background image

7

 

Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar este producto.

 

 

ES

Funciones de los botones
Botón

Función
Luz On/O

 

•  La pulsación de la tecla conecta el espejo 

con los ajustes seleccionados. El diodo lumi-
noso blanco se apaga.

•  Una nueva pulsación desconecta el espejo. 

El diodo luminoso blanco se ilumina.

•  Se puede desactivar el diodo luminoso 

blanco.

 

– Conectar el espejo

 

– Pulse y mantenga pulsada la tecla durante 

15 segundos.

 

- La iluminación se vuelve más clara o más 

oscura.

 

- La iluminación se apaga brevemente y el 

LED blanco se desactiva.

Para una nueva conexión del diodo luminoso 
blanco, repita el proceso descrito.

Atenuar la iluminación

•  Pulse la tecla con el espejo conectado y 

manténgala pulsada hasta que se haya 

alcanzado el valor de luminosidad deseado o 

el valor 

fi

 nal.

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 

conexión.

Ajustar el color de luz más frío

•  Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz 

diurna blanca, el color de luz pasa a blanco 
frío.

•  Suelte la tecla al alcanzar el color de luz 

deseado.

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 
conexión.

Ajustar el color de luz blanco luz diurna 
(blanco frío)

•  Pulse la tecla, la temperatura de la luz se 

ajusta a 6500 Kelvin.

Ajustar el color de luz más cálido

•  Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz 

blanca cálida, el color de luz pasa a blanco 
cálido.

•  Suelte la tecla al alcanzar el color de luz 

deseado. 

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 
conexión.

Ajustar el color de luz blanco cálido

•  Pulse la tecla, la temperatura de la luz se 

ajusta a 2700 Kelvin.

Piezas de repuesto con números de pedido

, véase la 

página 18 y 19.

Las fuentes de luz solo pueden ser sustituidas por 
el fabricante, el servicio técnico de atención al clien-
te o por una persona con cuali

fi

 cación equivalente.

Para obtener información sobre la garantía y el 
mantenimiento, consulte las 

Instrucciones de 

conservación y tarjeta de garantía

 adjuntas.

Instrucciones de eliminación

Esta categoría de dispositivo no forma parte 
de la basura doméstica, sino que debe elimi-
narse por separado de acuerdo con las regla-
mentaciones nacionales locales vigentes.

Summary of Contents for Edition 400 21501 171351

Page 1: ...US ES Instruction for use Manual de instrucciones de uso CA Instructions d utilisation Edition 400 311864_001 06 2020 21501 171351 21502 171351 ...

Page 2: ...a Prop 65 This product can expose you to chemicals inclu ding Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP which is known to the State of California to cause cancer For more information go to www P65Warnings ca gov SAVE THESE INSTRUCTIONS This product must be installed by a qualified installer in accordance with local codes and regulations and according to the instructions for use in the enclosed manual Correct...

Page 3: ...t can be operated with the sensor button A on the mirror or with an external light switch B installation type I or III refer to figure 3 on page 12 Depending on the type of connection the sockets are permanently supplied with voltage I or II or switch controlled III KEUCO recommends connection type I in combination with a switch for switching on off Before installation check whether the fastening m...

Page 4: ...utton and the light colour fades to cool white Release when the desired light colour has been reached The setting is stored and reproduced when switched on again Adjusting light colour daylight white cool white Press button and the colour temperature sets to 6500 Kelvin Setting the light colour warmer Press and hold warm white button and the light colour fades to warm white Release when the desire...

Page 5: ...ponerte a productos quími cos como el Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP que es conocidos por el Estado de California causar cáncer Para más información ve a www P65War nings ca gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES Este producto debe ser instalado por un técnico cualificado de acuerdo con los códigos y regula ciones locales y conforme a las instrucciones de uso en el manual adjunto La instalación correcta ...

Page 6: ...rmario con espejo y con un interruptor de luz externo C tipo de conexión I o III véase imagen 3 en la página 12 Dependiendo del tipo de conexión los enchufes se alimentan permanentemente con voltaje I o II o conmutados III KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación con un interruptor de encendido y apagado Antes de la instalación compruebe si los materiales de fijación incluidos son adecua...

Page 7: ...sa a blanco frío Suelte la tecla al alcanzar el color de luz deseado El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima conexión Ajustar el color de luz blanco luz diurna blanco frío Pulse la tecla la temperatura de la luz se ajusta a 6500 Kelvin Ajustar el color de luz más cálido Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blanca cálida el color de luz pasa a blanco cálido Suelte la tecla al alcanzar el ...

Page 8: ...la charge maximum prévue pour cette surface en livres kilogrammes CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Ce produit doit être monté par un installateur qualifié en conformité avec les codes et régle mentations locaux ainsi que les instructions d utilisation données dans le manuel joint Un montage correct réduit le risque d incen die de chocs électriques de brûlures et de blessures Consulter un élect...

Page 9: ...au choix comme pour un montage va et vient avec la touche curseur A du miroir de même qu avec un interrupteur d éclairage externe B mode de raccordement I ou III voir figure 3 à la page 12 En fonction du mode de raccordement les prises de courant sont en permanence alimentées en tension I ou II ou commutées III KEUCO conseille le mode de raccordement I en combinaison avec un bouton de marcher arrê...

Page 10: ...superpose au blanc froid Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière souhaitée est atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche Réglage de la couleur de la lumière blanc lumière du jour blanc froid Appuyer sur la touche la température de couleur se règle sur 6 500 Kelvin Réglage d une couleur de la lumière plus chaude Appuyer sur la touche blanc ch...

Page 11: ...m pulgades y mm pouces et mm 41 11 16 1059 5 11 16 145 4 21 5 8 102 550 4 37 3 4 102 959 25 1 16 25 3 16 636 640 1 2 13 41 3 16 41 1 2 1046 1054 21502 171351 5 11 16 145 4 21 5 8 102 550 4 24 102 609 25 1 16 25 3 16 636 640 1 2 13 27 3 8 27 11 16 696 704 27 15 16 709 25 5 8 650 21501 171351 ...

Page 12: ...12 5 11 16 145 X 74 13 16 76 3 4 1900 1950 25 1 16 25 3 16 636 640 1 2 21501 171351 21502 171351 X 27 3 8 27 11 16 696 704 41 3 16 41 1 2 1046 1054 L1 N PE L N PE L N PE L1 3 I II III ...

Page 13: ...13 4 5 6 7 1 1 3 2 3 2 1 ...

Page 14: ...14 8 1 2 3 9 1 2 3 ...

Page 15: ...15 10 1 2 3 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...io CA Liste de pièces 90112170008 90105000043 90105000047 90107000004 90106000010 90105000045 90110000010 90110000028 90110000029 90109010001 90101010049 90101010050 90103000003 90106000011 90108000012 90108000001 90108000014 21501 171351 ...

Page 19: ...011 90112170010 90105000049 90105000045 90106000010 90105000047 90105000050 90110000010 90110000030 90110000031 90109010001 90101010054 90103000003 90107000004 90105000051 90110000010 90110000029 90110000028 90101010055 90108000012 90108000001 90108000014 21502 171351 ...

Page 20: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Reviews: