background image

24

AMPLIFICATEUR IX 

EN CAS DE DIFFICULTÉ

Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les 
branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, 
etc. En plus de la DEL de protection située sur le panneau d’extrémité de votre amplifi cateur KICKER série IX, un 
témoin bleu éclairé sur le dessus de l’amplifi cateur indique la mise sous tension de l’amplifi cateur. Le témoin bleu 
éclairé indique la mise sous tension et le bon fonctionnement de l’amplifi cateur.

Témoin BLEU éteint, aucune sortie ?

 En utilisant un volt/ohmmètre (VOM), vérifi ez les points suivants :

Borne d’alimen12 volts (entre +12 V et +16 V) 

Borne de mise sous tension à distance (entre +12 V 

et +16 V) 

Vérifi ez que les branchements d’alimentation et de masse ne sont pas inversés. 

La conductivité 

de la borne de masse. 

L’état des fusibles (aucun fusible sauté).

Témoin BLEU allumé, aucune sortie ?

 Vérifi ez les points suivants : 

Branchements RCA 

Testez 

les sorties de haut-parleur en utilisant un haut-parleur dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. 

Remplacez l’appareil source par un appareil dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. 

Vérifi ez  le 

passage du signal dans le câble RCA alimentant l’amplifi cateur en utilisant le volt/ohmmètre réglé pour mesurer 
la tension « c.a. ». 

Assurez-vous que la polarité des sorties sont correctes si vous utilisez une confi guration 

ponté.

DEL du  « protection » clignotante lorsque le volume de la musique est élevé ? 

La DEL rouge indique 

une tension faible de la batterie. Vérifi ez tous les branchements du système de charge de votre véhicule. Le 
remplacement ou la recharge de la batterie (ou encore le remplacement de l’alternateur) de votre véhicule peut 
s’avérer nécessaire.

DEL du  « protection » allumée, aucune sortie ? 

L’amplifi cateur est très chaud = La protection thermique 

est engagée. Testez l’impédance aux bornes des haut-parleurs en utilisant un volt/ohmmètre (voir les schémas 
de ce manuel pour des recommandations sur l’impédance minimum et diverses suggestions de câblage 
pour les haut-parleurs). Vérifi ez également qu’il existe une circulation d’air adéquate autour de l’amplifi cateur. 

L’amplifi cateur ne s’arrête que lorsque le véhicule est en marche = La protection de tension est engagée. La 

tension à l’amplifi cateur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts. Faites 
vérifi er le système de recharge et le système électrique du véhicule. 

L’amplifi cateur ne marche qu’à un niveau 

sonore faible = La protection anti-court-circuit est engagée. Vérifi ez que les fi ls des haut-parleurs ne sont pas en 
court-circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule. Vérifi ez l’état des haut-parleurs ou l’impédance qui ne doit 
pas tomber en dessous du seuil minimum recommandé.

Aucune sortie d’un canal ? 

Vérifi ez le contrôle de la balance sur l’appareil source 

Vérifi ez  les 

branchements RCA (ou d’entrée de haut-parleur) et les branchements de sortie de haut-parleur pour le canal 

Permutez le câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) entre la gauche et la droite. Le changement de côté 

du problème indique que le câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) est mauvais ou qu’il existe un problème 
au niveau de l’appareil source. 

Permutez le câble de sortie de haut-parleur entre la gauche et la droite. Le 

changement de côté du problème indique une anomalie associée au câble de haut-parleur, au réseau de fi ltrage 
passif et/ou à un haut-parleur.

Commande de Filtre:

 Située sur le haut de l’amplifi cateur, la commande de fi ltre variable permet de régler la 

fréquence du fi ltre de 50 à 200 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. 80 Hz constitue un bon réglage 
de départ.

Commande de l’Augmentation des Graves:

 Située sur le haut de l’amplifi cateur, la commande de 

l’augmentation des graves variable permet d’augmenter la sortie de 0 à 18 dB à 40 Hz. Le réglage de cette 
commande est subjectif. Si vous l’utilisez, vous devez revenir à la commande de gain d’entrée et la régler pour 
éviter la distorsion par écrêtage du signal de l’amplifi cateur.

Télécommande du Niveau des Graves :

 La télécommande du niveau des graves permet de contrôler à 

distance le niveau de sortie de l’amplifi cateur. Pour monter la télécommande du niveau des graves, il suffi t de 
visser le support métallique à l’emplacement choisi. Ensuite, faites glisser le logement sur le support jusqu’à ce 
qu’il s’enclenche en place. Faites passer le câble du contrôleur à la prise de la télécommande des graves (« 
Remote Bass ») sur le châssis de l’amplifi cateur.

2011 IX 1000.5 RevF.indd   24

2011 IX 1000.5 RevF.indd   24

11/5/2010   12:22:36 PM

11/5/2010   12:22:36 PM

Summary of Contents for IX.5 Series

Page 1: ...IX AMPLIFIER IX1000 5 English Version Versi n Espa ol Amplificador del la Serie IX 5 Deutsche Version Stereoverst rker der IX 5 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie IX 5 LIVIN LOUD...

Page 2: ...IX amplifiers PERFORMANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Serial Number IXSM sold separately RMS Power AMP1 AMP2 channels driven 14 4V 4 stereo 1 THD N 14 4V 2 stereo 1 THD N 14 4V 4 mono 1 THD...

Page 3: ...ively the signal can be delivered to the amplifier using the low level RCA outputs on the source unit Set the input level switch on the end panel of the amplifier to LO Keep the audio signal cable awa...

Page 4: ...SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON SUB INPUT AMP2 SUB BRIDGED AMP2 L L R R SUB BRIDGED ZXRC REMOTE BASS INSTALLATION 1 mount the metal bracket 4 conducto...

Page 5: ...urce unit is a Hi Level signal simply press in the Input Level switch on the amplifier Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Fader Switch Depress the fader switch if y...

Page 6: ...each other or to the vehicle chassis Check for damaged speakers or speaker s operating below the minimum recommended impedance No output from one channel Check the balance control on source unit Chec...

Page 7: ...ion Please E mail support kicker com or call Technical Services 405 624 8583 for unanswered or specific questions KICKER will now provide a three year warranty with all IX Series Ampli er purchases pa...

Page 8: ...desactivado variable 50 200 Hz 12dB octava SUB Pasabajas variable de 50 200Hz 24dB octava Refuerzo de bajos Variable de 0 18dB 40Hz Filtro Subs nico 24dB octava fijo a 25 Hz Eficiencia M xima 2 80 AMP...

Page 9: ...tavoz de alto nivel de la unidad fuente Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posici n de alto HI Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de alt...

Page 10: ...MP2 est n puenteados REMOTE BASS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON SUB INPUT AMP2 SUB BRIDGED AMP2 L L R R SUB BRIDGED ZX...

Page 11: ...nterruptor de Fader si est ejecutando dos conjuntos de entradas parte delantera y trasera por ejemplo al amplificador Deja el interruptor de apagado si usted quiere manejar todos los canales de entrad...

Page 12: ...veh culo est en marcha Se ha activado el circuito de protecci n contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no est dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema e...

Page 13: ...den llegar a 3 y funcionan con cualquier unidad fuente o amplificador dise ado para funcionar con 4 de carga Si desea utilizar dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su...

Page 14: ...e Bass Boost Variabler 0 18dB 40Hz Subsonic Filter 24dB Oktave starr bei 25 Hz Max Wirkungsgrad 2 80 VERST RKER DER IX 1 SERIE Benutzerhandbuch IX1000 5 INSTALLATION Befestigung W hlen Sie f r die Ins...

Page 15: ...recherkabels von den Hochpegel Lautsprecherausg ngen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein K...

Page 16: ...Impedanz von 4 Ohm pro Kanal wenn AMP1 oder AMP2 Lautsprecherausg nge sind gebr ckt REMOTE BASS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FAD...

Page 17: ...er Schalter wenn Sie mit zwei der Eing nge vorne und hinten zum Beispiel an den Verst rker Lassen Sie den Schalter aus wenn Sie alle Kan le aus einer Stereo Eingang fahren m chten Sub Input Wenn es ei...

Page 18: ...nd der Fahrt aus Der Spannungsschutz ist aktiviert Die Spannung am Verst rker liegt au erhalb IX PWR PRT GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X OVER FREQ BASS BOOST GAIN 0 50Hz 11 200Hz X OVER FREQ GAIN 0 11...

Page 19: ...richtig an die positiven bzw negativen Terminals angeschlossen sind Wechseln Sie einen Lautsprecheranschluss an den Stereo Subwooferkan len von Positiv zu Negativ wenn der Bass nun besser klingt war...

Page 20: ...des Graves Variable de 0 18dB 40Hz Filtre Subsonique 24dB octave fix 25 Hz Efficacit Maximale 2 80 AMPLIFICATEUR S RIE IX 1 Manuel d utilisation IX1000 5 INSTALLATION Montage Choisissez un emplacemen...

Page 21: ...r le panneau d extr mit de l amplificateur la position HI Sertissez et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil sou...

Page 22: ...ent REMOTE BASS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON SUB INPUT AMP2 SUB BRIDGED AMP2 L L R R SUB BRIDGED ZXRC T L COMMANDE D...

Page 23: ...unit de source pour un subwoofer connectez aux entr es RCA tiquet s SUB et r glez le commutateur INPUT SUB la SUB position d pression Si votre appareil source ne poss de pas une sortie subwoofer d di...

Page 24: ...d quate autour de l amplificateur L amplificateur ne s arr te que lorsque le v hicule est en marche La protection de tension est engag e La tension l amplificateur ne se situe pas dans la plage de fon...

Page 25: ...es hautes performances est inf rieure ce qui existait auparavant Les haut parleurs coaxiaux et des composants KICKER ont une r sistance de 4 ohms certaines r sistances c c peuvent tre aussi basses que...

Page 26: ...075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective item...

Page 27: ...erfahren WARNUNG KICKER Treiber k nnen einen Schallpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das I...

Page 28: ...2010 Stillwater Designs...

Reviews: