background image

International Warranty

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law

. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss 

or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

GARANTÍA INTERNACIONAL 

 

Versión Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para 
el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el 
volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo 
mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el 
área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados 
de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

 

Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren 
Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien 
Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem 
Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir 
empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

 

Version Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une 
distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager 
l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans 
tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ 
installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B.indd   23

2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B.indd   23

12/22/2014   4:07:30 PM

12/22/2014   4:07:30 PM

Summary of Contents for Q-CLASS CWQ10

Page 1: ...AVES Benutzerhandbuch Deutsch CompQ TIEFTÖNER Manuel d utilisation Française CompQ HAUT PARLEUR D EXTRÊMES GRAVES Q CLASS CWQ10 CWQ12 CWQ15 SUBWOOFERS CompQ 2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B indd 1 2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B indd 1 12 22 2014 4 07 26 PM 12 22 2014 4 07 26 PM ...

Page 2: ...o de potencia FEA optimierte Motorstrukturen für für massive Belastbarkeit Structure de moteur optimisée FEA pour traiter de fortes puissances Laser Etched Polymer Components for Improved Bond Componentes de polímero grabados con láser para una mejor unión Polymer Komponenten mit Laser Gravur für verbesserte Verbundeigenschaften Composants en polymère gravés au laser pour une meilleure adhérence S...

Page 3: ...8 1 13 7 8 35 2 Frequency Response Hz 24 100 20 100 18 100 CWQ10 CWQ12 CWQ15 Models Note All specifications and performance figures are subject to change Please visit www kicker com for the most current information To get the best performance from your new KICKER Subwoofer we recommend using genuine KICKER Accessories and Wiring Please allow two weeks of break in time for the subwoofer to reach opti...

Page 4: ...is closest to in enclosure volume These enclosure recommendations have been calculated with the airspace inside the enclosure and include the displacement of the woofer All sealed enclosure airspace should be filled to 50 loose poly fil polyester fiberfill stuffing Do not make the airspace greater than the maximum enclosure volume recommendation Model Box Volume ft L Panel A in cm Panel B in cm Panel C...

Page 5: ...t the lowest frequencies The vented minimum design increases bass efficiency and fits in many space limited applications Although it is the smallest recommended vented enclosure the output from 30Hz 80Hz will be considerably higher than that of a sealed box The maximum vented design has even more output in this frequency band The maximum vented enclosure is the largest and most efficient design Vente...

Page 6: ...sponse you should loosely fill your CompQ enclosure with poly fil stuffing Vented designs will require covering the end of the port located inside the box with grill cloth chicken wire or expanded metal to prevent the poly fil from exiting the port The use of poly fil will slightly decrease efficiency but will deepen and extend the low frequency output For more advice on box building refer to your Autho...

Page 7: ...1 1 16 28 1 13 7 8 35 2 Respuesta de frecuencia Hz 24 100 20 100 18 100 CWQ10 CWQ12 CWQ15 Modelos Nota Todas las especificaciones y valores de rendimiento están sujetos a cambio Visite www kicker com para obtener la información más reciente Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo altavoz Subwoofer de KICKER le recomendamos usar accesorios y cableado originales KICKER Espere dos semanas de aju...

Page 8: ...do que se asemeje más en relación al volumen de gabinete Estas recomendaciones de gabinetes han sido calculadas con el espacio disponible dentro del gabinete e incluyen el desplazamiento del altavoz de baja frecuencia Todo el espacio del gabinete sellado debe incluir un 50 de relleno de polifil leve fibra de relleno de poliéster No permita que el espacio sea mayor que la recomendación de volumen máx...

Page 9: ...cuencias más bajas El diseño mínimo con ventilación aumenta la eficiencia de los graves y se adapta en cualquier aplicación con espacio limitado Aunque es el gabinete con ventilación más pequeño recomendado la salida de 30Hz 80Hz será mucho mayor que la de una caja sellada El diseño máximo con ventilación cuenta incluso con una salida superior en esta banda de frecuencia El gabinete máximo con vent...

Page 10: ... graves debe rellenar levemente el gabinete de su CompQ con relleno de polifil Los diseños con ventilación requerirán cubrir la parte inferior del puerto que se encuentra dentro de la caja con revestimiento tramado tejido de alambre o metal expandido para evitar que el polifil salga del puerto El uso de polifil disminuirá levemente la eficiencia pero intensifica y extiende la salida de baja frecuencia ...

Page 11: ...3 4 11 1 16 28 1 13 7 8 35 2 Frequenzgang Hz 24 100 20 100 18 100 CWQ10 CWQ12 CWQ15 Modelle Hinweis Änderungen an Spezifikationen sowie Leistungswerten vorbehalten Bitte besuchen Sie unsere Webseite unter www kicker com um die aktuellsten Informationen zu erhalten Benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER um die beste Leistung Ihres neuen KICKER Subwoofers zu erzielen Nach etwa zwe...

Page 12: ...n Bezug auf Größe Volumen am nächsten steht Diese Gehäusevolumen Empfehlungen wurden unter Berücksichtigung des Luftraums innerhalb des Gehäuses berechnet und schließen den Hub des Tieftöners mit ein Der Luftraum in allen geschlossenen Gehäusen sollte zu 50 mit losem Polyfil Polyester Faserfüllung gefüllt werden Machen Sie den Luftraum nicht größer als in den Empfehlungen für das maximale Gehäusevo...

Page 13: ...rigsten Frequenzen etwas mehr Bassleistung Das Bassreflexgehäuse mit Minimalvolumen Kompakt verstärkt den Wirkungsgrad der Basswiedergabe und eignet sich für die Verwendung in vielen Situationen in denen der verfügbare Raum eingeschränkten ist Obwohl es das kleinste empfohlene Bassreflexgehäuse ist liegt die Leistung zwischen 30Hz 80Hz wesentlich höher als bei einem geschlossenen Gehäuse Bassreflexge...

Page 14: ...Sie Ihr CompQ Gehäuse lose mit Polyfil Für Bassreflexgehäuse ist eine Abdeckung der Reflexöffnung im Inneren des Gehäuses mit Bespannstoff Maschendraht oder Streckmetall erforderlich damit das Polyfil nicht durch die Reflexöffnung ausgeblasen wird Die Verwendung von Polyfil verringert den Wirkungsgrad etwas vertieft und erweitert jedoch die Tiefbassleistung Weitere Ratschläge zum Gehäusebau erhalten Sie...

Page 15: ...WQ10 CWQ12 CWQ15 Modèles Remarque Tous les chiffres relatifs aux spécifications et aux performances sont susceptibles de changer Veuillez consulter le site www kicker com pour obtenir les informations les plus récentes Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau caisson de basses KICKER nous vous recommandons d utiliser uniquement les accessoires et câbles KICKER Veuillez compter une période de r...

Page 16: ...le système aura le son du caisson recommandé dont le volume est le plus proche Les recommandations pour ces caissons ont été calculées en incluant l espace d air inclus dans le caisson et comprennent le déplacement des basses Tout l espace du caisson scellé doit être rempli à 50 avec un rembourrage en polyester lâche poly fil Ne fabriquez pas un boîtier avec un espace plus grand que le volume de ca...

Page 17: ...t un peu plus de basses aux fréquences les plus basses La structure ventilée minimale augmente le rendement des basses et s intègre dans de nombreuses applications à espace limité Même avec la plus petite taille de caisson ventilé la sortie entre 30Hz et 80Hz sera considérablement plus forte que celle d un caisson scellé La conception ventilée maximale crée une réponse encore plus forte dans cette...

Page 18: ...aisson CompQ de rembourrage poly fil Les structures ventilées auront besoin d une protection à l extrémité du port d ouverture située dans le boîtier avec un tissu grillagé du grillage ou du métal expansé pour éviter que le poly fil ne ressorte par l ouverture L utilisation de poly fil diminuera légèrement le rendement mais approfondira et étendra la sortie à basse fréquence Pour davantage de conseil...

Page 19: ...e d amplification Le double système de basses à 2 Ω génère une charge de 1 Ω si les bobines sont branchées en parallèle ou de 4 Ω en série Le double système de basses à 4 Ω fournit une charge de 2 Ω en branchement parallèle ou de 8 Ω en série Les bornes à points blancs sont réservées à la première bobine vocale Les bornes avec des marques unies en rouge et en noir sont réservées à la deuxième bobin...

Page 20: ... doble del Subwoofer carga de 1Ω Doppelte 2 Ω Schwingspulen in Subwoofer Dual Konfiguration 0 5 Ω Lastwiderstand Doppelte 4 Ω Schwingspulen in Subwoofer Dual Konfiguration 1 Ω Lastwiderstand Doubles bobines vocales 2 Ω en configuration de caisson double Charge 0 5 Ω Doubles bobines vocales 4 Ω en configuration de caisson double Charge 1 Ω amplifier amplifier amplifier amplifier WARNING If you are using mu...

Page 21: ...2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B indd 21 2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B indd 21 12 22 2014 4 07 30 PM 12 22 2014 4 07 30 PM ...

Page 22: ... Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freight collect to you Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible and a proof of purchase statement listing the Customer s name D...

Page 23: ... System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig Der Slogan Treibstoff für Livin Loud bezieht sich auf die ...

Page 24: ... 2015 Stillwater Designs 2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B indd 24 2015 CompQ Subwoofers Manual Rev B indd 24 12 22 2014 4 07 30 PM 12 22 2014 4 07 30 PM ...

Reviews: