background image

7

 

Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! 

IT

Dati tecnici

 

– Alimentazione di tensione: 

230 Vca/50 Hz

 

– Potenza assorbita max.:

Cod. art.:

Larghezza

Peso

Luce

14296 002000:

650 mm

7 kg

28 W

14296 002500:

800 mm

9 kg

28 W

14296 003000: 1000 mm

10 kg

28 W

14296 003500: 1300 mm

13 kg

31 W

 

– Classe di protezione: 

IP20

 

– Condizioni ambientali: 

Temperatura 

5° – 40°C

 

– Colore della luce 

3000 Kelvin

Ingombro, 

vedi pagina 2

Contenuto della fornitura, 

vedi figura 1 a pagina 12

Schema elettrico, 

vedi figura 2 a pagina 12

L’apparecchio può essere fatto funzionare in due 

modalità. 
Modalità operativa 1 (stato di consegna):  

illuminazione on/off sul dimmer a manopola 

dell’apparecchio (automaticamente off dopo ritorno 

della tensione).
Modalità operativa 2:  

illuminazione on/off sull’interruttore della luce esterno 

(automaticamente on dopo ritorno della tensione).
Per passare da una modalità operativa all’altra, 

premere il dimmer a manopola con illuminazione 

spenta per 15 secondi. Una breve accensione 

conferma il cambio di modalità operativa.

Modi di illuminazione

L’apparecchio ha 3 diversi modi di illuminazione. 
Modo 1: illuminazione frontale
Modo 2: illuminazione del lavabo
Modo 3: illuminazione frontale e del lavabo
Per passare da un modo di illuminazione all’altro, 

premere il dimmer a manopola per almeno un 

secondo. 

Installazione, 

vedi dalla figura 3 a pagina 12

Uso, 

vedi figura 9 a pagina 13

Attenzione: 

allo spegnimento vengono memorizzate 

la tipologia e l'intensità dell'illuminazione e 

reimpostate all'accensione successiva.

Ricambi con numero d’ordine, 

vedi pagina 15.

La lampadina può essere sostituita solo dal 

costruttore, dal relativo servizio di assistenza alla 

clientela o da personale parimenti qualificato.

Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento 

vanno desunte dalla 

scheda allegata

.

Istruzioni per lo smaltimento! 

Gli apparecchi così 

contrassegnati 

non

 possono essere smaltiti assieme 

ai rifiuti domestici, ma devono essere conferiti a un 

apposito centro di raccolta.

Il presente manuale è indirizzato agli installatori 

per il montaggio nonché agli utilizzatori per l’uso 

e la manutenzione del prodotto. Consegnarlo 

all’utilizzatore dopo l’installazione affinché lo 

custodisca.

Simboli e significato

Attenzione! 

Pericolo di lesioni o danni materiali.

Attenzione! 

Pericolo di folgorazione.

Attenzione! 

Pericolo di danni causati dall’acqua.

Avvertenza, consiglio o rimando

Montaggio corretto/verifica del funzionamento

Montaggio errato

Prestare attenzione al dettaglio di montaggio

Opzionale/accessorio

Interruttore on/off

Tono di conferma/suono a clic

Regolatore di luce (dimmer)

Avvertenze sulla sicurezza

 

– L'impianto elettrico deve essere installato da un 

tecnico specializzato conformemente a IEC 60364-

7-701/VDE 0100 parte 701. Vanno osservate le 

norme nazionali e locali.

 

– In caso di danneggiamento all’apparecchio o 

al cavo di alimentazione elettrica, non mettere 

l’apparecchio fuori servizio ma farlo sostituire dal 

costruttore, dal relativo servizio di assistenza alla 

clientela o da personale parimenti qualificato.

 

– Deve essere garantito che la parete possa 

sostenere il peso dello specchio con illuminazione.

Scopo d’uso

Specchio con luce dimmerabile per l'impiego in 

ambienti umidi come bagno e WC.
Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio in 

ambienti interni!

Attenzione! 

Installazione solo in ambienti in assenza 

di gelo.

Dichiarazione di conformità 

Il prodotto soddisfa i 

requisiti delle direttive UE in vigore. La dichiarazione 

di conformità del prodotto può essere richiesta al 

seguente indirizzo:  

KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,  

D-58675 Hemer.

Summary of Contents for Royal Reflex.2

Page 1: ...Manual de instrucciones de uso Instructions de utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению 311401_000 11 2016 14296 003000 14296 003500 14296 002000 14296 002500 Royal Reflex 2 ...

Page 2: ...225 max 225 577 42 800 100 450 max 300 max 300 14296 003000 14296 003500 14296 002000 14296 002500 DE EN ES Einbaumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры ...

Page 3: ...m beiliegendem Pflege und Garantiepass zu entneh men Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weit...

Page 4: ... lights again For spare parts with order numbers refer to page 15 Bulbs may only be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instructions Disposal information Products with this mark may not be disposed of in regular household waste but rather must be brought to a collection po...

Page 5: ...aporte de mantenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Indicación sobre la eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está dirigido al instalador para el monta je así como al usuario para el manejo y man...

Page 6: ...acée que par le fabricant son service Clients ou une personne ayant la même qualification Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pasêtre déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont desti...

Page 7: ...rimenti qualificato Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un apposito centro di raccolta Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la m...

Page 8: ...en even gekwalificeerde vakman worden vervangen Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met dit kenteken mogen niet bij het huishoudelijk afval worden geplaatst maar moeten worden afgegeven bij een verzamelpunt dat daarvoor geschikt is Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur v...

Page 9: ...eho zákaznické středisko nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením nesmějí být odkládána do domovního odpadu ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po ...

Page 10: ...nne z numerami zamówienia patrz stronie 15 Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie producent obsługa klienta lub osoba wykazująca równorzędne kwalifikacje Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Informacja o utylizacji Urządzenia oznaczone tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z odpadem domowym lecz należy je przekazać do punktu zbio...

Page 11: ...готовителю его сервисной службе или другому квалифицированному лицу Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Указания по утилизации Устройства с такой маркировкой запрещено утилизировать как бытовой мусор их необходимо сдавать в специальные пункты приема Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и у...

Page 12: ... de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Provozní režim 1 Tryb pracy 1 Режим работы 1 driver LED N L N L L L L N N 1 1 driver LED L Betriebsart 2 Operating mode 2 Mode de service 2 Modo de funcionamiento 2 Modalità operativa 2 Gebruikswijze 2 Provozní režim 2 Tryb pracy 2 Режим работы 2 driver LED N L N L L L L N N 1 1 driver LED L 1 2 3 4 ...

Page 13: ...13 5 6 7 8 9 ...

Page 14: ...ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 14296 002000 ...

Page 15: ... delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 14296 002500 DE EN ES Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ Spare parts Ersatzteile ...

Page 16: ...ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 14296 003000 ...

Page 17: ...Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 407386 14296 003500 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ted Phone 44 1 442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail buerau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Selma Lagrelofweg 69 NL 3069 BT Rotterdam Telefoon 31 10 4423344 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US...

Reviews: