SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starting and during the installation.
This fixture is intended for installation in accordance with the
National Electric Code (NEC) and Local code specifications.
Failure to adhere to these codes and instructions may result in
serious injury and/or property damage and will void the warranty.
If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
1)
WARNING:
This fixture is not to be installed within 10 feet (3M)
of a pool, spa or fountain.
2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer)
rated a maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3) The #18 ga. fixture wire is not intended for direct burial.
4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6”
(152mm) beneath the surface of the ground.
NOTE:
If additional Direct Burial wire is needed, contact your
local Kichler
®
landscape distributor.
• 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M),
15503-BK.
• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M),
15504-BK.
• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M),
15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK;
and 1000’ (304 M), 15506-BK.
5) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the
fixture is marked for use with such lamps.
6) Wiring connections must be made with approved/listed wire
connection device(s) suitable for the application. Do not
exceed manufacturers’ wiring combination specifications for
size and quantity of conductors.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Determine desired location for mounting fixture.
2) Using mounting bracket as a template, mark position of
mounting holes. Also mark bottom edge of mounting bracket.
3) Drill 3/32” (2 mm) pilot holes in mounting surface at positions
marked. Also drill 1/4” (6 mm) wireway hole. Position wireway
hole directly under pilot holes and approximately 1/2” (12mm)
below line marking bottom of mounting bracket.
4) Assemble mounting bracket to mounting surface using
provided screws.
5) Pass wire through wireway hole.
6) Insert bulb.
7) Carefully slip housing over bulb and mounting bracket. Slide
housing down until snug.
8) Disconnect or unplug transformer.
9)
Make wire connections using supplied wire nuts following
instructions on bag.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À LIRE EN PREMIER
CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installation.
Cet appareil est prévu pour l’installation conformément au Code
électrique National (NEC) et les spécifications du code Local. Ne
pas respecter ces codes et instructions peut entraîner des
blessures graves et/ou des dommages matériels et annulera la
garantie. Si vous ne connaissez pas les exigences de ces codes,
il est recommandé de confier l’installation à un électricien
certifié.
1)
AVERTISSEMENT :
Ne pas installer le luminaire dans les 3 m
(10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
2)
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec un bloc
d’alimentation (transformateur) évalué à un maximum de 300 W
(25 ampères) 15 volts.
3) 18 GA fil n’est pas prévu pour l’enfouissement direct.
4)
Enfouissement direct fil évalué est d’être enterré un minimum de
6”(152 mm) sous la surface du sol.
REMARQUE :
Si le fil d’enfouissement Direct supplémentaire est
nécessaire, contactez votre distributeur local du paysage
Kichler®.
IS-15066-CB
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE A L’EXTERIEUR
For warranty information please visit:
kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous :
kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
MOUNTING BRACKET
SUPPORT D’ATTACHE
HOUSING
BOITIER
SCREW
VIS
We’re here to help
866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Nous sommes là pour vous aider
866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
•
8 fil de GA peut être acheté en longueur de 250 pieds (76 M),
15503-BK.
•
10 fil de GA peut être acheté en longueur de 250 pieds (76 M),
15504-BK.
• 12 fil de GA peut être acheté dans des longueurs de 100 pi
(30 M), 15501-BK ; 250 PIEDS (76 M), 15502-BK ; 500 PIEDS
(152M), 15505-BK ; et 1000 pieds (304 M), 15506-BK).
5) Le luminaire ne doit pas utiliser de lampe halogène tungstène à
moins d’une mention indiquée sur le luminaire.
6) Câblage connexions doivent être faites avec fil approuvé/
répertoriés connexion ou les dispositifs adaptés à l’application.
Ne pas dépasser les spécifications du fabricant du câblage
combinaison pour la taille et la quantité des conducteurs.
MONTAGE ET INSTALLATION DE L’APPAREIL
1) Déterminer l’endroit désiré où installer l’appareil.
2) Marquer la position des trous de fixation en se servant du
support d’attache comme gabarit. Marquer également le bord
inférieur du support d’attache.
3) Percer des trous de positionnement de 2 mm (3/32 po) dans la
surface de montage aux endroits marqués. Percer également
un trou de 6 mm (1/4 po) pour passer le fil électrique. Placer
ce trou directement sous les trous de positionnement et
approximativement à 12 mm (1/2 po) sous la ligne indiquant le
bord inférieur du support d’attache.
4) Fixer le support d’attache à la surface de montage avec les vis
incluses.
5) Passer le fil dans le trou.
6) Mettre une ampoule.
7) Glisser avec précaution le boîter sur l’ampoule et le support
d’attache. Glisser le boîtier jusqu’à ce qu’il s’encastre.
8) Déconnecter ou débrancer le transformateur.
9)
Faire les connexions de fil en utilisant les écrous fournis en
suivant les instructions sur le sac.
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada