background image

07644-500

07644-000

07644-500

07644-000

1

1x

68003474

68003474

2

1x

68008080

68008560

3

1x

68008081

68008081

4

1x

68008082

68008082

5

1x

68008083

68008083

6

2x

68003046

68003046

7

1x

68008084

68008610

8

1x

68008085

68008611

9

1x

68008086

68008592

10

1x

68008087

68008593

11

1x

68008121

68008612

12

1x

68008122

68008613

13

1x

68008124

68008124

14

1x

68008125

68008125

15

1x

68008126

68008614

16

1x

68008123

68008123

17

2x

68008128

68008128

18

2x

68008129

68008615

19

2x

68008097

68008616

20

1x

68008131

68008131

21

1x

68008322

68008322

22

1x

68008133

68008133

23

1x

68008134

68008134

24

1x

68008135

68008617

25

1x

68008136

68008618

26

2x

68008104

68008619

27

1x

68008105

68008566

28

1x

68003990

68003990

29

1x

68008109

68008569

30

1x

68003993

68003993

31

1x

68008108

68008623

32

1x

68008112

68008624

33

1x

68008146

68008620

34

1x

68008147

68008621

35

1x

68008115

68008606

36

1x

68008116

68008116

37

1x

68008117

68008117

38

1x

68008150

68008150

39

1x

68008323

68008323

40

1x

68008321

68008321

41

1x

68008127

68008127

42

1x

68008152

68008152

43

1x

68003531

68003531

44

1x

68008153

68008622

31

– GB – Spare parts order

– F –

Commande de pièces de rechange

– NL – Bestelling van reserveonderdelen

– E –

Pedido de recambios

– I –

Ordine di pezzi di ricambio

– PL – Zamówiene części zamiennych

– P –

Encomenda de peças sobressalentes

– DK – Bestilling af reservedele

– CZ – Objednání náhradních dílů

Ersatzteilbestellung

– D –

Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich
und stellen keinen Reklamationsgrund dar.

– GB – Colours may vary with repeat orders and this does not consti-

tute grounds for complaint.

– F –

Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ul-
térieures et ne sont pas motif à réclamation.

– NL – Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit

is geen reden voor reclamatie.

– E –

Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la má-
quina varíen, hecho que no se considera causa de reclama-
ción. 

– I –

In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore
che non rappresentano un motivo di reclamo.

– PL – Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w

kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji.

– P –

Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças enco-
mendadas posteriormente e tal não constitui motivo de recla-
mação.

– DK – Afvigende farver er mulig ved efterbestillinger og er ingen re-

klamationsgrund.

– CZ – Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepřed-

stavují žádný důvod k reklamaci.

Summary of Contents for RIVO-P

Page 1: ...F D GB NL I E PL P DK CZ A 94 cm B 54 cm C 144 cm 33 5 kg max 130 kg 30 40 Min A C B Abb ähnlich Montageanleitung Crosstrainer RIVO P Art Nr 07644 x00 ...

Page 2: ...ngen sowie die jeweiligen Sicherungseinrich tungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidng Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innovativen Qua litätssicherung Daraus resultierende technische Änderungen behalten wir uns vor Der Standort des Geräts muss so gewählt werden dass ausrei chende Sicherheitsabstände zu Hi...

Page 3: ...erät lassen sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeitendes Trainingsgerät Ein eventuell auftretendes leises bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt ...

Page 4: ...of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors Always observe the general safety rules and precautions for working with electrical equipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appli...

Page 5: ...Use only original KETTLER spare parts To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers Use for your regular cleaning maintenance and care our appliance maintenance set Article no 07921 000 specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport...

Page 6: ... la santé Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboît ables afin que les éléments correspondent et soient sécurisés Portez des chaussures adéquates lors de l utilisation chaussures de sport Nos produits sont constamm...

Page 7: ...iarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Entretien et maintenance Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l appareil On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été remplacés N uti liser que des pièces de rechange KETTLER d o...

Page 8: ...hroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende inno vatieve kwaliteitscontrole Daaruit voortvloeiende technische wijzigingen behouden wij ons voor De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat vol...

Page 9: ... met alle functies en instelmogelijkheden van het apparaat Verzorging en onderhoud Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of vers leten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht Gebruik indien nodig uitsluitend originele ...

Page 10: ...o Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los meca nismos de seguridad estén puestos correctamente Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo no...

Page 11: ...nético Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los ter minales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez Cuidado y mantenimiento Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del aparato Por lo tanto cambie inmediatamente l...

Page 12: ...ndo lo utilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin nastica I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vi...

Page 13: ...ate possono compromettere la vostra sicurezza e la durata dell attrezzo Sostituite perciò immedia tamente le componenti danneggiate o usurate e durante la riparazione non utilizzate l attrezzo In caso di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l a...

Page 14: ...ia lekarza powinna stanowić pod stawę dla opracowania Twojego programu treningowego Nie właściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerbek na zdrowiu Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra widłowego osadzenia Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie obuwie buty sportowe Nasze produkty podlegają st...

Page 15: ...tronicznego nie przedostawały się żadne płyny Dotyczy to także potu Zamawianie części zamiennych strona 30 31 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu numer części zamiennej i numer serii urządzenia zobacs zastosowanie Przykład zamówienia nr artykułu 07644 500 nr części zamiennej 68003531 1 sztuka nr kontrolny nr serii Radzimy zachować oryginalne opakowanie by w ra...

Page 16: ...ctivos dispositivos de segurança se encontram na posição correcta Utilize calçado adequado calçado para desporto Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direito de efectuar alte rações técnicas daí resultantes O local de instalação do aparelho deve ser escolhido de forma a assegurar uma distância de segurança de quaisquer obstá culos O apa...

Page 17: ...mento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o apa relho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local BM Sportech S A C Terracina 12 PLA ZA 34 976 460 909 50197 Zaragoza 34 976 322 453 www bmsportech es Mail info bmsportech es E Manuseamento Antes de utiliz...

Page 18: ...tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske apparater udsender elektromagnetisk stråling under driften Vær derfor opmærksom på at særligt strålings in...

Page 19: ...tigt Reservedele beregnes ikke og inkluderer heller ikke monteringsmateriale bolte skruer osv Hvis dette skal leveres med reservedelen skal der udtrykkeligt angives med monte ringsmateriale ved bestilling af reservedele Affaldsmateriale KETTLER produkter er genbrugelige Bortskaf maskinen i henhold til forskrifterne om skrotning lokalt opsamlingssted l skrottes gør det da korrekt og sikkert Pro Lin...

Page 20: ...tovní obuv Naše produkty podléhají stálému inovačnímu procesu za jištění kvality Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důsledku tohoto procesu Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí uličky dveře průchody je třeba ustavení přístroje zamezit Dodržujte všeobecné ...

Page 21: ...teriálem pro přišroubování Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci místní sběrna Life Sport s r o Karlovarska Business Park Na Hurce 1091 8 420 235 007 007 161 00 Praha 6 Ruzyne 420 235 007 090 www kettler cz Mail info kettler cz CZ K manipulaci Zajistěte aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro vedením a řád...

Page 22: ...kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení 2 Stck 31 Pos 43 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 ø 10x26 4 ø 8x16 2 ø 7 4 2 M 8 ø 8 ø 6 M6 M8x60 M8x40 M8x20 M7x30 4 M6x50 ø 17x25 ø 8x19 ø 8x19 ø 10x25 PVC 6 3x20 14 2 4 M8x55 2 4 4 1 4x M8x16 2 2x M5x14 2 1x M5x14 7x M5x14 1 2 ø 17x25 2 ø 8x25 2 ø 7 4 ø 6...

Page 23: ...gular intervals F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden E La atornilladura debe ser apretada con regularidad I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane P Verificação regular das uniões roscada DK Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt CZ Šroubové sp...

Page 24: ...24 2 M 8x16 Ø 8x12 9 Ø 8x25 2x 3 M 6 Ø6 4x A B C D Ø 6 Ø 17 5x25 M 6x50 ...

Page 25: ...25 4 B C E D D A A 5 B M 8x16 20Nm Ø 8 A D 4x M 7x30 2x Ø 7 Ø 7 A ...

Page 26: ...26 6 7 B B A C A B C D M5x14 4x A D ...

Page 27: ...27 8 9 A B B C C D D A B B C C PVC W W W C D D D 3x20 4x M5x14 1x A C D M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x M 8x20 Ø 10x26 Ø 10x25 2x Ø 17x25 PVC W W C D ...

Page 28: ...28 10 C C B B A A 11 A A B B M5x14 4x A C M8x40 Ø 8x19 M8 4x B ...

Page 29: ...Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétiqu Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer CZ Primer tipske ploščice serijske št...

Page 30: ...30 Ersatzteilzeichnung 5 12 2 3 1 6 23 10 16 13 14 44 18 19 15 4 7 25 43 42 22 13 9 24 26 26 28 31 28 37 36 33 35 30 32 29 30 21 20 17 17 40 39 38 34 35 27 11 8 41 ...

Page 31: ...arts order F Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych P Encomenda de peças sobressalentes DK Bestilling af reservedele CZ Objednání náhradních dílů Ersatzteilbestellung D Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar GB Colours may vary wi...

Page 32: ...bestellung GB Accessories ordering F La commande d accessoires NL Accessoires bestellen E Para pedidos de accesorios I L ordine di accessori PL Akcesoria zamawiania P Acessórios ordenação DK Tilbehør bestilling CZ Příslušenství k objednání 07937 640 07937 700 07937 200 07929 400 140x80 cm 220x110 cm ...

Reviews: