background image

Fonctions et utilisation de l’ordinateur d’entraînement TX1

F

VALEURS D’AFFICHAGE
Affichage

résolution zone

gradation

Affichage

Résolution Zone

Gradation

PULSE  (bpm)

XXX

40-240

1

CAL  (kcal)

XXX

1-999

1

STEIGUNG / INCLINE  (%) XX

0-12

1

TIME  (min:sec)

XX:XX

00:01 - 99:00 00:01

DISTANCE  (km)

XX.X

00.1 - 99.0

0.1

DISTANCE  (mile)

XX.X

00.1 - 99.0

0.1

SPEED  (km/h)

XX.X

01.0 - 16.0

0.1

SPEED  (mph)

XX.X

00.6 - 10.0

0.1

1     Paramètres d’entraînement 

RÉGLAGE DE LA VITESSE

Avec la touche SPEED (+), la vitesse augmente pendant l'entraî-
nement de 0,1 km/h (mph). 
Avec la touche SPEED (-), la vitesse diminue pendant l'entraîne-
ment de 0,1 km/h (mph). 
Une pression prolongée sur ces touches conduit à un balayage
automatique des valeurs.

RÉGLAGE DE LA PENTE

Avec la touche STEIGUNG INCLINE (STEIGUNG INCLINE) (+),
l'angle de la pente augmente de 1%. 
Avec la touche STEIGUNG INCLINE (STEIGUNG INCLINE) (-),
l'angle de la pente diminue de 1%. 
Une pression prolongée sur ces touches conduit à un balayage
automatique des valeurs.
Pour des raisons de sécurité, l'angle d'inclinaison ne peut être
réglé que manuellement.  Les trois programmes suivants font
exception: P4, P5 = programmes d'inclinaison et P8 = H-SI (pro-
gramme de contrôle de la fréquence cardiaque) par la vitesse
et l'inclinaison. Il est possible de régler l'angle d'inclinaison
également en mode stop. Toutefois, il n'est pas possible de rég-
ler l'angle d'inclinaison lors de l'entrée des données.

CHOIX DU PROGRAMME

En mode stop, vous pouvez sélectionner un programme avec la
touche PROGRAM.

FONCTION SCAN

La fonction SCAN permet à l'utilisateur d'afficher les valeurs
concernant les calories et les pulsations de manière alternée.
Après le démarrage, les valeurs concernant les calories et les
pulsations sont automatiquement affichées de manière alternati-
ve au niveau de l'indicateur CAL/PULSE. Une LED PULSE et une
autre LED CAL permet de faire la différence entre l'affichage
des calories et des pulsations. Un appui court sur la touche
SCAN fait basculer l'affichage des calories à celui des pulsa-
tions ou inversement. L'affichage reste constamment branché. En
appuyant normalement sur la touche SCAN, l'affichage change
à nouveau. En appuyant plus longtemps sur la touche, c'est le
mode automatique de commutation qui se  réactive.

Fonction COOL DOWN

Pour interrompre votre entraînement avec la fonction COOL
DOWN, vous pouvez appuyer sur la touche COOL DOWN,
même si vous étiez en pleine séance d'entraînement. Le pro-
gramme se coupe automatiquement si vous appuyez sur la tou-
che COOL DOWN, l'appareil se branche alors directement sur
le programme COOL DOWN, qui est programmé pour quatre
minutes. La vitesse et l'angle d'inclinaison sont réduits de 50 %
au cours des deux premières minutes (à partir de vos dernières
valeurs d'affichage). La vitesse est à nouveau réduite de 50 %
et l'inclinaison à 0 % durant les deux dernières minutes. Le tapis

arrête ensuite de tourner et le programme se coupe.

FONCTION RECOVERY

Si pendant l'entraînement un signal de pulsations est requis,
vous déclenchez avec cette touche la fonction RECOVERY.  Le
tapis de course s'arrête. Le pouls d'effort et une minute plus tard
le pouls de repos sont mesurés et une note fitness est détermi-
née.  En cas d'entraînement identique, l'amélioration de cette
note est une mesure pour l'augmentation du fitness. Dans l'affi-
chage TIME, un compte à rebours de 60 secondes défile.  Dans
l'affichage DISTANCE est mémorisé le pouls d'effort, dans l'affi-
chage SPEED le pouls de repos et dans l'affichage STEIGUNG
INCLINE est calculé la note de fitness. Après environ 16 secon-
des, l'affichage passe en mode pause. 

Calcul de la note de fitness 6 - 

(

10 x (P1– P2)

)

2

P1

P1= pouls à l'effort, P2 = pouls au repos
1.0 = très bien
F6.0 = insuffisant

FONCTION STOP PAUSE

Si vous appuyez sur la touche STOP au cours d'un entraîne-
ment, le programme sera alors interrompu, ce qui activera le
mode pause. Après l'arrêt complet du tapis, l'affichage TIME
décompte de 03.00.  Pendant le mode pause, seules les tou-
ches START et STOP fonctionnent.
Si vous appuyez sur la touche START durant le mode pause et
dans un intervalle de trois minutes, le tapis de course se remet
en marche à la vitesse que vous aviez programmée avant l'acti-
vation de la fonction pause. Les valeurs d'entraînement repren-
nent et sont à nouveau calculées à partir de l'endroit où vous
les aviez interrompues.
Si vous appuyez sur la touche STOP durant le mode pause,
vous mettez fin au programme. Si vous n'appuyez sur aucune
touche à la fin d'un délai de trois minutes, le programme d'en-
traînement du tapis de course se coupera automatiquement.

2

Statistiques d´entraînement

Si vous mettez fin à votre entraînement ou alors si vous l'avez
terminé, l'affichage indiquera vos statistiques d'entraînement
durant 16 secondes. Après l'arrêt complet du tapis de course,
les affichages indiquent le temps total, la distance totale, le
nombre de calories et la vitesse moyenne. Ensuite, l'écran passe
en mode stop et est prêt pour le prochain entraînement. Si vous
souhaitez ignorer vos statistiques d'entraînement, appuyez sim-
plement sur la touche STOP pour interrompre l'affichage des
statistiques d'entraînement.

3

Calcul des calories 

Le calcul des calories est une valeur indicative. La valeur calcu-
lée n'a aucune prétention médicale.

4

Détecion du pouls 

Le tapis de course est pourvu d'une détection du pouls à la
main.  Pour garantir une bonne détection du pouls, les deux
capteurs de pouls peuvent être facilement et pleinement saisis
avec les mains sans déplacer celles-ci. Des déplacements des
mains peuvent conduire à des dysfonctionnements. L'affichage
PULSE nécessite environ 5 à 15 secondes pour afficher votre
pouls actuel. 

Summary of Contents for Marathon TX1

Page 1: ...Computer und Trainingsanleitung für Laufband Marathon TX1 Art Nr 07882 000 D GB F NL PL E I ...

Page 2: ...ing mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Lauf und Gehtraining erwachse ner Personen Befestigen Sie die Schnur des Sicherheitsschalters an Ihrer Kleidung Passen Sie die...

Page 3: ...amm automatisch unterbrochen und das Gerät geht direkt in das Cool Down Programm über das für vier Minuten pro grammiert ist In den ersten beiden Minuten werden die Geschwindigkeit und die Steigung um 50 gesenkt ausgehend von Ihren letzten Display Werten In den letzten beiden Minuten wird die Geschwindigkeit noch einmal um 50 gesenkt und die Steigung wird auf 0 gesenkt Danach stoppt das Band und b...

Page 4: ...sches Feld um sich herum bilden möglicherweise ebenfalls Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können 5 Systemumstellung Um das Gerät vom metrischen System auf das englische System umzustellen und umgekehrt müssen Sie sich im Stopp Modus befinden Befolgen Sie die folgenden Schritte um die Geräteumstellung durchzuführen Drücken Sie gleichzeitig die STOP Taste und die SPEED Taste Die TIME...

Page 5: ...sel am Laufband und der Clip an der Kleidung des Benutzers sichern 3 Drücken Sie die PROGRAM Taste 1 x für P1 Zielzeit oder drücken Sie die PROGRAM Taste 2 x für P2 Zielstrecke oder drücken Sie die PROGRAM Taste 3 x für P3 Zielkalorien 4 Drücken Sie ENTER Taste um das gewählte Programm zu bestätigen 5 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um die Zielzeit oder Zielkalorien...

Page 6: ...gen minus Lebensalter Beispiel Alter 50 Jahre 220 50 170 Puls Min 3 Drücken Sie die PROGRAM Taste 6 x für P6 oder 7 x für P7 SPEED INTERVALL 4 Drücken Sie ENTER Taste um das gewählte Programm zu bestätigen 5 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um die Trainingszeit einzugeben 6 Drücken Sie ENTER Taste um zu bestätigen 7 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die ...

Page 7: ...gewünschten Auswirkungen erzielt hat können Sie folgendermaßen feststellen 1 Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger Herz Kreis laufleistung als vorher 2 Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen Herz Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch 3 Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz Kreislaufleistung schneller als vorher Hinweise zur Pulsmessung mit Han...

Page 8: ...iggered if you stumble For the first training units familiarise yourself with the exercise sequences at low speed Before commencing training stand on the two side platforms ready to run If you ever feel uncertain hold firmly onto the handrails and leave the belt by standing on the side platforms and pull out the safe ty key Pulling out the safety key immediately switches off the belt operation and...

Page 9: ...o minutes the speed is reduced again by 50 and the incline reduced to 0 After that the tread stops moving and the training program is terminated RECOVERY FUNCTION If a pulse signal is applied during training you activate the RECOVERY function with this button The treadmill will come to a standstill The load pulse is measured and a minute later the recovery pulse as well and a fitness score is then...

Page 10: ...eful when getting on or off the treadmill Try to use the handle bars when getting on or off Do not stand on the tread mill while preparing to use it Spread your feet out and stand on the two side platforms beside the tread Only place your feet on the tread once it has begun to move at constant speed For your own safety only get onto the treadmill when the speed is no greater than 2 km h Always kee...

Page 11: ...PEED buttons to enter the intensity level based on maxi mum speed 8 Press the ENTER button to confirm The training now begins HEART CONTROL PROGRAM P8 H SI The user can set the program individually on the basis of his tar get heart rate Once the device is switched on and the safety key securely inserted you can press the PROGRAM button to select the heart control program P8 H SI If the user can se...

Page 12: ...g running training is preferably monito red by your heart s pulse rate Maximum pulse maximum load is the term used when the individual maximum heart rate has been reached The maxi mum reachable heart rate depends on age The rule of thumb here is the maximum heart rate per minute equals 220 beats minus your age Example age 50 years 220 50 170 beats min Load pulse The optimum load intensity is reach...

Page 13: ...or ded by the hand sensors and analysed by the electronics Always cover the contact areas completely with both hands Training frequnecy Extent of training session 1st week 3 x weekly 1 minute running 1 minute walking 2 minutes running 1 minute walking 2 minutes running 1 minute walking 1 minute running 1 minute walking 2st week 3 x weekly 2 minutes running 1 minute walking 3 minutes running 1 minu...

Page 14: ...r du cordon En cas de trébuchement l interrup teur doit se déclencher Familiarisez vous lors des premières unités d entraînement avec les mouvements à faible vitesse Positionnez vous avant le début de l entraînement sur les deux plates formes latérales prêt à marcher En cas d insécurité tenez vous aux rambardes quittez le tapis sur les plates formes latérales et retirez la clé de sécurité Le retra...

Page 15: ...s valeurs d affichage La vitesse est à nouveau réduite de 50 et l inclinaison à 0 durant les deux dernières minutes Le tapis arrête ensuite de tourner et le programme se coupe FONCTION RECOVERY Si pendant l entraînement un signal de pulsations est requis vous déclenchez avec cette touche la fonction RECOVERY Le tapis de course s arrête Le pouls d effort et une minute plus tard le pouls de repos so...

Page 16: ...ous avez entré et confir mé vos valeurs le tapis de course démarre 1 Mettre en marche l appareil 2 Sécuriser la clé de sécurité au tapis de course et le clip au vêtement de l utilisateur 3 Appuyez sur la touche PROGRAM 1 x pour P1 Le tapis de course dispose également d un récepteur de fré quence cardiaque intégré compatible Polar Pour pouvoir utiliser le système de pulsation sans fil vous devez po...

Page 17: ...éré glés P6 P7 Les programmes de vitesse se différencient par des profils différents différentes valeurs de vitesse par temps Si l u tilisateur peut régler individuellement un programme la valeur préréglée clignote ou la valeur entrée précédemment et indi que que vous pouvez soit confirmer la valeur clignotante ou modifier la valeur Dès que vous avez entré et confirmé vos valeurs le tapis de cours...

Page 18: ...angle d inclinaison trop grand de la surface de course car cela peut entraîner un dépassement de la zone de fréquence cardiaque recommandée Vous devez déterminer votre tempo de course individuel et l angle d inclinaison lors de l entraînement avec le tapis de course de façon à atteindre votre fréquence cardiaque optimale selon les indications nom mées ci dessus Contrôlez pendant la course à l aide...

Page 19: ... contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et évitez les contractions et frottements sur les surfaces de contact Indications d entraînement particulières Le déroulement du mouvement de la course devrait être connu de chacun Cependant quelques points lors de l entraînement doivent être respectés Toujours vérifier avant l entraînement le bon montage et ...

Page 20: ... lage snelheid vertrouwd met de bewegingsafloop Ga voordat u begint met training loopgereed op de zijplatformen staan Indien u onzeker bent kunt u de handrails vasthouden en de band via de zijplatformen verlaten trek vervolgens aan de veiligheidssleutel Het uittrekken van de veiligheidssleutel schakelt de loopband en de hoogteverstelling direct uit Een ongecontroleerd gebruik van de loopband door ...

Page 21: ...and van uw laatste displaywaardes In de laatste twee minu ten wordt de snelheid nogmaals met 50 verlaagd en de hel lingshoek naar 0 verlaagd Daarna stopt de band en wordt het trainingsprogramma beëindigd Recovery functie Als tijdens de training een polsslagsignaal voorhanden is kunt u met deze toets de RECOVERY functie starten De loopband wordt stil gezet De belastingpolsslag wordt gemeten en een ...

Page 22: ...pband direct zou stoppen Gebruik de veiligheidssleutel daarom uitsluitend als noodstop Om de loopband tijdens de training veilig aange naam en volledig onder normale omstandigheden te laten stop pen eenvoudig de STOP toets gebruiken Is de veiligheidssleu tel niet aan de loopband bevestigd wordt Err 3 op de com puter weergegeven Opstappen op en afstappen van de loopband Ben voorzicht als u op de lo...

Page 23: ...ukken om een voorge programmeerd snelheidsprogramma P6 P7 te kiezen De snel heidsprogramma s onderscheiden zich door verschillende profielen verschillende snelheidswaardes over tijd Als de gebruiker een programma individueel kan instellen knippert de voorgeprogram meerde waarde of de daarvoor ingegeven waarde en toont dat u de knipperende waarde kunt bevestigen of de waarde kunt wij zigen Zodra u ...

Page 24: ...n sturing van uw looptraining De basis voor uw trainingsplanning is uw actuele lichamelijk conditie Met een belastingtest kan uw huisarts uw persoon lijke conditie vaststellen die als basis voor uw trainingsplan ning dient Heeft u geen belastingtest gedaan vermijd dan in elk geval een hoge trainingsbelasting resp overbelasting Let op onderstaande basisregel voor uw planning duurtrai ning wordt zow...

Page 25: ... hart wekt een lage spanning op en wordt door de handsensoren gemeten en door de computer weerge geven o Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast o Vermijd rukkend vastpakken van de sensoren o Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrij ven over de sensoren Bijzondere trainingsaanwijzingen De bewegingsafloop van het lopen is iedereen bekend Toch dient u te letten op enkele punte...

Page 26: ...men to l interruttore dovrebbe scattare Durante le prime unità di allenamento prendere confidenza con i movimenti a velocità ridotte Prima dell inizio dell allenamento posizionarsi pronti per la corsa sulle piattaforme laterali Se si è insicuri tenersi bene ai corrimano abbandonare il nastro posizionandosi sulle piattaforme laterali e tirare la chiave di sicurezza Tirando la chiave di sicurezza il...

Page 27: ... nastro si arresta e il pro gramma di allenamento termina FUNZIONE RECOVERY Se durante l allenamento è presente un segnale del polso viene attivata con questo tasto la funzione RECOVERY Il tapis roulant viene fermato Vengono misurati il polso sotto sforzo e un minu to dopo il polso a riposo e viene trasmesso un risultato di fit ness Durante lo stesso allenamento il miglioramento di questo risultat...

Page 28: ... sicuro comodo e completo durante l allena mento e a condizioni normali Sul display compare Err 3 se la chiave di sicurezza non è inserita sul tapis roulant SALIRE SUL TAPIS ROULANT E SCENDERE DAL TAPIS ROULANT Essere cauti quando si sale sul tapis roulant o quando si scende dal tapis roulant Cercare di utilizzare le barre di presa quan do si sale e si scende Non collocarsi sul tapis roulant quand...

Page 29: ...mmi per la velocità preimpostati P6 P7 I pro grammi per la velocità si differenziano per profili differenti diversi valori di velocità sul tempo Se l utilizzatore può impo stare individualmente un programma inizia a lampeggiare il valore preimpostato oppure il valore immesso in precedenza e viene indicata la possibilità di confermare il valore lampeggian te oppure di modificarlo Il tapis roulant s...

Page 30: ...golo di pendenza della superficie di corsa Con una velocità di corsa crescente aumenta il carico corporeo Essa aumenta anche quando viene aumentato l angolo di pen denza Ai principianti si consiglia di evitare una velocità di corsa troppo elevata oppure un allenamento con un angolo di pendenza della superficie di corsa troppo ampio poiché in questi casi esiste la possibilità di oltrepassare l inte...

Page 31: ...i di corsa 1 minuto di marcia 4 minuti di corsa 1 minuto di marcia 3 minuti di corsa 1 minuto di marcia 4ª settimana 3 volte ogni settimana 4 minuti di corsa 1 minuto di marcia 5 minuti di corsa 1 minuto di marcia 4 minuti di corsa 1 minuto di marcia Qui di seguito viene descritto come è possibile stabilire se con il proprio allenamento sono stati raggiunti gli effetti desiderati 1 Si ottiene una ...

Page 32: ...erá activarse Familiarícese durante las primeras unidades de entrenamiento con los procesos de los movimientos a baja velocidad Antes de iniciar el entrenamiento colóquese preparado para la marcha encima de ambas plataformas laterales En caso de inseguridad agárrese a los pasamanos y abandone la cinta sobre las plataformas laterales retirando la llave de seguridad La retirada de la llave de seguri...

Page 33: ...n 50 partiendo de sus últimos valores en el display En los últimos dos minutos la velocidad es disminuida nuevamente en un 50 y la pendiente se reduce al 0 A continuación la cinta se detendrá y finalizará el programa de entrenamiento FUNCIÓN RECOVERY Si durante el entrenamiento se produce una señal del pulso con este pulsador activará la función de RECOVERY La cinta de marcha se detiene Se mide el...

Page 34: ... a ser des agradable y también algo peligroso si la cinta de marcha se detiene inmediatamente Por ello utilice la llave de seguridad solamente para una parada de emergencia Para detener la cinta de marcha durante el entrenamiento de forma segura cómoda y completa utilice el pulsador STOP Si la llave de seguridad no está introducida en la cinta de marcha aparece rá Err 3 en la visualización SUBIR A...

Page 35: ...Fije la llave de seguridad en la cinta de marcha y el clip en la ropa del usuario 3 Presione el pulsador PROGRAM 4 veces para P4 ó 5 veces para P5 INLINE INTERVALL 4 Presione el pulsador ENTER para confirmar el programa seleccio nado 5 Utilice los pulsadores STEIGUNG INCLINE o SPEED para introducir el tiempo del entrenamiento 6 Presione el pulsador ENTER para confirmar 7 Utilice los pulsadores STE...

Page 36: ...lo de pendiente durante el entre Diagramma de pulso Fitness y Combustión de calorías 220 200 180 160 140 120 100 80 Pulso Edad 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Pulso de Combustión de calorías 65 del pulso máximo 90 Pulso Fitness 75 del pulso máx Pulso máximo 220 menos la edad Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX1 Instrucciones de entrenamiento E PROGRAMA DE CONTROL CARDÍACO P...

Page 37: ...a producida por la contracción del corazón es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electrónico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos Mantenga las manos quietas y evite la contracción o fricción de las manos encima de las zonas de contacto Indicaciones especiales para el entrenamiento El desarrollo de los movimientos durante la marc...

Page 38: ...ługość sznura potknięcie powinno spowodować wyzwolenie wyłącznika Podczas pierwszych sesji treningowych należy zapoznać się z przebiegami ruchu przy małej prędkości Przed podjęciem treningu należy ustawić się na obu platformach bocznych w pozycji gotowej do biegu W przypadku uczucia niepewności należy mocno trzymając się poręczy opuścić bieżnię przez boczną platformę i wyciągnąć klucz bezpieczeńst...

Page 39: ...ycznych 4 Odbiór tętna Bieżnia treningowa jest wyposażona w rejestrację pulsu ręcznego Aby zagwarantować dobrą rejestrację pulsu WARTOŚCI WSKAZAŃ Wskazanie Rozdzielczość Zakres Gradacja PULSE bpm XXX 40 240 1 CAL kcal XXX 1 999 1 STEIGUNG INCLINE XX 0 12 1 TIME min sec XX XX 00 01 99 00 00 01 DISTANCE km XX X 00 1 99 0 0 1 DISTANCE mile XX X 00 1 99 0 0 1 SPEED km h XX X 00 1 16 0 0 1 SPEED mph XX...

Page 40: ...h może być nieprzyjemne a także trochę niebezpieczne gdy bieżnia treningowa zatrzyma się natychmiast Dlatego też klucza bezpieczeństwa należy użyć tylko do stopu awaryjnego Aby podczas treningu w nor malnych warunkach zatrzymać bieżnię treningową w sposób pewny wygodny oraz całkowity należy użyć przycisku STOP Jeżeli klucz bezpieczeństwa przy bieżni treningowej nie jest wetknięty to na wskaźniku p...

Page 41: ... wybrany pro gram 5 Użyj przycisków STEIGUNG INCLINE lub przycisków SPEED aby wprowadzić czas treningu 6 Nacisnąć przycisk ENTER aby potwierdzić 7 Użyj przycisków STEIGUNG INCLINE lub przycisków SPEED aby na podstawie maksymalnego nachylenia wprowadzić poziom intensywności 8 Nacisnąć przycisk ENTER aby potwierdzić Teraz zac zyna się trening PROGRAMY PRĘDKOŚCI P6 P7 Gdy tylko urządzenie zostanie wł...

Page 42: ...treningu chodu Zanim zaczniesz trening powinieneś uważnie przeczytać poniższe wskazówki Planowanie i sterowanie swoim treningiem biegowym Podstawą planowania treningu jest Twoja aktualna kondycja fizyczna Za pomocą testu wysiłkowego Twój lekarz domowy może zdiagnozować osobistą kondycję fizyczną która stanowi bazę planowania Twojego treningu Jeżeli nie zleciłeś przepro wadzenia testu wysiłkowego t...

Page 43: ...go ćwiczenia Tydzień pierwszy 3 razy w tygodniu 1 minuta bieg 1 minuta chód 2 minuta bieg 1 minuta chód 2 minuta bieg 1 minuta chód 1 minuta bieg 1 minuta chód Tydzień drugi 3 razy w tygodniu 2 minuta bieg 1 minuta chód 3 minuta bieg 1 minuta chód 2 minuta bieg 1 minuta chód Tydzień trzeci 3 razy w tygodniu 3 minuta bieg 1 minuta chód 4 minuta bieg 1 minuta chód 3 minuta bieg 1 minuta chód Tydzień...

Page 44: ...ijd min Afstand Calorieen Waard cijfer pols pols min km verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Pulso Escalón de Tiempo Distancìa Consumo Nota bajo esfuerzo de recuperación carga min km de energía Data Polso riposo Polso Polso Fase dicarico Tempo Percorso Consumo Voto affaticamento ripresa min km energetico Data tętno tętno przy tętno w stopień Czas odległość Zużycie Ocena spoczynkowe obciążeniu fazi...

Reviews: