background image

27

P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a 

system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same 

volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your 

hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL  

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE  

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in 

Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de 

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage 

davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le 

niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd   27

2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd   27

10/4/2010   4:26:07 PM

10/4/2010   4:26:07 PM

Summary of Contents for ZX1000.1

Page 1: ...spañol Amplificador del la Serie ZX 1 Deutsche Version Stereoverstärker der ZX 1 Serie Version Francaise Amplificateur de série ZX 1 LIVIN LOUD 2011 ZX 1000 1 1500 1 2500 1 RevA indd 1 2011 ZX 1000 1 1500 1 2500 1 RevA indd 1 10 4 2010 4 25 53 PM 10 4 2010 4 25 53 PM ...

Page 2: ... low level signals from your car stereo s source unit A high level signal can be run from the source unit s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifier using the KICKER ZISL as shown make sure you set the ZX PERFORMANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Model Number Serial Number Model ZX1000 1 ZX1500 1 ZX2500 1 RMS Power 14 4V 4Ω mono 1 THD N 14 4V 2Ω mono 1 5 T...

Page 3: ...nal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring If you need to cross this wiring cross it at a 90 degree angle source unit high level speaker outputs to amplifier shield core conductor GND REM 12V 12V battery external fuse remote turn on see page 5 bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm Install a fuse within 18 45cm of the battery and in line with the power cable connected t...

Page 4: ...emote Turn On Lead on your source unit to the terminal labeled REM between the amplifier s positive and negative power terminals This is the preferred automatic turn on method DC Offset Turn On If Remote Turn On is not an option the next best setting is DC Offset The DC Offset mode detects a 6V DC offset from the HI Level speaker outputs when the source unit has been turned on Signal Sense Turn On...

Page 5: ...ches the output of the source unit to the input level of the amplifier Turn the source unit up to about 3 4 volume if the source unit goes to 30 turn it to 25 Next slowly turn clockwise the gain on the amplifier up until you can hear audible distortion then turn it down a little Bass Boost Control The variable bass boost control on the top of the amplifier is designed to give you increased output ...

Page 6: ...e control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for damaged RCA or speaker input cable Check the routing of RCA or speaker input cable Check the source unit for proper grounding Check the gain settings and turn them down if they are set too high Reduced bass response Reverse a speaker connection from posi...

Page 7: ...tes of America or its possessions It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifiers and accessories One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier installation kits purchased This program does not apply to B stock product or factory refurbished product This offer is for a limited time so see your local Authorized KICKER Dealer soon for detai...

Page 8: ...rededor del amplificador Si es posible monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros con ambiente acondicionado Haga cuatro agujeros con una broca de 7 64 de plg 3 mm y monte el amplificador con los tornillos N 8 que se suministran Cableado Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos Luego conecte un cable de conexión a tierra al amplificador El cable de conexión a tier...

Page 9: ...mplificador ZX RCA Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posición de bajo LO Cualquiera de los métodos de entrada permite establecer una señal de salida de bajo nivel en la salida RCA lo cual en efecto pasa la señal de audio a otro amplificador o componente Mantenga el cable de señal de audio alejado de los arneses de cableado de fábrica y otros cables de...

Page 10: ...mático preferido Encendido por Compensación de CC Si el encendido a distancia no es posible la siguiente opción preferible es DC Offset En la modalidad de compensación de CC el amplificador detecta una subida de 6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido Encendido por Detección de Señal La modalidad de es la opción final de encendido automático Este es un mé...

Page 11: ...a hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplificador Suba el volumen de la unidad fuente a si la unidad llega a 30 súbale el volumen a 25 A continuación suba lentamente la amplificación girando el control en el sentido de las manecillas del reloj hasta que pueda oír distorsión luego bájela un poquito Refuerzo de Bajos El control variable de refuerzo de bajos ubicado e...

Page 12: ... de protección contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no está dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil El amplificador sólo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis ...

Page 13: ...engüeta TECHNICAL SUPPORT apoyo técnico escoja el tema que le interese y luego descargue o vea la información correspondiente Envíe un mensaje por correo electrónico a support kicker com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al 405 624 8583 si tiene preguntas específicas o a las cuales no haya encontrado respuesta ZX1000 1 500 x 1 4 ohmios 14 4VCC 1 THD CEA 2006 W Relación de Señal a Ruido...

Page 14: ...m für den Verstärker bietet Installieren Sie wenn möglich den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum Bohren Sie mit einem 3 mm Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr 8 Schrauben zur Befestigung des Verstärkers Anschluss Trennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie um einen Kurzschluss zu vermeiden Schließen Sie dann das Massekabel an den Verstärker an Verwenden Sie ein kurze...

Page 15: ...nge anschließen Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des Verstärkers auf LO Beide Anschlussmethoden bieten ein N Pegel Ausgangssignal am RCA Ausgang der das Audiosignal effektiv an andere Verstärker oder Komponenten überträgt Achten Sie beim Verlegen dieser Audiokabel darauf dass sie Werks Kabelbäume und andere Stromkabel nicht berühren Wenn Sie die Kabel überkreuzen müssen tun S...

Page 16: ...vorzugte automatische Einschaltungsmethode DC Offset Einschaltung Wenn die Ferneinschaltung nicht möglich ist wäre die nächstbeste Einstellung DC Offset Der DC Offset Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6 Volt Anstieg an den Hochpegel Lautsprecherausgängen Signal Sense Einschaltung Die Einstellung Audio ist die letzte Alternative für die automatische Einschaltung Bei dieser Method...

Page 17: ...ngspegel am Verstärker an Stellen Sie das Autoradio auf etwa 3 4 der Lautstärke ein wenn es also bis 30 geht wählen Sie 25 Drehen Sie dann langsam den Verstärkungsregler am Verstärker im Uhrzeigersinn bis Sie eine hörbare Verzerrung feststellen Drehen Sie ihn dann wieder etwas zurück Bass Boost Regler Der variable Bass Boost Regler an der Oberseite des Verstärkers ermöglicht einen verstärkten Bass...

Page 18: ...16 Volt Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Prüfen Sie den Bal...

Page 19: ...klicken Wählen Sie das Register TECHNICAL SUPPORT und dann das gewünschte Thema um die entsprechenden Informationen anzuzeigen oder herunterzuladen Wenn Sie spezifische oder nicht beantwortete Fragen haben erreichen Sie den Kundendienst unter support kicker com oder telefonisch unter 1 405 624 8583 ZX1000 1 500 x 1 4 ohms 14 4V GS 1 Klirrfaktor CEA 2006 Watts Rauschabstand 62dB CEA 2006 ref 1W A g...

Page 20: ... de ventilation ouverte pour l amplificateur Si possible montez l amplificateur dans l habitacle passager climatisé Percez quatre trous à l aide d un foret de 3 mm 7 64 po et utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l amplificateur Câblage Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court circuit Ensuite raccordez le fil de masse à l amplificateur Le fil de masse doit être le plus court po...

Page 21: ...es de votre unité source RCA aux entrées de l amplificateur ZX RCA Réglez le commutateur de niveau d entrée sur le panneau d extrémité de l amplificateur à la position LO Chacune de ces méthodes d entrée envoie un signal de sortie de bas niveau à la sortie RCA qui transmet efficacement le signal audio vers un autre amplificateur ou composant Acheminez le câble du signal audio à l écart des harnais...

Page 22: ...a borne positive d alimentation de l amplificateur Il s agit de la méthode préférée de mise sous tension automatique Mise sous Tension en Mode DC Offset Si l option de mise sous tension précédente n est pas possible le meilleur réglage est DC Offset Le mode DC Offset détecte une surtension de 6 volts en provenance des sorties de haut parleur de niveau haut HI quand l appareil source a été mis en m...

Page 23: ... amplificateur Réglez l appareil source à environ du volume si le réglage de l appareil source va jusqu à 30 réglez à 25 Ensuite augmentez lentement le gain de l amplificateur en faisant tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à produire une distorsion audible puis baissez un peu le gain Commande de l Augmentation des Graves Située sur le haut de l amplificateur la commande...

Page 24: ...onctionnement comprise entre 10 et 16 volts Faites vérifier le système de recharge et le système électrique du véhicule L amplificateur ne marche qu à un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engagée Vérifiez que les fils des haut parleurs ne sont pas en court circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule Vérifiez l état des haut parleurs ou l impédance qui ne doit pas tombe...

Page 25: ...ctionnez l onglet TECHNICAL SUPPORT choisissez le sujet qui vous intéresse et téléchargez ou affichez les informations correspondantes Si vous avez d autres questions envoyez un message électronique à support kicker com ou téléphonez aux services techniques en composant le 1 405 624 8583 ZX1000 1 500 x 1 4 ohms 14 4V C C 1 de Distorsion Harmonique Totale CEA 2006 W Rapport Signal sur Bruit 62dB CE...

Page 26: ...package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible and a proof of purchase statement listing th...

Page 27: ...zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig Der Sl...

Page 28: ... 2010 Stillwater Designs 2011 ZX 1000 1 1500 1 2500 1 RevA indd 28 2011 ZX 1000 1 1500 1 2500 1 RevA indd 28 10 4 2010 4 26 07 PM 10 4 2010 4 26 07 PM ...

Reviews: