KEY 900CT202 Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 51

51

DE

1 - SICHERHEITSHINWEISE   

ACHTUNG!- Zur Sicherheit der Personen ist es wich-

tig,  diese Anleitungen  zu  beachten  und  sie  für  den 

zukünftigen Gebrauch aufzubewahren.

Vor Durchführung der Installation lesen Sie die Anleitung bitte 

aufmerksam durch.

Die  Konstruktion  und  die  Herstellung  der  Geräte, 

aus  denen  sich  das  Produkt  zusammensetzt,  und 

die  in  diesem  Handbuch  enthaltenen  Informationen 

entsprechen  den  geltenden  Sicherheitsvorschriften. 

Dennoch  können  eine  falsche  Installation  und  eine 

falsche Programmierung schwerwiegende Verletzun-

gen bei Personen verursachen, die die Arbeit ausfüh-

ren, und bei denen, die die Anlage benutzen werden. 

Aus diesem Grund ist es wichtig, während der Instal-

lation strikt alle Anweisungen in diesem Handbuch zu 

beachten.

Bei Zweifel jeglicher Art die Installation abbrechen und ggf. den Key 

Automation Kundendienst zur Klärung kontaktieren.

Für die europäische Gesetzgebung muss der Einbau  

einer automatischen Tür oder eines Tors den Bestim-

mungen der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtli-

nie) und im Besonderen den Normen EN 12445, EN 

12453,  EN  12635  und  EN  13241-1  entsprechen,  die 

eine Konformitätserklärung der Automation ermögli-

chen.

In Anbetracht dessen muss die endgültige Verbindung der Automa-

tion ans Stromnetz, der Test der Anlage, die Inbetriebnahme und die  

regelmäßige Wartung von qualifiziertem und erfahrenem Personal  

entsprechend den Anleitungen unter „Test und Inbetriebnahme der 

Automation“ durchgeführt werden.

Außerdem muss es auch die vorgesehenen Proben nach den 

vorhandenen  Risiken  festlegen  und  die  Einhaltung  der  Gesetze, 

Normen und Regeln überprüfen: insbesondere die Einhaltung der 

Norm EN 12445, welche die Prüfverfahren für Automationen von 

Türen und Toren festlegt.

ACHTUNG  -  Vor  Installationsbeginn  folgende 

Analysen und Prüfungen durchführen:

Sicherstellen, dass die für die Automation vorgesehenen Vorrichtun-

gen für die zu realisierende Anlage geeignet sind. Diesbezüglich 

aufmerksam die im Kapitel „Technische Eigenschaften“ aufgeführ

-

ten Daten prüfen. Die Installation nicht durchführen, wenn auch nur 

eine der Vorrichtungen nicht für den Gebrauch geeignet ist.

Sicherstellen, dass die Vorrichtungen im Kit ausreichend sind, um 

die Sicherheit und Funktion der Anlage zu gewährleisten.

Die  Risikoanalysen  durchführen,  welche  auch  die  Liste  der  Si

-

cherheitsanforderungen, aufgeführt in Anhang I der Maschinen-

richtlinie,  beinhalten muss, und die angewandten Lösungen nen-

nen. Die Risikoanalyse ist eine der Unterlagen, aus denen sich die 

technischen  Unterlagen der Automation zusammensetzen. Diese 

müssen von einem erfahrenen Installateur ausgefüllt werden.

In Anbetracht der Gefahrensituationen, die  bei Instal-

lation  und  Benutzung  des  Produktes  auftreten  kön-

nen,  muss  die  Automation  unter  Berücksichtigung 

folgender Hinweise installiert werden:

Keine Änderungen an der Automation vornehmen, wenn diese  

nicht in diesem Handbuch vorgesehen sind. Diese können nur zu 

Funktionsstörungen  führen.  Der  Hersteller  übernimmt  keine  Haf

-

tung für Schäden, die durch eigenmächtige Änderungen am Pro-

dukt verursacht wurden.

Die einzelnen Komponenten der Automation dürfen nicht in Was-

ser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Bei der Installa-

tion beachten, dass keine Flüssigkeit ins Innere der Vorrichtungen 

dringt.

Sollten Flüssigkeiten ins Innere der Automationskomponenten drin-

gen, sofort die Stromzufuhr abschalten und sich an den Key Au-

tomation Kundendienst wenden. Die Benutzung der Automation in 

derartigen Situationen kann gefährlich sein.

Die einzelnen Komponenten weder Wärmequellen noch offenen 

Flammen aussetzen. Dadurch können Schäden, Störungen und 

Gefahrensituationen entstehen oder ein Brand ausbrechen.

Alle Arbeiten, die ein Öffnen der Schutzhülle der Komponenten er-

fordern, müssen bei abgeschalteter Stromzufuhr durchgeführt wer-

den. Sollte die Abschaltvorrichtung nicht sichtbar sein, ein Schild mit  

der Aufschrift „IN WARTUNG“ anbringen.

Das Steuergerät muss mit einer Stromleitung verbunden werden,  

die sicher geerdet ist.

Dieses Produkt kann nicht als ausreichendes System für den 

Einbruchsschutz angesehen werden. Wenn Sie sich ausreichend 

schützen wollen, müssen andere Vorrichtungen in die Automation 

integriert werden.

Wie  im Absatz  „Test  und  Inbetriebnahme  der Automation“  vorge

-

sehen, darf das Produkt erst nach der „Inbetriebnahme“ der Auto-

mation benutzt werden.

Im Stromnetz der Anlage eine Abschaltvorrichtung mit ausreichen-

dem Öffnungsabstand der Kontakte vorsehen, die, wie von der 

Überspannungskategorie  III  gefordert,  die  komplette Abschaltung 

erlaubt.

Verwenden Sie für die Verbindung von steifen und flexiblen Rohren 

oder Kabeldurchgängen Anschlüsse mit dem Schutzgrad IP55 oder 

höher.

Die elektrische Anlage vor der Automation muss den geltenden Be-

stimmungen entsprechen und fachgerecht ausgeführt sein.

Angeraten ist ein Notschalter, der in der Nähe der Automation ange-

bracht wird (verbunden mit dem Eingang STOP der Steuerplatine), 

so dass ein sofortiges Anhalten des Tors oder der Tür bei Gefahr 

möglich ist.

Diese Vorrichtung eignet sich nicht für Personen (einschließlich 

Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Sin-

nesfähigkeiten, oder denen die nötige Erfahrung oder die Kennt-

nisse fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit 

verantwortliche Person begleitet oder beaufsichtigt oder in der Be-

nutzung der Vorrichtung unterwiesen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 

nicht mit dem Gerät spielen.

ACHTUNG - Das Verpackungsmaterial aller Automa-

tionskomponenten muss entsprechend den örtlichen 

Bestimmungen entsorgt werden.
ACHTUNG - Die Daten und Informationen in diesem 

Handbuch  können  jederzeit  ohne  Vorankündigung 

seitens Key Automation S.r.l. geändert werden.

Summary of Contents for 900CT202

Page 1: ...ores 230Vac para port es de batente Centrala dla dw ch silnik w 230 VAC do bram skrzyd owych CT202 Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and u...

Page 2: ...del prodotto Collegamenti elettrici Visualizzazione modalit normale Autoapprendimento della corsa Personalizzazione dell impianto MENU BASE Innesto ricevente radio Collaudo e messa in servizio Collaud...

Page 3: ...i questo tipo possono solo causare malfunzionamenti Il costruttore declina ogni responsabilit per danni derivanti da prodotti modificati arbitraria mente evitare che le parti dei componenti dell autom...

Page 4: ...sante DOWN 12 Pulsante SS PASSO PASSO 13 Dip switch sicurezze 14 F3 Fusibile protezione accessori AC elettroserratura 2 A rapido 15 F2 Fusibile protezione accessori DC 500 mA rapido 16 F1 Fusibile pro...

Page 5: ...superiori a quella necessaria in condizioni normali controllare che la movimentazione manuale del cancello o della porta sia fluida e priva di zone di maggiore attrito o vi sia rischio di deragliamen...

Page 6: ...ssita di ponticellare gli ingressi su morsettiera ATTENZIONE con dip switch in ON le sicurezze collegate sono escluse 4 1 Collegamenti elettrici ATTENZIONE Prima di effettuare i collegamenti verificar...

Page 7: ...re disattivato in qualsiasi momento bloccando immediatamente l automazione disabilitando qualsiasi funzione compresa la chiusura automatica OPEN Comando APERTURA contatto NA tra OPEN e COM Contatto pe...

Page 8: ...almente anche i rallentamenti passare direttamente alla tabella successiva 1 ATTENZIONE verificare l esistenza e la solidit dei fermi meccanici che sono obbligatori I motori devono obbligatoriamente a...

Page 9: ...re M1 9 Raggiunto il punto in cui si desidera inizi il rallentamento in chiusura del motore M1 inviare un comando di SS La movimentazione del motore M1 continua a velocit ridotta 10 Quando il motore M...

Page 10: ...dicato nella figura al paragrafo 2 1 Per la programmazione seguire le istruzioni della ricevente sapendo che le 4 uscite attivabili sono USCITA 1 PASSO PASSO USCITA 2 PEDONALE USCITA 3 APRE USCITA 4 C...

Page 11: ...ra e viene esclusa la chiusura automatica per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di coman do o usare il trasmettitore 5 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL AUTOMAZIONE 5 1 Collaudo Tutt...

Page 12: ...ale 0 0 4 13 tC Y Tempo durata luce di cortesia 0 0 900 s step da 10s 14 dE A Uomo presente 0 disabilitato 1 abilitato 0 0 1 15 se r Soglia cicli richiesta assistenza Raggiunta la soglia impostata i c...

Page 13: ...one attendete l intervento del vostro installatore o il ritorno dell energia elettrica se l impianto non dotato di batterie tampone l automazione pu essere aziona ta come una qualunque apertura non au...

Page 14: ...Product Electric connections Display during normal operation Autolearning of the travel stroke Customising the system BASIC MENU Connecting the radio receiver Testing and commissioning Testing Commiss...

Page 15: ...with the following safety precautions never make any modifications to part of the automation system other than those specified in this manual Operations of this type can only lead to malfunctions The...

Page 16: ...tton 10 MENU pushbutton 11 DOWN pushbutton 12 SS STEP STEP pushbutton 13 Safety device dip switch 14 F3 Safety fuse for AC accessories electric lock 2 A quick acting 15 F2 Safety fuse for DC accessori...

Page 17: ...ntact gap allowing complete disconnection in the condi tions specified by class III overvoltage ensure that all the material used for installation complies with the relevant regulatory standards The c...

Page 18: ...need to bridge the terminal board inputs WARNING with the dip switch ON the safety devi ces are disabled 4 1 Electrical connections WARNING Before making the connections ensure that the control unit...

Page 19: ...device the contact can be deactivated at any time cutting out the automation system and disabling all functions including Automatic Closure OPEN OPEN command NO contact between OPEN and COM Contact fo...

Page 20: ...TION if manual programming of deceleration intervals is required go to the next table 1 CAUTION check that mechanical end stops compulsory are present and secure The motors must always reach the mecha...

Page 21: ...press the SS command Motor M2 stops and motor M1 starts in closing 9 On reaching the point where motor M1 closing deceleration is required press SS M1 motor move ment continues at low speed 10 Precis...

Page 22: ...ENU If necessary users may select a BASIC MENU which allows modi fication of the control unit s basic parameters To select the BASIC MENU proceed as described below WARNING to be certain of accessing...

Page 23: ...its opening travel and automatic closure is disabled to re start operation the user must press the control button or use the transmitter 5 TESTING AND COMMISSIONING THE AUTOMATION SYSTEM 5 1 Testing...

Page 24: ...r proportional flashing 0 0 4 13 tC Y Courtesy light duration 0 0 900 s steps of 10s 14 dE A Hold to run 0 disabled 1 enabled 0 0 1 15 se r Cycle threshold for assistance request On reaching the set t...

Page 25: ...or power failures while waiting for the engineer to come or for the power to be restored if your system is not equipped with buffer batteries the door or gate can be used just like any non automated i...

Page 26: ...ements lectriques Visualisation en mode normal Autoapprentissage de la course Personnalisation de l installation MENU DE BASE Branchement du r cepteur radio R ception et mise en service R ception Mise...

Page 27: ...r vues dans ce guide Ce type d interventions ne peut que causer des probl mes de fon ctionnement Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages d rivant de produits modifi s de mani re...

Page 28: ...NU 11 Bouton DOWN 12 Bouton SS PAS PAS 13 Commutateur DIP dispositifs de s curit 14 F3 Fusible de protection des accessoires CA serrure lec trique 2 A rapide 15 F2 Fusible de protection des accessoire...

Page 29: ...onction avec une distance d ouverture des contacts qui ga rantisse la disjonction compl te dans les conditions pr vues par la cat gorie de surtension III v rifier que tout le mat riel utilis pour l in...

Page 30: ...r es sur le bornier ATTENTION avec le commutateur DIP sur ON les dispositifs de s curit raccord s sont exclus 4 1 Branchements lectriques ATTENTION Avant d effectuer les branchements v rifier que la l...

Page 31: ...omatisme en bloquant toutes les fonctions y compris la fermeture automatique OPEN Commande D OUVERTURE contact NO entre OPEN et COM Contact pour la fonction de COMMANDE ACTION MAINTENUE Le portail S O...

Page 32: ...si l on souhaite aussi programmer manuellement les ralentissements passer directe ment au tableau suivant 1 ATTENTION v rifier la pr sence et la solidit des arr ts m caniques qui sont obligatoires Les...

Page 33: ...eint le point auquel on souhaite faire commencer le ralentissement en ferme ture du moteur M1 envoyer une commande de SS Le mouvement actionn par le moteur M1 continue vitesse lente 10 l instant pr ci...

Page 34: ...lectionner un MENU DE BASE qui permet de modifier les param tres de base de la logique de com mande Pour s lectionner le MENU DE BASE agir comme suit ATTENTION pour tre s rs d obtenir l tat de visuali...

Page 35: ...phase d ouverture et la fermeture automatique est exclue pour que le portail reprenne sa course il faut presser le bouton de commande ou utiliser l metteur 5 R CEPTION ET MISE EN SERVICE DE L AUTOMAT...

Page 36: ...1 arr te l automatisme en ouverture comme en fermeture et lib re l obstacle br ve inversion 0 0 1 7 tE D Essai barre palpeuse 0 d sactiv 1 activ 0 0 1 8 LP o Porte pi tonne 30 0 100 pas de 1 9 TP C Te...

Page 37: ...ttendant l in tervention de votre installateur ou le r tablissement du courant si l installation n est pas quip e de batteries tampon l automatisme peut tre actionn comme n importe quelle ouverture no...

Page 38: ...aci n del producto Conexiones el ctricas Visualizaci n modo normal Autoaprendizaje de la carrera Personalizaci n del sistema MEN B SICO Conexi n del receptor Ensayo y puesta en servicio Ensayo Puesta...

Page 39: ...salvo aquellas previ stas en este manual Las operaciones de este tipo pueden provocar solo fallos en el funcionamiento El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por l...

Page 40: ...dor SS PASO A PASO 13 Dip switch dispositivos de seguridad 14 F3 Fusible de protecci n de los accesorios AC electrocer radura 2 A r pido 15 F2 Fusible de protecci n de los accesorios DC 500 mA r pido...

Page 41: ...de los contactos que per mita la desconexi n completa en las condiciones establecidas por la categor a de sobretensi n III compruebe que todo el material utilizado para la instalaci n sea conforme a...

Page 42: ...as entradas en la regleta ATENCI N con el dip switch en ON los dispositi vos de seguridad conectados quedan desactivados 4 1 Conexiones el ctricas ATENCI N Antes de realizar las conexiones compruebe q...

Page 43: ...derada una seguridad el contacto puede desactivarse en cualquier momento bloqueando inmedia tamente el automatismo inhabilitando cualquier funci n incluido el Cierre Autom tico OPEN Mando APERTURA con...

Page 44: ...la solidez de los topes mec nicos que son obligatorios Los motores deben llegar obligatoriamente hasta el tope mec nico 2 Coloque manualmente las hojas en la mitad de la carrera 3 Presione SIMULT NEA...

Page 45: ...detendr y el motor M1 arrancar realizando el movimiento de cierre 9 Cuando se haya alcanzado el punto en que se desea que comience la ralentizaci n durante el cierre del motor M1 env e un mando de SS...

Page 46: ...figura en el p rrafo 2 1 Para la programaci n respete las instrucciones del receptor sa biendo que las 4 salidas activables son SALIDA 1 PASO A PASO SALIDA 2 PASO DE PEATONES SALIDA 3 ABRIR SALIDA 4...

Page 47: ...etiene durante la apertura y se desactiva el cierre autom tico para reanudar el movimiento es necesario presionar el pulsador de mando o utilizar el transmisor 5 ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DEL AUTOMA...

Page 48: ...a destello proporcional 0 0 4 13 tC Y Tiempo duraci n luz de cortes a 0 0 900 s paso de 10s 14 dE A Hombre presente 0 inhabilitado 1 habilitado 0 0 1 15 se r Umbral ciclos solicitud servicio de asiste...

Page 49: ...a de alimentaci n Mientras espera la llegada del instalador o la reactivaci n de la energ a el ctrica si el sistema no estuviera equipado con bater as de compensaci n el automatismo se puede accionar...

Page 50: ...abkontrollen Produktinstallation Elektrische Anschl sse Anzeige Normalmodus Einlernen des Laufs Benutzerdefinierte Einrichtung der Anlage GRUNDMEN Anschluss des Funkempf ngers Test und Inbetriebnahme...

Page 51: ...cksichtigung folgender Hinweise installiert werden Keine nderungen an der Automation vornehmen wenn diese nicht in diesem Handbuch vorgesehen sind Diese k nnen nur zu Funktionsst rungen f hren Der He...

Page 52: ...MENU 11 Taste DOWN 12 Taste SS Schrittbetrieb 13 Dip Switch Sicherheitsvorrichtungen 14 F3 Sicherung Zubeh rschutz AC Elektroschloss 2 A flink 15 F2 Sicherung Zubeh rschutz 500 mA flink 16 F1 Sicheru...

Page 53: ...Kontakte vorsehen die wie von der berspannungskategorie III gefordert die komplette Abschaltung erlaubt sicherstellen dass das gesamte f r die Installation benutzte Mate rial den geltenden Bestimmunge...

Page 54: ...it die Eing nge auf der Klemmenleiste zu berbr cken ACHTUNG Bei Einstellung des Dip Switch auf ON sind die angeschlossenen Sicherheitsvorrichtun gen ausgeschlossen 4 1 Stromanschl sse ACHTUNG Vor dem...

Page 55: ...ann jederzeit abgeschaltet werden sodass die Automation sofort angehalten und jede Funktion auch die automatische Schlie ung deaktiviert wird OPEN Befehl FFNEN NO Kontakt zwischen OPEN und COM Kontakt...

Page 56: ...zwingend erforderlichen mechanischen Haltevor richtungen berpr fen Die Motoren m ssen in jedem Fall auf den mechanischen Anschlag fahren 2 Die Fl gel manuell auf die H lfte des Laufweges bringen 3 GLE...

Page 57: ...e bewegung 9 Bei Erreichen des Punktes an dem die Verlangsamung von Motor M1 w hrend der Schlie bewe gung beginnen soll einen Befehl f r den Schrittbetrieb SS senden Die Bewegung von Motor M1 wird mit...

Page 58: ...Sie dabei auf die Richtung die in der Abbildung in Absatz 2 1 angegeben ist Befolgen Sie bei der Programmierung bitte die Gebrauchsanleitung des Empf ngers und ber cksichtigen Sie dass folgende vier...

Page 59: ...g an und die automatische Schlie ung wird ausgeschlossen Um die Bewegung fortzusetzen muss man die Bedientaste dr cken oder den Sender benutzen 5 TEST UND INBETRIEBNAHME DER AUTOMATION 5 1 Abnahme All...

Page 60: ...Kontrollleuchte Tor ge ffnet proportionales Blinken 0 0 4 13 tC Y Dauer Zusatzlicht 0 0 900 s Schritt von 10s 14 dE A Totmann 0 deaktiviert 1 aktiviert 0 0 1 15 se r Zyklengrenzwert Kundendienstanford...

Page 61: ...schnellstm glich die Reparatur der Automation veranlasst werden bei Besch digungen oder Stromausfall W hrend Sie auf den In stallateur oder die Stromr ckkehr warten und wenn die Anlage ber keine Puff...

Page 62: ...o do produto Liga es el tricas Visualiza o no modo normal Autoaprendizagem do curso Personaliza o do sistema MENU B SICO Liga o el trica do recetor r dio Ensaio e coloca o em servi o Ensaio Coloca o...

Page 63: ...nual Opera es deste tipo podem causar funcionamento defeituoso O fabricante declina qualquer respon sabilidade por danos que resultam de produtos alterados de forma abusiva Evitar que as partes dos co...

Page 64: ...1 Tecla DOWN 12 Tecla SS PASSO A PASSO 13 Comutador DIP seguran as 14 F3 Fus vel de prote o dos acess rios AC fechadura el trica 2 A r pido 15 F2 Fus vel de prote o dos acess rios DC 500 mA r pido 16...

Page 65: ...nte com uma dist ncia de abertura entre os contactos que permita cortar a corrente completamente nas condi es estabeleci das pela categoria de sobretens o III verificar se todo o material utilizado pa...

Page 66: ...ssidade de ligar diretamente as entradas na placa de bornes ATEN O com comutador DIP em ON as segu ran as ligadas ficam desativadas 4 1 Liga es el tricas ATEN O Antes de fazer as liga es verificar se...

Page 67: ...a considerada uma seguran a o contacto pode ser desativado em qualquer momento bloqueando de imedia to a automa o e desabilitando qualquer fun o inclu do o fecho autom tico OPEN Comando ABERTURA conta...

Page 68: ...b m os abrandamentos passar diretamente para a tabela subsequente 1 ATEN O verificar a exist ncia e a solidez dos batentes mec nicos que s o obrigat rios Os motores devem obrigatoriamente apoiar no ba...

Page 69: ...e SS O motor M2 para e o motor M1 aciona o fecho 9 Alcan ado o ponto em que se deseja come ar o abrandamento no fecho do motor M1 enviar um comando de SS A movimenta o do motor M1 continua a baixa vel...

Page 70: ...ionar um MENU B SICO que per mite modificar os par metros b sicos da unidade Para selecionar o MENU B SICO seguir as instru es abaixo ATEN O para aceder com certeza ao status de visualiza o de finido...

Page 71: ...para durante o movimento de abertura e desativado o fecho au tom tico para reativar o movimento necess rio premer o bot o de comando ou utilizar o transmissor 5 ENSAIO E COLOCA O EM SERVI O 5 1 Ensaio...

Page 72: ...oma o quer na abertura quer no fecho e liberta o obst culo invers o breve 0 0 1 7 tE D Teste barra de apalpa o 0 desabilitado 1 habilitado 0 0 1 8 LP o Abertura para pe es 30 0 100 passo de 1 9 TP C T...

Page 73: ...ntes o automatismo no caso de danifica o ou falta de alimenta o Enquanto o seu instalador n o intervier ou n o voltar a energia el trica se o si stema n o possuir bateria tamp o a automa o pode ser ac...

Page 74: ...y wietlanie normalnego trybu pracy Automatyczne programowanie przebiegu Indywidualne dostosowanie urz dzenia MENU PODSTAWOWE Pod czenie odbiornika radiowego Odbi r techniczny i uruchomienie Odbi r tec...

Page 75: ...ji jakiejkolwiek cz ci je eli nie zosta o to wyra nie wskazane w niniejszej instrukcji Niesto sowanie si do powy szych zalece mo e stanowi przyczyn nieprawid owego dzia ania nap du Producent nie ponos...

Page 76: ...SS KROK PO KROKU 13 Prze cznik zabezpiecze 14 F3 Bezpiecznik zabezpieczaj cy urz dzenia dodatkowe AC elektrozamki 2 A szybki 15 F2 Bezpiecznik zabezpieczaj cy urz dzenia dodatkowe DC 500 mA szybki 16...

Page 77: ...ik magne totermiczny i r nicowy w sieci zasilania instalacji zamontowa urz dzenie od czaj ce w kt rym odleg o otwartych styk w umo liwia b dzie ca kowite od czenie instalacji w warunkach okre lonych w...

Page 78: ...wania zworek na wej ciach listwy zaciskowej UWAGA po ustawieniu prze cznika w po o eniu ON nast puje wy czenie pod czonych zabezpiecze 4 1 Pod czenia elektryczne UWAGA przed przyst pieniem do wykonywa...

Page 79: ...owane jest jako zabezpieczenie Styk mo e zosta dezaktywowany w dowolnym momencie blokuj c natychmiastowo automatyk oraz dezaktywuj c wszystkie funkcje obj te Automatycznym Zamykaniem OPEN Polecenie OT...

Page 80: ...iaj cych nale y przej bezpo rednio do kolejnej tabeli 1 UWAGA sprawdzi obecno oraz wytrzyma o hamulc w mechanicznych kt rych zamontowa nie jest obowi zkowe Silniki powinny obowi zkowo posiada hamulec...

Page 81: ...k M2 za trzymuje si a faz zamykania rozpoczyna silnik M1 9 Po osi gni ciu punktu w kt rym ma zosta rozpocz te zwalnianie podczas zamykania przez silnik M1 wcisn przycisk SS Ruch wykonywany przez silni...

Page 82: ...wr ci uwag na kierunek pod czania stosuj c si do wskaza uwidocznionych na rysunku w par 2 1 W celu prawid owego zaprogramowania odbiornika stosowa si do zalece podanych w instrukcji odbiornika Poni ej...

Page 83: ...W celu przywr cenia ruchu wcisn przycisk polecenia lub pos u y si nadajnikiem 5 ODBI R TECHNICZNY ORAZ ODDANIE DO 5 1 Odbi r techniczny Wszystkie elementy powinny zosta poddane odbiorowi zgodnie z pr...

Page 84: ...zaj cych TCY 3 Kontrolka brama otwarta on off 4 Kontrolka brama otwarta miganie proporcjonalne 0 0 4 13 tC Y Czas wiecenia si wiate odprowadzaj cych 0 0 900 s krok 10s 14 dE A Obecno cz owieka 0 nieak...

Page 85: ...a powr t energii elektrycznej o ile instalacja nie zosta a wyposa ona w akumulator buforowy brama mo e dzia a jak zwyk a brama nienap dzana W tym celu nale y dokona me chanicznego odblokowania R czne...

Page 86: ...86 UWAGI...

Page 87: ...ca EMC Directive 2004 108 EC Direttiva bassa tensione Low Voltage Directive 2006 95 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards re...

Page 88: ...580ISCT202 rev02 Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version...

Reviews: