background image

42

– EN – The screwed connections must be controled 

at regular intervals.

– FR – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.

– NL – Schroefverbinding moet regelmatig 

opnieuw vastgedraaid worden.

– ES – La atornilladura debe ser apretada con regularidad.

– IT –

Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.

– PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
– PT – Verificação regular das uniões roscada

– DA – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.

– CS – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.

!

Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren

– DE – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– EN – Example Type label - Serial number

– FR – Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie

– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer

– ES – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie

– IT – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie

– PL – Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii
– PT – Exemplo placa de características - número de série

– DA – Eksempel type label – serienummer
– CS – Primer tipske ploščice – serijske številke

Typenschild – Seriennummer

– DE –

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.

– EN –

When ordering spare parts, always state the full article num-
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.

– FR –

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re-
change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa-
reil.

– NL –

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.

– ES –

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las uni-
dades solicitadas y el número de serie del aparato.

– IT –

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

– PL –

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.

– PT –

Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.

– DA –

Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).

– CS –

Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje (viz Manipulace).

Summary of Contents for Multigym 07752-850

Page 1: ...Montageanleitung Kraftstation Multigym Art Nr 07752 850 DE EN FR NL ES IT PL PT PT DA CS A B C 170 109 200 cm 130 kg max 148 kg A C B Abb hnlich...

Page 2: ...hlt werden dass aus reichende Sicherheitsabst nde zu Hindernissen gew hrleistet sind In unmittelbarer N he von Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchg nge sollte das Aufstellen unterbleiben Der Si cherhe...

Page 3: ...as Trainingsger t ist f r Erwachsene konzipiert und keines falls als Kinderspielger t geeignet Bedenken Sie dass durch das nat rliche Spielbed rfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Si...

Page 4: ...rve the general safety rules and precautions for working with electrical equipment Nobody may be in the moving range of a training person du ring training This exercise machine may only be used for ex...

Page 5: ...ld be serviced regulary once a year by specialist retailers Use for your regular cleaning maintenance and care our ap pliance maintenance set Article no 07921 000 speci cally licensed for KETTLER Spor...

Page 6: ...rt de s curit doit comporter sur tout le tour au moins 1 m de plus que la zone d exercice Observez galement les stipulations et dispositions de s curi t g n rales relatives la manipulation d appareils...

Page 7: ...evendeur sp cialis Utilisez pour le nettoyage l entretien et la conservation de no tre jeu d entretien des appareils homologu s sp cialement pour des articles de sport KETTLER Article no 07921 000 Vou...

Page 8: ...n onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen wegen poorten door gangen De veiligheidsafstand dient rondom minstens 1 me ter groter dan het trainingsbereik te zijn Let u ook op de algemene veiligh...

Page 9: ...heidsniveau van dit ap paraat langdurig te kunnen garanderen dient het aparaat re gelmatig door een specialist vakhandelaar gecontroleerd en onderhouden te worden n keer per jaar Gebruik voor regelmat...

Page 10: ...del aparato debe elegirse de manera que se ga ranticen las su cientes distancias de seguridad con obst cu los Evitar la ubicaci n en las inmediaciones de zonas prin cipales de tr nsito caminos puertas...

Page 11: ...correspondiente reparaci n En caso de necesidad s lo use piezas de recambio origi nales de la marca KETTLER Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo grado en la construcci n el ap...

Page 12: ...di allenamento Osservate le norme di sicurezza generali relative all utilizzo di attrezzature elettriche I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo d azione dello sportivo impegnat...

Page 13: ...re una revisione una volta l anno Impieghi per la pulitura la cura e la manutenzione regolare del nostro set di cura degli attrezzi Articolo no 07921 000 specialmente omologato per KETTLER attrezzi sp...

Page 14: ...dzia aniom dla zapewnienia ich wysokiej jako ci Wynika mog z tego zmiany techniczne kt re sobie niniejszym zastrzegamy Miejsce ustawienia urz dzenia nale y dobra w taki spos b aby zagwarantowa wystarc...

Page 15: ...dawa kompletny numer artyku u numer cz ci zamiennej i numer serii urz dzenia zobacs zastosowanie Przyk ad zam wienia nr artyku u 07752 850 nr cz ci za miennej 68007017 1 sztuka nr kontrolny nr serii R...

Page 16: ...ser instalado junto de locais de passagem caminhos port es corredores A dist ncia de seguran a tem de ser no m nimo 1 m superior rea de exerc cio em toda a sua circunfer ncia Respeite as disposi es e...

Page 17: ...de aparafusamento s o cobrados e for necidos parte das pe as sobressalentes para aparafusar Se fo rem necess rios materiais de aparafusamento tal dever ser in dicado na encomenda acrescentando com mat...

Page 18: ...p mindst 1 meter V r opm rksom p de generelle sikkerhedsregler og for anstaltninger n r der arbejdes med elektriske anordninger Under tr ningen m der ikke be nde sig personer i bev gelsesomr det Denne...

Page 19: ...r indvendig emballage helst i den originale emballage Det er vigtigt at vedl gge en udf rlig beskrivelse af fejlen mel ding af skaden Vigtigt Reservedele beregnes ikke og inkluderer heller ikke monter...

Page 20: ...becn bezpe nostn p edpisy a opat en vzta huj c se na manipulaci s elektrick mi p stroji B hem tr ninku se nesm nikdo nach zet v oblasti pohybu tr nuj c osoby Na tomto tr ninkov m p stroji se sm j prov...

Page 21: ...alen D le it je p esn popis vady p esn hl en o poru e D le it D ly ur en k p i roubov n se tuj a dod vaj z sadn bez p slu n ho materi lu pro p i roubov n Jestli e je pot eba dodat odpov daj c materi l...

Page 22: ...klist verpakkingsinhoud ES Lista de control contenido del paquete IT Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawarto opakowania PT Lista de veri ca o conte do da embalagem DA Checkli...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ro materi l k p i roubov n DE Ben tigtes Werkzeug Geh rt nicht zum Lieferumfang EN Tools required Not included FR Outils n cessaires Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Benodigd gereedschap...

Page 25: ...25 1...

Page 26: ...26 2...

Page 27: ...27 3...

Page 28: ...28 4...

Page 29: ...29 5...

Page 30: ...30 6...

Page 31: ...31 7...

Page 32: ...32 8...

Page 33: ...33 9...

Page 34: ...34 10...

Page 35: ...35 11...

Page 36: ...cation relative la manipulation NL Bedieningsinstruktie ES Instrucciones de manejo IT Avvertenze per il maneggio PL Wskaz wki obs ugowe PT Nota sobre o manuseamento DA H ndtering CS Pokyny k manipulac...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen ES Pedido de recambios IT Ordine di pezzi di ricambio PL Zam wiene cz ci zamiennych PT Encomenda de pe as sobressalentes DA Bestilling af reservedele CS...

Page 41: ...6 68007047 49 7 68007423 50 1 68007233 51 2 68007050 52 1 68007051 53 2 68007052 54 1 68007053 55 1 68007054 56 1 68007055 57 2 68007445 58 8 68007057 59 6 68007058 59A 4 68007059 60 4 68007060 61 2 6...

Page 42: ...ll article num ber spare part number the quantity required and theS N of the product FR En cas de commande de pi ces de rechange nous vous prions de mentionner la r f rence article le num ro de pi ce...

Page 43: ...essories ordering FR La commande d accessoires NL Accessoires bestellen ES Para pedidos de accesorios IT L ordine di accessori PL Akcesoria zamawiania PT Acess rios ordena o DA Tilbeh r bestilling CS...

Page 44: ...KETTLER GmbH Hauptstra e 28 D 59469 Ense Parsit www kettler de docu 4046 05 17...

Reviews: