sēdekļa spilvenus kā arī lai novērstu rat...

Page 18: ...cot kājas turiet uz kāju atbalsta Nestāviet uz kāju atbalsta Sēdiet taisni ratiņkrēslā saglabājiet līdzsvaru Ieteicams saglabāt ķermeņa svara centru uz sēdekļa Ieteicams apspriesties ar ārstējošo ārstu kā ērtāk apsēsties ratiņkrēslā vai izkāpt no tā Stāvbremzēm jābūt ieslēgtām gan apsēdoties ratiņkrēslā gan izkāpot no tā Ratiņkrēsla stāvbremzes nav paredzētas ātruma mazināšanai tās var ieslēgt tik...

Page 19: ... vai sabojāt ratiņkrēslu Uzmanību Aizliegts braukt pa apledojošo nogāzi vai nokalni Uzmanību Aizliegts braukt pāri šķēršļiem un ceļa negludumiem Pretējā gadījumā iespējams lietotājs var savainoties vai sabojāt ratiņkrēslu Uzmanību Aizliegts atstāt ratiņkrēslu nogāzē vai nokalnē vai jebkurā citā vietā kur tas varētu traucēt garāmgājējiem vai radītu tiem draudus Uzmanību Aizliegts bremzēt braucot le...

Page 20: ... lietošanas instrukcijā Ratiņkrēsls nedrīkst ilgstoši atrasties temperatūrā kas pārsniedz 40 C Pretējā gadījumā rāmis kā arī sēdeklis atzveltne un roku balsti var sakarst un radīt apdegumus PĀRVIETOŠANĀS Ratiņkrēsls paredzēts patstāvīgai pārvietošanos griezot metāla lokus kas atrodas pie aizmugurējiem riteņiem Vajadzības gadījumā ratiņkrēslu var kontrolēt pavadītājs izmantojot stumjamos rokturus k...

Page 21: ...un periodiski tīrīt To var izdarīt ar putekļu vai mitru lupatiņu un maigu tīrīšanas līdzekli Tīrīt regulāri izmantojot neitrālu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni Lūdzu pārbaudiet piemērotību tīrīšanas vai mazgāšanas līdzeklim pirms lietošanas Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus tas var neatgriezeniski sabojāt virsmu un anulēt garantiju REZERVES DAĻAS Veicot ratiņkrēsla remontu var tikt iz...

Page 22: ...eisundis Soovime teile palju edu ja loodame et Kid Man ratastool mõjutab positiivselt teie igapäevast elu NÄIDUSTUSED Mõeldud kasutamiseks ajutiste või püsivate liikumisraskustega inimestele Sobib kasutamiseks nii sees kui väljas KASUTATUD SÜMBOLID Tähelepanu Seda märki kasutatakse väga tähtsate osade puhul teie ohutuse tagamiseks Palun vaadake kasutusjuhiseid PAKENDI SISU 1 1 x kokkupandud ratast...

Page 23: ...p Ltd All rights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 23 1 Toote nimetus 2 Mudel 3 Maksimaalne koormus 4 Tootja 5 Kontaktid 6 Seerianumber ÜLDISED MÄRKUSED 1 2 3 4 5 6 ...

Page 24: ...rights reserved 2022 Kasko Group Ltd 24 Hoiatus Ratastooli komplektsus võib selles juhendis kirjeldatud ratastoolist pisut erineda kuna tooli on pidevalt arendatud TOOLI KOOSTISOSAD 1 Seljatugi 2 Esiratas 3 Käetugi 4 Jalatoe fiksaator 5 Jalatugi 6 Tagumine iseliikuv ratas 7 Sääre toetusrihm 8 Pidurihoob 9 Tõukamiskäepidemed 1 2 3 4 9 6 8 7 5 ...

Page 25: ... Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 25 KOKKUPANEK Tähelepanu Enne kasutamist veenduge et jalatoed oleks kindlalt ühendatud TOOLI KOKKUPANEK Tooli kokkupanekuks võtke ära jalatoed tõstke plaadid üles Peale selda võib tooli kokku panna ...

Page 26: ...stoolis mõjutab raskuspunkti mis võib põhjustada ratastooli ümbermineku Ohutuse suurendamiseks võite kasutada turvavööd Ratastoolist võib välja sirutada ainult käed Keha ja pea peaks jääma ratastooli istme piiridesse Äärekivide ületamiseks soovitame kasutada abilist Esiteks saatja paigutab ratastooli selliselt et äärekivid on otse selle ees seejärel kallutab ratastooli taha poole ning lükkab kuni ...

Page 27: ...ritele Haarake kindlalt käetoest ja toetuge oma kätele et kergemini püsti tõusta enne veenduge et käetoed oleks kindlalt oma kohale lukustatud Abistaja saab teid aidata liikumise lõpetamisel Seadke end võimalikult lähedale kohale kuhu tahate siirduda Asukoha vahetamisel istuge nii taha kui võimalik et vältida kruvide purunemist istmepadja kahjustamist või ratastooli ümberminekut Aktiveerige mõlema...

Page 28: ...tool on mõeldud ainult ühe inimese jaoks Liikumise ajal hoidke jalad jalatugedel Ärge seiske jalatugede peal Säilitage alati õige tasakaal Kasutaja ei tohiks oma raskuskeset liigutada väljapoole istumise ala Soovitame pöörduda oma tervishoiutöötaja poole et saada nõu ratastoolile ja sealt väljumise kohta Liikumisel tuleb alati kasutada seisupidureid Ratastooli pidurid ja seisupidurid ei sobi ratas...

Page 29: ...kitada vigastusi kasutajale või ratastoolile Hoiatus Ärge liikuge tõusust üles ega alla kui sellel on vesi jää või õli Hoiatus Ärge üritage sõita üle äärekivide või takistuste See võib põhjustada ratastooli ümbermineku ning võite saada viga või vigastada ratastooli Hoiatus Ärge jätke ratastooli tühjana kallaku peale või mujale kus see võib põhjustada kahju ümbritsevatele inimestele ning esemetele ...

Page 30: ...aks ajaks temperatuuri kätte mis ületab 40 C Vastasel juhul võib raam iste seljatugi käetoed üle kuumeneda ning põhjustada põletust LIIKUMINE Nii ratastooli kasutaja kui ka saatja saavad ratastooli käsitsi liigutada Kui kasutaja liigutab ratastooli peaks ta kasutama tagarataste külge kinnitatud käsituge Kasutaja saab ratastooli aeglustada surudes käepidemele käte abil Ratastooliga ei tohiks kasuta...

Page 31: ...tolmuharja või niiske lapiga ning nõrga pesuvahendiga Puhastage regulaarselt kasutage neutraalset üldpesuvahendit ja sooja vett Enne pesuvahendite kasutamist kontrollige nende sobivust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid kuna need kahjustavad püsivalt toote pindasid valesti hooldatud tootele garantii ei kehti VARUOSAD Asendamiseks võib kasutada ainult originaalvaruosi Esitage edasimüüjale...

Page 32: ...ion We wish you much success and we hope Kid Man wheelchair will make a positive impact to your daily living INDICATIONS Intended to by used for persons having temporary or permanent mobility disorders Suitable to be used both inside and outside SYMBOLS USED Attention This sign is used for very important parts concerning your safety Please look at the operating instructions CONTENT OF PACKAGE 1 1 ...

Page 33: ...Ltd All rights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 33 1 Name of product 2 Model 3 Maximum load 4 Manufacturer 5 Contact details 6 Serial number GENERAL NOTES 1 2 3 4 5 6 ...

Page 34: ...2022 Kasko Group Ltd 34 Warning Complectation of your wheelchair can differ a little from a wheelchair described in this manual due to continous development of the chair PARTS OF THE PRODUCT 1 Backrest 2 Front Castor 3 Armrest 4 Legrest mounting mechanism 5 Legrest 6 Rear self propel wheel 7 Calf strap 8 Brake lever 9 Attendand push handles 1 2 3 4 9 6 8 7 5 ...

Page 35: ...huania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 35 SET UP Warning Always ensure the legrest is properly reinstalled and locked in position before use FOLDING THE WHEELCHAIR Firstly to fold the chair ensure that the legrests are removed or the footplates flipped up Once done commode wheelchair could be folded ...

Page 36: ...ir to tip over To increase your safety you may use seatbelt Only the arms may be extended over the wheelchairs seat The body and head should stay inside the limits of the seat Pav Nr 3 We recommend to have assitant to move onto sidewalk Firstly accompanying person positions the wheelchair straight in front of the curbside After tips the wheelchair backwards until the steering wheels reach the curb...

Page 37: ...the armrest frmly and support yourself on your arms to stand up easily before make sure armerest are securely locked in place The assistant may help you complete the transfer Position yourself as close to the desired place as possible When changing your position please sit as far back as possible to prevent screws from breaking seat cushions from getting damaged or the wheelchair from tipping over...

Page 38: ...our feet on the footplates when moving Do not stand on the footplates Maintain proper balance at all times Users should not move their centre of gravity out of the seating area We recommend you consult your healthcare professional for advice about transferring to and from the wheelchair The parking brakes should always be applied when transferring The wheelchair brakes and parking brakes and are n...

Page 39: ...ay result in injury to the user or damage to the wheelchair Warning Do not attempt to move up or down an incline with a water ice or oil flm Warning Do not attempt to ride over curbs or obstacles Doing so may cause your wheelchair to tip over and cause bodily harm to you or damage to the wheelchair Warning Never leave an unoccupied wheelchair on an incline or other place which may cause injury to ...

Page 40: ...Otherwise the frame as well as seat backrest and armrests can heat up which might cause burns MOVING Either the wheelchair user or an attendant can manually propel the wheelchair If the user is propelling the wheelchair they should use the handrims attached to the rear wheels The user can slow the wheelchair by applying pressure to the handrim using their hands The wheelchair should not be propell...

Page 41: ...lean and dust free This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent Clean regularly use a general purpose neutral detergent and warm water Please check the suitability of the cleaners ordetergent before use Do not use abrasive cleaners as this will permanently damage the surface and invalidate any warranty The user professional assistant should routinely check the chair It is obliga...

Page 42: ...роизводителем и покидает завод в безупречном состоянии ПРИМЕНЕНИЕ Предназначен для использования лицами с ограниченными физическими возможностями Предназначен для использования как в помещении так и снаружи ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИВОЛЫ Внимание Этот знак используется для важных моментов касающихся вашей безопасности Пожалуйста смотрите инструкцию по эксплуатации СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 1 1 x сложенное инвалидн...

Page 43: ...ights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 43 1 Наименование 2 Модель 3 Максимальная нагрузка 4 Производитель 5 Контактная информация 6 Серийный номер ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 2 3 4 5 6 ...

Page 44: ...ights reserved 2022 Kasko Group Ltd 44 Внимание Комплектация Вашей коляски может незначительно отличаться от указанной в инструкции КОМПОНЕНТНЫЕ ЧАСТИ 1 Спинка 2 Переднee колесo 3 Подлокотник 4 Фиксатор подножки 5 Подножка 6 Заднее колесо с ободом 7 Ремень поддерживающий ступни 8 Ручка стояночного тормоза 9 Ручки для толкания 1 2 3 4 9 6 8 7 5 ...

Page 45: ...lskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 45 ИНСТАЛЛЯЦИЯ Внимание Перед использованием убедитесь что подножки надежно прикреплены СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Для того чтобы сложить коляску снимите подножки или поднимите пластинки вверх После этого коляску можно сложить ...

Page 46: ...лько руки Тело и голова должны оставаться в границах сиденья Рис Но 2 Поставьте кресло коляску настолько близко к необходимому объекту чтобы вы могли легко достать его протянув руки сидя в обычном положении Выполнять наклон назад не рекомендуется так как это может привести к опрокидыванию креслаколяски Советуем вам воспользоваться услугами сопровождающего лица для перемещения на тротуар Первым дел...

Page 47: ... должны помогать себе с тормозами Крепко возьмитесь за рукоятку подлокотника и руками помогите себе приподняться предварительно убедитесь что подлокотник надёжно установлен Сопровождающее лицо может помочь вам завершить перемещение Займите место настолько близкое к тому куда вы хотите пересесть насколько это возможно В процессе пересаживания сидите настолько глубоко в кресле насколько это возможно...

Page 48: ...на для одного пользователя Рекомендуем посоветоваться с лечащим врачом как правильно пересесть с и на коляску Во время передвижения стояночный тормоз должен быть введен в действие Стояночный тормоз не предназначен для снижения скорости езды его можно использовать только при полной остановке Будьте внимательны используя коляску остерегайтесь бытовых препятствий которые могут повредить коляску таких...

Page 49: ...вести к травме или повреждению коляски Внимание Не ездите коляской на мокрых обледеневших покрытых масляной пленкой поверхностях Внимание Запрещается ездить через препятствия и по неровным поверхностям Пренебрежение этими правилами может привезти к травмам Внимание Не оставляйте коляску на горке или в другом месте где она может мешать движению Внимание Запрещается использовать стояночный тормоз дл...

Page 50: ...ока человек не сидит в кресле Внимание Запрещается превышать максимальную допустимую нагрузку Внимание Запрещено постоянно держать кресло коляску в месте с температурой превышающей 40 C В противном случае рама сиденье спинка и подлокотники могут нагреться что может привести к ожогам ПЕРЕДВИЖЕНИЕ Коляска предназначена для самостоятельного передвижения используя обода Также коляска оснащена ручками ...

Page 51: ...едством Очищайте регулярно используйте для этого нейтральное моющее средство и теплую воду Пожалуйста проверьте пригодность моющих средств перед использованием Не используйте абразивные чистящие средства так как это может привести к необратимому повреждению поверхности и к потере гарантии Коляска должна регулярно проверяться для обеспечения комфорта и безопасности пользователя Изношенные детали до...

Page 52: ...u bez závad Přejeme mnoho úspěchu a doufáme že Kid Man produkt bude mít pozitivní vliv na každodenní život INDIKACE Určeno pro osoby s dočasným nebo trvalým pohybovým omezením Vhodné pro použití v interiéru i exteriéru POUŽITÉ SYMBOLY Pozornost Tato značka se používá pro velmi důležité části týkající se vaší bezpečnosti Přečtěte si prosím návod k obsluze OBSAH BALENÍ 1 1 x složený invalidní vozík ...

Page 53: ... Group Ltd All rights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 53 1 Název produktu 2 Model 3 Nosnost 4 Výrobce 5 Kontakt 6 Sériové číslo VŠEOBECNÉ POZNÁMKY 1 2 3 4 5 6 ...

Page 54: ... rights reserved 2022 Kasko Group Ltd 54 Varování Provedení vašeho vozíku se může mírně lišit od vozíku popsaného v této příručce kvůli neustálému vývoji vozíku ČÁSTI PRODUKTU 1 Zádová opěrka 2 Přední kolo 3 Loketní opěrka 4 Páka pro otočení stupačky 5 Stupačka 6 Zadní kolo s obručí 7 Lýtkový pás 8 Páka brzdy 9 Vodící madla 1 2 3 4 9 6 8 7 5 ...

Page 55: ...5 216 74 25 www kid man com info kid man com 55 NASTAVENÍ Varování Před použitím vždy zkontrolujte zda je stupačka správně nainstalována a zajištěna SKLÁDÁNÍ VOZÍKU Nejprve se při skládání vozíku ujistěte že jsou stupačky odstraněny nebo že jsou nožní desky vyklopeny nahoru Zatáhněte za sedačku směrem nahoru a složte vozík pro přepravu ...

Page 56: ...iště což může vést převrácení vozíku Pro větší bezpečnost doporučujeme používat bezpečnostní pás Mimo sedadlo invalidního vozíku mohou být vysunuty pouze ramena Tělo a hlava by měly zůstat v mezích sedadla Obr Č 3 Doporučujeme mít asistenci při pohybu na chodníku Zaprvé doprovázející osoba umístí vozík přímo před obrubník Po naklonění vozíku dozadu dokud se kolečka nedostanou k obrubníku Nakonec t...

Page 57: ... se o ruce abyste se mohli snadno postavit předtím než se ujistíte že loketní opěrka je bezpečně zajištěn na místě Asistent vám může pomoci s přesunem Umístěte se co nejblíže k požadovanému místu Pokud měníte polohu posaďte se co nejvíc dozadu aby se předešlo poškození šroubů polštářům sedadel aby se nepoškodily nebo aby se vozík nemohl převrátit Aktivujte obě brzdy tyto brzdy by v žádném případě ...

Page 58: ...ro jednu osobu Při jízdě nechte chodidla na stupačkách Nestoupejte na stupačky Za všech okolností držte rovnováhu Uživatelé by neměli přesouvat své těžiště mimo oblast sedu Doporučujeme vám poradit se svým lékařem ohledně možností přesunu na a z vozíku Při přesunu vždy zajistěte parkovací brzdu Brzdy invalidního vozíku a parkovací brzda nejsou vhodné pro zpomalení jízdy vozíku z kopce Uvědomte si ...

Page 59: ...lo mít za následek zranění uživatele či poškození invalidního vozíku Varování Nejezděte po svahu nahoru či dolů je li terén pokryt vrstvou vody ledu či oleje Varování Nepřejíždějte přes okraje chodníku či jiné překážky Mohli byste se s vozíkem převrátit a utrpět zranění či škodu na vozíku Varování Nikdy nenechávejte volný invalidní vozíku na svahu nebo na jiném místě kde by mohl způsobit zranění č...

Page 60: ... vozík nesmí být trvale vystaven teplotě vyšší než 40 C V opačném případě se může rám sedadla opěrka zad a loketní opěrky rozpálit a způsobit popáleniny JÍZDA Uživatel invalidního vozíku nebo jeho obsluha může vozík ručně pohánět Pokud uživatel pohání invalidní vozík měl by používat držadla připevněná k zadním kolům Uživatel může vozík zpomalit působením tlaku na držadlo rukou Uživatel by neměl bý...

Page 61: ...t Invalidní vozík by měl být udržován čistý a bez prachu To lze provést pomocí prachovky nebo vlhkého hadříku a jemného saponátu Pravidelně čistěte použijte univerzální čisticí prostředek neutrální čisticí prostředek a teplou vodu Před použitím zkontrolujte zda jsou vhodné čisticí prostředky nebo čisticí prostředky Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky protože by to trvale poškodilo povrch a z...

Page 62: ... și sperăm că scaunul cu rotile Kid Man va avea un impact pozitiv asupra vieții dvs de zi cu zi INDICAȚII Se adresează persoanelor cu tulburări de mobilitate temporară sau permanentă Este potrivit pentru a fi utilizat atât în interior cât și în aer liber SIMBOLURI FOLOSITE Atenție Acest semn este utilizat pentru piesele foarte importante privind siguranța dvs Analizați instrucțiunile de operare CO...

Page 63: ... reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 63 1 Denumirea produsului 2 Model 3 Greutatea maximă suportată 4 Producător 5 Detalii de contact 6 Număr de serie OBSERVAȚII GENERALE 1 2 3 4 5 6 ...

Page 64: ...ul cu rotile pe care îl achiziționați poate diferi puțin de cel descris în acest manual întrucât ne străduim să aducem îmbunătățiri în permanență PIESELE PRODUSULUI 1 Spătar 2 Roată față 3 Cotieră 4 Mecanism de montare a suportului pentru picioare 5 Suport pentru picioare 6 Roată spate cu autopropulsie 7 Bandă de prindere a gambelor 8 Manetă de frână 9 Mânere de împingere asistate 1 2 3 4 9 6 8 7 ...

Page 65: ... CONFIGURAREA Avertisment Asigurați vă întotdeauna că suporturile pentru picioare sunt instalate corect și blocate în poziție înainte de utilizare PLIEREA SCAUNULUI CU ROTILE În primul rând pentru a plia scaunul asigurați vă că suporturile pentru picioare sunt scoase sau că plăcile de susținere a picioarelor sunt întoarse în sus Odată ce ați făcut asta puteți plia scaunul cu rotile ...

Page 66: ...entura de siguranță pentru a spori siguranța Atunci când vă aflați în scaunul cu rotile puteți întinde numai mâinile peste acesta Corpul și capul trebuie să rămână în interiorul limitelor scaunului Imaginea Nr 3 Vă recomandăm să fiți însoțit de un asistent pentru a vă ajuta să treceți peste o bordură În primul rând persoana însoțitoare poziționează scaunul cu rotile drept în fața bordurii După ace...

Page 67: ...niți vă pe brațe pentru a vă ridica ușor înainte asigurați vă că cotierele sunt fixate în siguranță Asistentul vă poate ajuta să finalizați transferul Poziționați vă cât mai aproape posibil de locul în care doriți să vă transferați Când vă schimbați poziția stați cât mai în spate posibil pentru a preveni ruperea șuruburilor deteriorarea pernelor scaunului sau răsturnarea scaunului cu rotile Acțion...

Page 68: ... suporturile pentru picioare Păstrați un echilibru adecvat în orice moment Utilizatorii nu trebuie să și mute centrul de greutate din zona în care stau Vă recomandăm să consultați un profesionist din domeniul sănătății pentru a vă consilia cu privire la transferul în și din scaunul cu rotile Trebuie să acționați întotdeauna frânele de parcare atunci când vă transferați Frânele scaunului cu rotile ...

Page 69: ...rea acestuia Avertisment Nu încercați să urcați sau să coborâți o pantă pe care se află apă gheață sau peliculă de ulei Avertisment Nu încercați să treceți peste borduri sau obstacole Dacă faceți acest lucru scaunul cu rotile se poate răsturna și vă puteți răni sau scaunul se poate deteriora Avertisment Nu lăsați niciodată un scaun cu rotile atunci când nu îl folosiți pe o pantă sau în alt loc din...

Page 70: ...și scaunul spătarul și cotierele se pot încălzi ceea ce poate provoca arsuri DEPLASAREA Utilizatorul scaunului cu rotile sau un însoțitor poate acționa manual scaunul cu rotile În cazul în care utilizatorul împinge scaunul cu rotile acesta trebuie să utilizeze jantele atașate la roțile din spate Utilizatorul poate încetini scaunul cu rotile prin aplicarea presiunii pe jantă folosind mâinile Scaunu...

Page 71: ...r de praf sau cu o cârpă umedă și un detergent slab Pentru uz general curățați l regulat utilizând detergent neutru și apă caldă Verificați dacă agenții de curățare sau detergenții sunt potriviți înainte de a i folosi Nu utilizați agenți de curățare abrazivi deoarece aceștia vor deteriora permanent suprafața și vor anula orice garanție Utilizatorul asistentul profesional trebuie să verifice în mod...

Page 72: ...а Kid Man ще окаже положително въздействие върху Вашето ежедневие ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Количката е предназначена за употреба от лица с временни или постоянни нарушение на подвижността Количката е подходяща за употреба както на закрито така и на открито ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ Внимание Този символ се използва за обозначаването на много важни части свързани с Вашата безопасност Вижте инструкциите за експлоатац...

Page 73: ...d All rights reserved 2022 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man com info kid man com 73 1 Име на продукта 2 Модел 3 Максимален товар 4 Производител 5 Данни за контакт 6 Сериен номер ОБЩИ БЕЛЕЖКИ 1 2 3 4 5 6 ...

Page 74: ...лектовката на Вашата количка може да се различава от количката описана в настоящето ръководство поради непрекъснатото подобрение на количката ЧАСТИ НА ПРОДУКТА 1 Облегалка 2 Предно колелце 3 Подлакътник 4 Механизъм за монтаж на поставка за крака 5 Поставка за крака 6 Задно самозадвижващо се колело 7 Опорна лента за прасци 8 Спирачен лост 9 Дръжки за бутане на количката от придружител 1 2 3 4 9 6 8...

Page 75: ... 74 25 www kid man com info kid man com 75 НАСТРОЙКА Предупреждение Винаги проверявайте дали поставката за крака е поставена правилно и фиксирана преди употреба СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА Първо за да сгънете количката проверете дали поставките за крака са отстранени или опорите за крака са вдигнати нагоре След това количката може да бъде сгъната ...

Page 76: ...та С цел повишаване на Вашата безопасност може да използвате предпазен колан Докато седите в количката може да протегнете само ръцете си Вашето тяло и глава трябва да останат в рамките на седалката Изображение 3 Препоръчваме използването на асистент при качване на тротоар Първо придружаващото Ви лице трябва да позиционира количката точно до бордюра След това асистентът трябва да наклони количката ...

Page 77: ...бва да застане пред количката а другият зад нея тъй като преодоляването на стълби е по трудно и опасно Лицето намиращо се зад количката накланя количката назад докато тя бъде балансирана След това избутва количката към първото стъпало като държи здраво ръкохватките за да се подготви за повдигането на количката Лицето намиращо се пред количката хваща предната част на страничната рамка на количката ...

Page 78: ...и върху поставките за крака Не се изправяйте върху поставките за крака Винаги поддържайте подходящ баланс Потребители не трябва да изместват своя център на тежестта от зоната за сядане Препоръчваме да се консултирате със своя здравен работник по отношение на преместването от и в количката При преместване ръчните спирачки винаги трябва да бъдат задействани Спирачките на количката и ръчните спирачки...

Page 79: ...потребителя или до повреда на количката Предупреждение Не се движете нагоре или надолу по наклон по който има наличие на вода лед или масло Предупреждение Не се опитвайте да преминете през бордюри или препятствия Това може да доведе до обръщане на количката и да предизвика травми за Вас или да повреди количката Предупреждение Никога не оставяйте незаета количка паркирана на наклон или на друго мяс...

Page 80: ...далката облегалката и подлакътниците могат да се нагорещят което може да предизвика изгаряния ПРИДВИЖВАНЕ Количката може да бъде ръчно задвижвана или от своя потребител или от придружаващото го лице Ако количката се задвижва от потребителя той тя трябва да използва ринговете прикрепени към задните колела Потребителят може да понижи скоростта на количката като приложи натиск върху ринговете използв...

Page 81: ...или влажна кърпа и мек почистващ препарат Почиствайте редовно количката като използвайте универсален неутрален почистващ препарат и топла вода Проверете пригодността на почистващите препарати преди употреба Не използвайте абразивни почистващи препарати тъй като това може да предизвика увреждане на повърхностите и ще анулира гаранцията Потребителят придружителят трябва да извършва рутинна проверка ...

Page 82: ... sutaisyti prekę ar pakeisti ją nauja Prekės sutaisymas garantinio periodo nepratęsia Garantinio aptarnavimo terminas 4 savaitės nuo prekės gavimo UAB Kasko Group Jeigu prekės remontas nėra garantinis visas remonto išlaidas apmoka pirkėjas LV Palīglīdzeklim garantija tiek piešķirta uz 24 mēnešiem no iegadāšanas datuma Ražotājs un izplatītājs uzņemas atbildību tikai par defektiem kas radās saistībā...

Page 83: ...B Kasko Group parandab vea võimaluse korral ja kliendi nõusolekul Kõik kulud kaasaarvatud transpordikulud kuuluvad hüvitamisele kliendi poolt Garantiiremont ei pikenda garantiid EN We issue a warranty of 24 months from date of purchase Any unauthorized modifications carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and void This includes exceeding the maximum user loads...

Page 84: ...ользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гарантия Если ремонт гарантийный ЗАО Каско Груп принимает Срок гарантийного обслуживания 4 недели от получения товара на ремонт Если ремонт не гарантийный все расходы за ремонт оплачивает покупатель CZ Vystavujeme záruku 24 měsíců od data náku...

Page 85: ...e de acord UAB Kasko Group va rezolva problema dacă este posibil Toate costurile inclusiv costurile de transport trebuie suportate de către client Reparațiile în baza garanției nu vor extinde garanția BG Ние предоставяме гаранция от 24 месеца от датата на покупка Всички неупълномощени модификации извършени без одобрението на производителя ще анулират гаранцията Това включва надвишаването на максим...

Page 86: ...s gylis Sēdekļa dziļums Istme sügavus Seat depth Глубина сидения Hloubka sedu Înălțimea ansam blului totală Дълбочина на седалка 400 mm Sėdynės aukštis Sēdvietas augstums Istme kõrgus Seat height Высота сидения Výška sedu Adâncimea scaunului Височина на седалка 480 mm Nugaros atramos aukštis Atzveltnes augstums Seljatoe kõrgus Backrest height Высота спинки Výška zad Înălțimea spătarului Височина н...

Page 87: ...одукт Modelis Modelis Mudel Model Модель Model Model Модел Pardavimo data įrašyti Pārdošanas datums ierakstīt Ostu kuupäev kirjutada Date of purchase insert Дата продажи вписать Datum prodeje vložit Data achiziției inserare Дата на закупуване въведете Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantii periood Warranty period Гарантийный срок Záruční doba Perioada de garanție Гаранционен период Univer...

Page 88: ...detud Published by Издатель Publikováno Publicat de Публикувано от UAB Kasko Group A Vivulskio g 12D 03221 Vilnius Lietuva Tel 370 52167425 Faks 370 52167425 www kid man com info kid man com Data Datum Kuupäev Date Дата Datum Дата Paskutinio atnaujinimo data Izdevuma datums Viimase uuenduse kuupäev Date of last update Дата последнего обновления Datum poslední aktualizace Data ultimei actualizări 2...

Reviews: