background image

25

1

Hauptrahmen

1

68000001

2

Grundrahmen

1

68000002

3

Heckstabilisator mit Neigungseinstellung

1

68000003

4

Handlaufständer links

1

68000004

5

Handlaufständer rechts

1

68000005

6

Handgriff links

1

68000006

7

Handgriff rechts

1

68000007

8

Handgriff mittig

1

68000008

9

Verriegelung Klappmechanismus

1

68000009

10

Dämpfer 380 mm 

1

68000010

11

Laufrolle vorne

1

68000011

12

Laufrolle hinten

1

68000012

13

Motorabdeckung oben

1

68000013

14

Motorabdeckung unten

1

68000014

15

Handlaufabdeckung innen links

1

68000015

16

Handlaufabdeckung außen links

1

68000016

17

Handlaufabdeckung innen rechts

1

68000017

18

Handlaufabdeckung außen rechts

1

68000018

19

Laufrollenführung

2

68000019

20

Laufrollenverkleidung oben links

1

68000020

21

Laufrollenverkleidung unten links

1

68000021

22

Laufrollenverkleidung oben rechts

1

68000022

23

Laufrollenverkleidung unten rechts

1

68000023

24

Gummidämpfer

6

68000024

25

Stopfen Hauptrahmen vorne

2

68000025

26

Stopfen Hauptrahmen hinten

2

68000026

27

Stopfen Grundrahmen

2

68000027

28

Gummifüße Hauptrahmen

4

68000028

29

Puffer Grundrahmen

2

68000029

30

Kunststoffrolle Hauptrahmen

2

68000030

31

Kunststoffrolle Grundrahmen

2

68000031

32

Griffschlauch  1100 mm

2

68000032

33

Monitorgehäuse

1

68000033

34

Monitor M9788 T

1

68000034

35

Antriebsmotor 1,75 PS

1

68000035

36

Höhenverstellungsmotor

1

68000036

37

Motorregler  M3800A 220V 

1

68000037

38

Schalterblech

1

68000038

39

Sicherung  250 V / 10 A

1

68000039

40

Netzschalter EIN /AUS

1

68000040

41

Geräteanschlußbuchse

1

68000041

42

Netzzuleitung  3000 mm

1

68000042

43

Schalter für Geschwindigkeit

1

68000043

44

Schalter für Steigung

1

68000044

45

Adapter für Schalter

2

68000045

46

Endlosband  530 x 2980 mm

1

68000046

47

Laufplatte  640 x 1310 x 19 mm

1

68000047

48

Seitenprofil

2

68000048

49

Poly–V–Riemen  OptiBelt – RB PJ 457 5E, 19m x 465 mm

1

68000049

50

Befestigungsteil für Seitenprofil

8

68000050

52

Feder

1

68000051

77

M8 x 120 mm Sechskantschraube

2

68000052

79

Griffschlauch Mitte

1

68000053

80

Pulssensor

1

68000054

81

Sicherheitsschlüssel

1

68000055

82

Kabel 3-polig mit Buchse für Steigungs-Schalter

1

68000056

83

Kabel 3-polig mit Stecker für Steigungs-Schalter

1

68000057

84

Verbindungskabel oben Monitor Motorregler

1

68000058

Teil

Bezeichnung

Stück

E–Nr..

Nr.

07889-200

TORONTO

Ersatzteilliste Laufband „TORONTO“ Art.-Nr. : 07889-200

Summary of Contents for TORONTO 07889-200

Page 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier D GB F NL E I PL Toronto Abb hnlich Zubeh r optional Montageanleitung Laufband TORONTO Art Nr 07889 200...

Page 2: ...sger t f r Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielger t geeignet Bedenken Sie da durch das nat rliche Spielbed rfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehe...

Page 3: ...Checkliste und ob Transportsch den vor liegen Sollte es Anla f r Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie das Ger t e...

Page 4: ...on trolsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill has an emerg...

Page 5: ...the belt runs straight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 7 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the b...

Page 6: ...il soit conforme aux directives de VDE Apr s utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de courant Lors de travaux de nettoyage et d entretien l appareil doit abso lum...

Page 7: ...fants L appareil doit tre mont soigneusement par une personne adul te Dans le doute demandez de l aide une personne techni quement vers e La visserie n cessaire chacune des op rations est repr sent e...

Page 8: ...e letten dat deze voldoet aan de VDE richtlijnen Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden dient het toestel abso luut span...

Page 9: ...bij de bestelling worden vermeld Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u...

Page 10: ...uguete para ni os Tengan en cuenta que por la natural necesidad de jugar y el temperamento de los ni os frecuente mente pueden producirse situaciones imprevistas Si no obstan te permite el acceso de l...

Page 11: ...se han producido da os de transporte Si hubiera cualquier raz n de reclamaci n dir jase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las...

Page 12: ...ecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni L apparecchio stato progettato per gli adulti ed assoluta mente inadatto come giocattolo per bambini opp...

Page 13: ...on abbiano subito danni durante il trasporto Se dovesse ro tuttavia sussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare...

Page 14: ...nych Trening na urz dzeniu mo na zacz dopiero po sprawd zeniu prawid owo ci wykonania monta u U ywanie urz dzenia w wilgotnych pomieszczeniach jest niedozwolone Na cz ci urz dzenia nie mo e dostawa si...

Page 15: ...awiera ono wszystkie nale ce do niego cz ci patrz Lista kontrolna oraz czy nie zosta o ono uszkodzone w transporcie W przypadku stwierdzenia powodu do reklamacji prosz zwraca si do punktu sprzeda y ur...

Page 16: ...ew connections Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medici n de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do po cze rubowych GB F NL E I PL 1x...

Page 17: ...17 1 2 M8 x 15 mm 8 16 mm M8 x 55 mm 8 16 mm 20 mm...

Page 18: ...18 3 4 M8 x 15 mm...

Page 19: ...Nach dem Entriegelung k nnen Sie dann die Lauffl che nach unten klappen To lock For transportation the running surface is to be folded at the top It clicks into place with a clear Click To unlock Pres...

Page 20: ...20 6 7 I O 9 Transport 8 R cksetzen der Sicherung A B...

Page 21: ...spray pipe should be moved to one side to ensure that the entire lower side of the belt is moistened Then further turn the belt over by hand so that the entire surface between the belt and the runnin...

Page 22: ...uar girando la cinta a mano de forma que acto seguido est engrasada toda la superficie entre la cinta sin fin y la placa de marcha Limpiar con un trapo el lubricante sobrante ATENCI N Un engrase insuf...

Page 23: ...acja ta my to najwa niejsza operacja konserwacyjna Uszkodzenia spo wodowane niewystarczaj c lub zaniedban piel gnacj wzgl konserwacj nie s obj te gwarancj Przy regularnym u ytkowaniu bie ni co 10 robo...

Page 24: ...Ersatzteilzeichnung 81 5 6 8 15 16 18 17 32 33 34 44 79 91 83 84 85 89 14 48 4 7 43 45 77 82 88 80 11 12 19 46 47 49 2 21 23 29 36 37 38 87 13 20 22 24 27 31 35 39 40 41 42 50 1 9 10 30 86 3 25 26 28...

Page 25: ...r Grundrahmen 2 68000029 30 Kunststoffrolle Hauptrahmen 2 68000030 31 Kunststoffrolle Grundrahmen 2 68000031 32 Griffschlauch 1100 mm 2 68000032 33 Monitorgeh use 1 68000033 34 Monitor M9788 T 1 68000...

Page 26: ...polig mit Buchse f r Geschwindigkeits Schalter 1 68000062 89 Kabel 3 polig mit Stecker f r Geschwindigkeitsschalter 1 68000063 90 Schraubenbeutel o Abb 1 68000064 91 Pulsempf nger 1 67000575 Blockscha...

Page 27: ...23450 USA KETTLER S a r l B P 2 l F 67130 Lutzelhouse Trisport AG l Im B sch CH 6331 H nenberg KETTLER Benelux B V Filiaal Belgie Brandekensweg 9 B 2627 Schelle KETTLER Benelux B V Indumastraat 18 NL...

Page 28: ...e mentionner ce num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n indique este n mero de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di...

Reviews: