background image

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

15

•  We  issue  a  warranty  of  24  months  from  date  of  purchase.  Any  unauthorized  modifications  carried  out  without  approval  of  the 

manufacturer will make the liability null and void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper way. 

Warranty is only valid with fully filled warranty card. UAB „Kasko Group“ after getting claimed item from purchaser within period of 

4 weeks decides whether issue is treated under warranty. If issue is not covered under warranty and customer agrees, UAB „Kasko 

Group“, if possible, fixes issue. All costs, including costs of transportation, should be covered by customer. Warranty repair does not 

extend warranty.

• Гарантия действительна в течении 24 месяцев с момента покупки. Гарантия действует, если возникшая неисправность вызвана 

дефектом, связанным с производством изделия или при использовании некачественных материалов.

Производитель и дистрибъютор не несет никакой ответственность за дефекты

-  В  результате  использования  изделия  не  по  назначению,  не  придерживаясь  инструкции  по  эксплуатации  и  техническому 

обслуживанию;

- Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах;

- Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья.

Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона. Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и 

устанавливает действует ли гарантия. Если ремонт гарантийный, ЗАО Каско Груп принимает. Срок гарантийного обслуживания 

– 4 недели от получения товара на ремонт. Если ремонт не гарантийный – все расходы за ремонт оплачивает покупатель.

• Emitem o garanţie de 24 luni de la data achiziţiei. Orice modificare neautoizata realizată fără aprobarea producătorului, va duce la 

anularea garanţiei. Acesta include depăşirea sarcinii maxime de încărcare sau utilizarea produsului într-o manieră necorespunzătoare. 

Garanţia este valabilă numai împreună cu cardul de garanţie completat. “Kasko Group” UAB decide în termen de 4 săptămâni de la dată 

primirii obiectului de la achizitor, dacă acesta beneficiază de garanţie. În cazul în care defectul nu este sub garanţie, şi clientul este de 

acrod, problema se rezolva de către UAB “Kasko Group”. Toate costurile, inclusive cele de transport, vor fi suportate de către client. 

Reparaţiile în garanţie nu extind perioada de garanţie.

Summary of Contents for 01-5412

Page 1: ...erve instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Respectaţi instrucţiunile de utilizare Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înaintea utilizării şi păstraţi le pentru referinţe ulterioare VONIOS LAIKIKLIAI VANNAS TUREKĻI VANNI KÄETUGI BATHTUB SAFETY RAIL ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ВАННЫ MANER PE...

Page 2: ...tīvs izstrādājums Täname Teid meile osutatud usalduse eest omandades rulaatori Igat rulaatorit testib valmistaja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали...

Page 3: ...ų vonioms Laikikliai padeda saugiai įlipti išlipti iš vonios Izturīgas konstrukcijas turekļi der visu veidu vannām Turekļi palīdz droši iekāpt izkāpt no vannas Kasutakse vanni minemisel kui ka väljumisel Ohutult kinnitakse vanni külge kõikidele vanni tüüpidele Intended to be used in bathroom Its helps to climb in and out bathroom Использоваться как при влезание так и вылезание с ванны Безопасно кр...

Page 4: ...mă Gamintojas Ražotājs Tootja Manufacturer Производитель Producător Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информация Date de contact Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial number Серийный номер Serie Pavadinimas Nosaukums Kauba nimetus Name of products Наименование Numele produsului Modelis Modelis Mudel Model Модель Model Maksimali apkrova Maksimālā slo...

Page 5: ...oducts Наименование Numele produsului Modelis Modelis Mudel Model Модель Model Maksimali apkrova Maksimālā slodze Maksimaalne kandevõime Maximum load Максимальная нагрузка Sarcină maximă Gamintojas Ražotājs Tootja Manufacturer Производитель Producător Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информация Date de contact Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial ...

Page 6: ...cadru 2 Tvirtinimo rėmeliai Piestiprināšanas rāmis Kinnitus elemendid Mounters Элементы крепления Suport montare 2 01 5412 01 5420ADJ 1 3 2 4 1 Guminė rankena Gumijas rokturi Kummist käepide Rubber Grip Резиновая ручка Mâner de plastic 2 Rėmas Rāmis Raam Frame Рама Cadru 3 Aukščio fksatorius Augstuma fksators Kõrguse fiksaator Height Clip Фиксатор высоты Clips pentru înălțime 4 Tvirtinimo rankenėl...

Page 7: ...16 Kasko Group Ltd A Vivulskio 12D Vilnius Lithuania Tel 370 5 216 74 25 www kid man eu info kid man eu 7 1 01 5420 1 Montavimo prietaisas su rankena Montēšanas rīks ar rokturi Kinnitus element ja käepide Mounter with handle Элемент крепления и ручка Suport montare cu mânere ...

Page 8: ... Uzmauciet turekli uz vannas un ar rokturīti A piestipriniet turekli griežot rokturīti pulksteņa rādītāja virzienā Lükake käepidemega kinnitus element A vajaliku vanni laiuseni Kinnitage käepide vanni äärele ja kinnitage kinni käepidemega A Kontrollige et käepide ei logiseks Counterclockwise release the handle A until you have needed bath width Set up the safety rail on bath and turn clockwise the...

Page 9: ...et vai tureklis nekustas Keerake polti A vastu kellaosuti suunda joonis nr 2 võtmega joonis nr 3 Asetage kinnitus element vanni äärele ja keerake kinni polt A Reguleerige kinnitus käepide B vajaliku vanni laiuseni Kinnitage käepide vanni äärele ja ühendage käepidemega B Kontrollige et käepide ei logiseks Counterclockwise release the bolt A and rotate it until you have same orientation like the edg...

Page 10: ...torus A Pirms krēsla lietošanas pārliecinieties ka rokturi nostādīti vienādā augstumā Kõrgust reguleeritakse käepideme kõrguse reguleerimise abil Käepidemel on avad kõrguse fikseerimiseks Tõmmake fiksaator A väja ühe käega hoidke raami teise käega pange endale vajalik kõrgus ja fikseerige fiksaatoriga Enne kasutamist kontrollige et kõik jalad oleks ühel kõrgusel In order to change height please re...

Page 11: ...t și ferit de praf Această se realizează cu ajutorul unei cârpe de praf sau a unei cârpe ude cu un detergent uşor Aukščio reguliatorių fksatoriai turi būti reguliariai patikrinami ar tinkamai įfksuoti tik modelyje 01 5420 ADJ taip užtikrinant naudotojo saugumą ir patogumą Augstuma regulatoru fksatori regulāri jāpārbauda vai tie ir atbilstoši nofksēti tikai modelim 01 5420 ADJ tādejādi garantējot l...

Page 12: ...te müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer is not responsib...

Page 13: ...учня Greutatea șinei 340 mm 375 465 mm 375 mm Rankenos plotis Roktura platums Käepideme laius Rail width Ширина поручня Lățimea șinei 420 mm 145 mm 145 mm Rankenos tvirtinimo plotis Roktura platums piestiprināšanai Käepideme kinniti laius Rail mounting length Ширина крепления ручки Lungimea suportului de montare 95 140 mm 75 107 mm 75 107 mm Rankenos tvirtinimo aukštis Roktura augstums piestiprinā...

Page 14: ...bu tikai par defektiem kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ...

Page 15: ...зования изделия не по назначению не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и у...

Page 16: ... продажи вписать Data achiziţiei Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Perioada de garanţie Vonios laikikliai Vannas turekļi Vanni käetugi Bathtub safety rail Поручень для ванны Maner pentru cadă 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 luni 01 5412 01 5420ADJ 01 5420 Išleido Izdevējs Toodetud Published by Издатель Publicat de UAB Kasko Gro...

Reviews: