background image

5

 

¡Información importante de lectura obligatoria!  

ES

Datos técnicos

 

– Alimentación de tensión: 

230 V CA / 50 Hz

 

– Máx. Consumo de potencia:

N.º art.:

Anchura

Peso

Luz

14296 002000:

650 mm

7 kg

28 W

14296 002500:

800 mm

9 kg

28 W

14296 003000: 1000 mm

10 kg

28 W

14296 003500: 1300 mm

13 kg

31 W

 

– Tipo de protección: 

IP20

 

– Condiciones del entorno: 

Temperatura 

5° – 40° C

 

– Color de luz 

3000 kelvin

Medidas de montaje, 

véase página 2

Volumen de suministro, 

véase imagen 1 en la página 12

Esquema eléctrico, 

véase imagen 2 en la página 12

El equipo se puede utilizar de dos modos diferentes. 
Modo de servicio 1 (estado de suministro):  

Iluminación On/Off en el atenuador giratorio del 

equipo (automáticamente desconectado después del 

retorno de la tensión)
Modo de servicio 2:  

Iluminación On/Off en el interruptor de luz externo 

(automáticamente conectado después del retorno de 

la tensión)
Para conmutar el modo de servicio pulsar el 

atenuador giratorio durante 15 segundos con la 

iluminación desconectada. Una breve iluminación 

confirma el cambio del modo de servicio.

Modos de iluminación

El equipo tiene 3 modos de iluminación diferentes. 
Modo 1: Iluminación frontal
Modo 2: Iluminación del lavabo
Modo 3: Iluminación frontal y del lavabo
Para conmutar el modo de iluminación, presionar 

el atenuador giratorio durante un segundo, como 

mínimo. 

Instalación, 

véase imagen 3 en la página 12

Manejo, 

véase imagen 9 en la página 13

Indicación: 

Al desconectar se memoriza el tipo y 

la intensidad de iluminación y se vuelve a ajustar al 

conectarlo de nuevo.

Piezas de recambio con números de pedido, 

véase 

página 15.

La lámpara debe ser sustituida exclusivamente por 

el fabricante, su servicio técnico o una persona 

cualificada del mismo modo.

En el pasaporte de mantenimiento y garantía adjunto 

encontrará indicaciones sobre

 la garantía y el 

mantenimiento.

¡Indicación sobre la eliminación! 

¡Los aparatos con 

esta identificación 

no

 deben eliminarse junto con la 

basura doméstica, sino que tienen que entregarse en 

un punto de recogida previsto para tal efecto!

Este manual está dirigido al instalador para el monta-

je, así como al usuario para el manejo y mantenimien-

to del producto. Por favor, después de la instalación, 

este manual se debe entregar al usuario para que lo 

conserve.

Símbolos y significado

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

¡Atención! 

Advertencia de descarga eléctrica.

¡Atención! 

Advertencia de daños a causa del agua.

Indicación, consejo o referencia

Montaje/comprobación de funcionamiento correctos

Montaje erróneo

Observar el detalle de montaje

Opcional/Accesorios

Interruptor On/Off

Tono de confirmación/Ruido de clic

Regulador de luz (atenuador)

Información de seguridad

 

– ¡La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo 

por un instalador técnico electricista conforme a 

IEC 60364-7-701/VDE 0100, parte 701! ¡Se tienen 

que considerar las normas nacionales y locales!

 

– En caso de deterioro del aparato o del cable de 

alimentación de tensión, no poner en servicio 

el equipo, sino que debe ser sustituido por el 

fabricante, su servicio técnico o una persona 

cualificada del mismo modo.

 

– Tiene que estar asegurado, que la pared pueda 

soportar el peso del espejo con luz. 

Uso previsto

Espejo con iluminación atenuable para la aplicación 

en espacios húmedos como baños y WC.
¡Producto adecuado exclusivamente para el montaje 

en interiores!

¡Atención! 

Instalación exclusivamente en espacios 

sin riesgo de heladas.

¡Declaración de conformidad! 

Este producto 

cumple los requisitos de las Directivas UE vigentes. 

La declaración de conformidad para este producto se 

puede solicitar en la siguiente dirección:  

KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,  

D-58675 Hemer.

Summary of Contents for Royal Reflex.2

Page 1: ...Manual de instrucciones de uso Instructions de utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению 311401_000 11 2016 14296 003000 14296 003500 14296 002000 14296 002500 Royal Reflex 2 ...

Page 2: ...225 max 225 577 42 800 100 450 max 300 max 300 14296 003000 14296 003500 14296 002000 14296 002500 DE EN ES Einbaumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры ...

Page 3: ...m beiliegendem Pflege und Garantiepass zu entneh men Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weit...

Page 4: ... lights again For spare parts with order numbers refer to page 15 Bulbs may only be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instructions Disposal information Products with this mark may not be disposed of in regular household waste but rather must be brought to a collection po...

Page 5: ...aporte de mantenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Indicación sobre la eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está dirigido al instalador para el monta je así como al usuario para el manejo y man...

Page 6: ...acée que par le fabricant son service Clients ou une personne ayant la même qualification Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pasêtre déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont desti...

Page 7: ...rimenti qualificato Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un apposito centro di raccolta Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la m...

Page 8: ...en even gekwalificeerde vakman worden vervangen Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met dit kenteken mogen niet bij het huishoudelijk afval worden geplaatst maar moeten worden afgegeven bij een verzamelpunt dat daarvoor geschikt is Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur v...

Page 9: ...eho zákaznické středisko nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením nesmějí být odkládána do domovního odpadu ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po ...

Page 10: ...nne z numerami zamówienia patrz stronie 15 Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie producent obsługa klienta lub osoba wykazująca równorzędne kwalifikacje Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Informacja o utylizacji Urządzenia oznaczone tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z odpadem domowym lecz należy je przekazać do punktu zbio...

Page 11: ...готовителю его сервисной службе или другому квалифицированному лицу Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Указания по утилизации Устройства с такой маркировкой запрещено утилизировать как бытовой мусор их необходимо сдавать в специальные пункты приема Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и у...

Page 12: ... de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Provozní režim 1 Tryb pracy 1 Режим работы 1 driver LED N L N L L L L N N 1 1 driver LED L Betriebsart 2 Operating mode 2 Mode de service 2 Modo de funcionamiento 2 Modalità operativa 2 Gebruikswijze 2 Provozní režim 2 Tryb pracy 2 Режим работы 2 driver LED N L N L L L L N N 1 1 driver LED L 1 2 3 4 ...

Page 13: ...13 5 6 7 8 9 ...

Page 14: ...ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 14296 002000 ...

Page 15: ... delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 14296 002500 DE EN ES Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ Spare parts Ersatzteile ...

Page 16: ...ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 14296 003000 ...

Page 17: ...Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części ЗАПЧАСТИ 406804 407398 311412 407416 311374 407397 407386 407386 14296 003500 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ted Phone 44 1 442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail buerau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Selma Lagrelofweg 69 NL 3069 BT Rotterdam Telefoon 31 10 4423344 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US...

Reviews: