background image

5

TECLAS DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR

Otras características

Luz indicadora de cubeta llena de agua

Se enciende cuando la cubeta esté lista para ser 

vaciado, o cuando la cubeta se retire o coloque 

en la posición incorrecta.

Cuando la escarcha se acumule en los serpentines 

del evaporador, el compresor hará ciclo de apagado 

y el ventilador continuará funcionando hasta que la 

escarcha desaparece.

Descongelamiento automático

Espere 3 minutos antes de reanudar la operación

Después de que la unidad se ha apagado, no se puede 

reiniciar la operación en los primeros 3 minutos. Esto es 

para proteger la unidad. La operación se iniciará 

automáticamente después de 3 minutos.

Ajuste del temporizador

Cuando la unidad está encendida, primero pulse la tecla de 

Timer, la luz indicadora de apagado de temporizador se 

enciende. Esto indica que el programa de apagao automático 

es activado. Pulse de nuevo esta tecla, la luz indicadora de 

encendido de temporizador se enciende, esto indica que el 

programa de encendido automático es activado.

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

Función de comprobación del filtro 

El sistema comienza a contar el tiempo una vez que 

el motor del ventilador funciona. La función de 

comprobación de filtro sólo puede ser activada cuando 

el tiempo acumulado de funcionamiento alcanza 250 

horas o más. La luz de reajustar (luz indicadora de 

limpieza de filtro) parpadea a una vez por segundo, 

después de terminar la limpieza del filtro de aire, pulse 

la tecla de Filter y la luz de reajustar (luz indicadora de 

limpieza de filtro) se apagará.

1 0

Pantalla de visualización

Se muestra el nivel % de humedad del 35% al 85% o la 

hora de encendido/apagado automático a (0 a 24) durante 

el ajuste, a continuación, se muestra el nivel % de humedad 

ambiente real (±5% de exactitud) en una gama de 30% HR 

(humedad relativa) a 90% HR (humedad relativa).

Códigos de error y código de protección:

AS

- Error de sensor de humedad - Desenchufe la unidad y 

vuelva a enchufela. Si se repite el error, llame al servicio.

ES

- Error de sensor de temperatura - Desenchufe la unidad 

y vuelva a enchufela. Si se repite el error, llame al servicio.

P2

-La cubeta de agua está llena o no está en la posición 

correcta - Vacíe la cubeta y coloquela en la posición correcta.

E1

- Mal funcionamiento de la unidad - Desenchufe la unidad 

y vuelva a enchufela Si se repite el error, llame al servicio

Apagado automático

El deshumidificador se apaga después de 30 

segundos cuando la cubeta esté llena, o cuando 

la cubeta se retire o no se coloque en la position 

correcta.When alcanza a la humedad de ajuste, 

la unidad se apagará automáticamente. 

En algunos modelos, el motor del ventilador 

continuará funcionando.

Reanudar automáticamente 

Si la unidad se interrumpe de forma inesperada debido al 

corte de energía, se volverá a encender de manera 

automática con el ajuste de función anterior cuando la 

energía reanudar.

EC

- Mal funcionamiento de la unidad - Por favor, compruebe 

si la temperatura ambiente es adecuada para la temperatura 

indicada en el manual o not. If no, por favor, utilice la unidad 

bajo la temperature indicada. If la temperatura ambiente es 

adecuada para la temperatura indicada, por favor, llame al 

servicio.

Cuando la unidad está apagada, primero pulse la tecla de 

Timer, la luz indicadora de encendido de temporizador se 

enciende. Esto indica que el programa de encendido 

automático es activado. Pulse de nuevo esta tecla, la luz 

indicadora de apagado de temporizador se enciende, esto 

indica que el programa de apagado automático es activado.
Pulse o mantenga pulsada la tecla UP o DOWN para cambiar 

el tiempo de Auto por los incrementos de 0,5 horas, hasta 10 

horas, entonces a los incrementos de 1 hora hasta 24 horas. 

el control contará atrás el tiempo restante hasta encender.

El tiempo seleccionado se registrará en 5 segundos y el 

sistema volverá automáticamente a mostrar la humedad 

de ajuste anterior.

Si las horas de encendido automático y apagado automático 

son ajustados dentro de la misma secuencia de programa, 

las luces indicadoras de encendido y apagado de temporizador 

se encienden, esto indica que tanto la hora de encendido como 

la de apagado ahora son programada.
El encendido o apagado de la unidad en cualquier momento, 

o cambio del ajuste de temporizador a 0.0, cancelará la 

función de encendido/apagado automático. 
Cuando se muestra el código de P2 en la pantalla de 

visualización LED, también se cancelará la función de 

encendido/apagado automático.

Summary of Contents for KSTAD50B

Page 1: ...Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use DEHUMIDIFIER Model KSTAD50B KSTAD70B ...

Page 2: ......

Page 3: ...Producto ...

Page 4: ...1 866 646 4332 1 866 646 4332 MIDEA AMERICA CORPORATION PRODUCT REGISTRATION CENTER 11800 NW 100 ROAD STE 4 MEDLEY FL 33178 1037 ...

Page 5: ...east free of charge to the user B When buying a new product the retailer will take back the old product at least free of charge C The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user D As old products contain valuable resources they can be sold to scrap metal dealers Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous s...

Page 6: ... When using the unit 7 Removing the collected water 8 CARE AND MAINTENANCE Care and cleaning of the dehumidifier 9 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips 10 CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Control pads 4 Other features 5 IDENTIFICATION OF PARTS Identification of parts 6 Positioning the unit 7 ...

Page 7: ...ord Do not place the unit near a heat source Before cleaning turn off the power and unplug the unit Do not use the machine near flammable gas or combustibles such as gasoline benzene thinner etc CAUTION Do not use the unit in small spaces Lack of ventilation can cause overheating and fire Do not put in places where water may splash onto the unit Water may enter the unit and degrade the insulation ...

Page 8: ... unit If water enters the unit turn the unit off and disconnect the power contact a qualified service technician Do not place flower vases or other water container on top of the unit The manufactures nameplate is located on the rear panel of the unit and contains electrical and other technical data specific to this unit Be sure the unit is properly grounded To minimize shock and fire hazards prope...

Page 9: ... pad and the light will go off 5 5 Humidity Set Control Pads 7 7 Up Down Pads TIMER Set Control Pads Use the Up Down pads to set the Auto start and Auto stop time from 0 0 to 24 The humidity level can be set within a range of 35 RH Relative Humidity to 85 RH Relative Humidity in 5 increments For drier air press the pad and set to a lower percent value For damper air press the pad and set a higher ...

Page 10: ...Press it again the Time Off indecator light illuminates It indicates the Auto Stop is initiated Check filter feature The system starts to count the time once the fan motor operates The check filter feature can be only activated when the accumulated operation time achieves 250 hours or more The Reset light Clean filter indicator light flashes at one time per second after finishing clean the air fil...

Page 11: ...Fig 3 Air filter behind the grille Control panel Air intake grille Water bucket 1 2 3 4 5 1 2 3 4 NOTE All the pictures in the manual are for explanation purposes only Theactual shape of the unit you purchased may be slightly different but the operations and functions are the same Accessories Drain hose 1pc adaptor A 1pc screw 2pc 6 Handle both sides 1 2 3 1 2 4 5 3 6 ...

Page 12: ...d spill water Adehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area such as a closet unless there is adequate circulation of air in and out of the area Air outlet grille Air intake grille 20cm or more 20cm or more 20cm or more 20cm or more 40cm or more Positioning the unit Do not use outdoors This dehumidifer is intended for indoor resident...

Page 13: ...operate When you remove the bucket if there is some water in the unit you must dry it Fig 5 Fig 6 OPERATING THE UNIT 2 Continuous draining Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching the unit with a water hose Id 5 16 not included with a female threaded end ID M 1 not included Install the drain hose onto the adaptor A See Fig 7 placed in the bucket Remove the plastic cover f...

Page 14: ...t using the unit for long time periods CARE AND MAINTENANCE Care and cleaning of the dehumidifier Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning 1 Clean the Grille and Case Use water and a mild detergent Do not use bleach or abrasives Do not splash water directly onto the main unit Doing so may cause an electrical shock cause the insulation to deteriorate or cau...

Page 15: ...midity control may not be set low enough Check that all doors windows and other openings are securely closed O O Room temperature is too low below 5 C 41 F There is a kerosene heater or something giving off water vapor in the room The unit makes a loud noise when operating The air filter is clogged The unit is tilted instead of upright as it should be The floor surface is not level Frost appears o...

Page 16: ......

Page 17: ...Modelo KSTAD70B DESHUMEDECEDOR MANUAL DE INSTRUCCIÓN Para un funcionamiento eficaz por favor lea las instrucciones cuidadosamente y guárdelas en un lugar seguro para referencia futura ...

Page 18: ...stemas de recolección donde los residuos electrónicos pueden eliminarse al menos sin cargo alguno al usuario B En la compra de un nuevo producto el minorista puede retirar el producto anterior por lo menos de forma gratuita C La fabricación retirará el aparato usado para la eliminación al menos sin cargo al usuario D Debido que los productos viejos contienen valiosos recursos pueden ser vendidos a...

Page 19: ...de control 4 Otras características 5 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Identificación de partes 6 Colocación de la unidad 7 OPERACIÓN DE LA UNIDAD Cuando se utiliza la unidad 7 Eliminación del agua recogida 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza del deshumidificador 9 CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Consejos para solucionar problemas 10 ...

Page 20: ...o Puede causar una descarga eléctrica o incendio Si la unidad se cae puede causar que el agua derramarse y dañar la propiedad o provocar descarga eléctrica o incendio Puede causar fallo en el producto o descarga eléctrica Contiene contaminantes y puede causar enfermedades Puede causar la cubeta llena de proteger la unidad y causar descarga eléctrica enfermedades Puede causar descarga eléctrica o l...

Page 21: ...n la parte superior de la unidad No usar en áreas donde se manipulan productos químicos Se debe tener cuidado cuando se utiliza la unidad en una habitación con las siguientes personas La placa del fabricante está situada en el panel trasero de la unidad y contiene datos eléctricos otros datos técnicos específicos para esta unidad Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a tierra Par...

Page 22: ...OR 6 Tecla de Timer 3 Filter Full Cont On Off Turbo Normal Auto defrost 1 2 4 5 6 7 Luz indicadora de limpieza de filtro Luz indicadora de cubeta llena de agua Luz indicadora de funcionamiento continuo Luz indicadora de encendido apagado de temporizador Luz indicadora de funcionamiento de descongelamiento automático Luz indicadora de baja velocidad del ventilador Luz indicadora de alta velocidad d...

Page 23: ... está llena o no está en la posición correcta Vacíe la cubeta y coloquela en la posición correcta E1 Mal funcionamiento de la unidad Desenchufe la unidad y vuelva a enchufela Si se repite el error llame al servicio Apagado automático El deshumidificador se apaga después de 30 segundos cuando la cubeta esté llena o cuando la cubeta se retire o no se coloque en la position correcta When alcanza a la...

Page 24: ... de agua Mango ambos lados Salida de la manguera de drenaje Ruedecilla de mobiliario Cable de alimentación y enchufe Banda se utiliza sólo cuando guardar la unidad NOTA Todas las figuras en este manual son sólo para fines ilustrativos la real forma de la unidad que ha adquirido puede ser un poco diferente pero las operaciones y funciones son las mismas Accesorios manguera de drenaje 1 pieza Adapta...

Page 25: ...ilice la unidad para evitar daños por humedad en libros o artículos de valor guardados Utilice el deshumidificador en un sótano para ayudar a prevenir daños por humedad El deshumidificador debe utilizarse en un área cerrada para ser más efectivo Cierre todas las puertas ventanas y otras aberturas al exterior de la habitación Las ruedecillas de mobiliario pueden moverse libremente No forzar ruedeci...

Page 26: ...ciará cuando la cubeta está restaurada en su posición correcta Cuando usted retira la cubeta no tocar ninguna pieza del interior de la unidad Si lo hace podría dañar el producto Asegúrese de empujar suavemente la cubeta hasta el fondo de la unidad Golpear la cubeta contra cualquier cosa o no empujarla en forma segura puede hacer que la unidad no funcione Cuando usted retira la cubeta si hay algo d...

Page 27: ...limpia y añada un poco de detergente suave Revuelva el detergente en la cubeta vacíe y enjuague la cubeta NOTA No utilice el lavaplatos para limpiar la cubeta Después de la limpieza la cubeta debe estar en su lugar y bien sentada para que el deshumidificador funcione Retire el filtro cada dos semanas según las condiciones normales de funcionamiento Retire el filtro desde la parte superior de la un...

Page 28: ... que no haya cortinas persianas o muebles que bloqueen la parte delantera o trasera del deshumidificador El control de humedad no se puede establecer suficientemente baja Compruebe si todas las puertas ventanas y otras aberturas están cerradas completamente La temperatura ambiente es demasiado baja por debajo de 5 º C 41 ºF Hay un calentador de queroseno o algo que emite vapor de agua en la habita...

Page 29: ...os en materiales de la mano de obra Diagnóstico retirada transporte y reinstalación necesarioS delos costos de los servicios que no sean con respecto al sistema de refrigeración Sellado Repuestos de Midea se utilizarán y se justifican únicamente por el período restante de la garantía original Responsabilidades de los consumidores NORMALES Esta garantía se aplica sólo a los productos de uso domésti...

Page 30: ...1 866 646 4332 ...

Reviews: