Kettler Coach E Assembly Instructions Manual Download Page 11

11

Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera
ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji trenażera wioślarskie-
go. Instrukcję radzimy zachować, gdyż zawiera ona cenne informacje i jest pomocna choćby przy
konserwacji przyrządu lub zamawianiu części zamiennych. 

Ważne informacje

PL

Bezpieczeństwo

Trenażer wioślarski wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób
dorosłych.

Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-
bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.

Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj-
nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elemen-
ty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń
zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.

Przyrząd odpowiada klasie HB według normy DIN EN 957 -
1/7. Zgodnie z tym nie jest on przeznaczony do stosowania w
celach terapeutycznych.

Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż
oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)
spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.

Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i
skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte
części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do
naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KETTLER.

Wątpliwości i pytania kieruj do specjalistycznej placówki hand-
lowej.

Przy regularnym i intensywnym treningu co 1-2 miesiące wszy-
stkie części przyrządu należy poddawać kontroli, dotyczy to
zwłaszcza śrub, wkrętów i nakrętek.

Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy upr-
zedzić o ewentualnych zagrożeniach.

Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem
i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do trenin-
gu na tym przyrządzie. 

Opinia lekarza powinna stanowić pod-

stawę dla opracowania Twojego programu treningowego. 
Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszc-
zerbek na zdrowiu.

Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie
mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla
osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro-
wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub personel
przeszkolony przez firmę KETTLER.

Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-
ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie
(raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę
(specjalistyczne placówki handlowe).

Obsługa

Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed
prawidłowym montażem i kontrolą.

Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób,
aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości  od
przeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim
pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, pr-
zejścia).

■ 

Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-
nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też
zwracać uwagę na to, by na elementy przyrządu nie dostały
się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to doprowadzić do
korozji.

■ 

Trenażer wioślarski ustawić na równym podłożu odpornym na
uderzenia. Do amortyzacji uderzeń stosuj odpowiedni podkład
(maty gumowe lub z łyka, itp.)

Trenażer jest przyrządem treningowym przeznaczonym dla
osób dorosłych i w żadnym razie nie jest zabawką dla dzieci.
Pamiętaj, że z naturalnej potrzeby zabawy oraz temperamentu
dzieci wyniknąć mogą nieprzewidywalne sytuacje, wyklucza-

jące odpowiedzialność producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz
dzieciom używać przyrządu, to należy je zapoznać z pra-
widłowym stosowaniem i nadzorować.

Ewentualnie występujące ciche szumy konstrukcyjne przy ruchu
masy zamachowej nie mają żadnego wpływu na funkcjono-
wanie trenażera wioślarskiego.

Trenażer wioślarski wyposażony jest w magnetyczny system ha-
mulcowy, nie wymagający konserwacji i regulacji.

Do czyszczenia i konserwacji stosuj środki przyjazne dla śro-
dowiska, w żadnym razie nie używaj środków agresywnych
lub żrących.

Dla prawidłowego działania układu pomiaru tętna na zacis-
kach baterii potrzebne jest napięcie co najmniej 2,7 wolt.

Proszę zwracać uwagę na to, by nigdy do wnętrza przyrządu
lub jego układu elektronicznego nie dostały się płyny. Dotyczy
to także potu!

Przed każdym użyciem przyrządu należy sprawdzić wszystkie
połączenia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod
względem ich prawidłowego osadzenia.

Summary of Contents for Coach E

Page 1: ...Montageanleitung f r Ruderger t COACH Art Nr 7985 600 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier PL I E NL F GB D Abb hnlich...

Page 2: ...n f r Kinder Erstickungsgefahr Montagehinweise Bitte pr fen Sie ob alle zum Lieferumfang geh renden Teile vor handen sind s Checkliste und ob Transportsch den vorliegen Sollte es Anlass f r Beanstandu...

Page 3: ...tended pur pose i e for physical exercise by adult persons Any other use of the equipment is prohibited and may be dan gerous The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by impr...

Page 4: ...materials are not allowed to pollute the environment To operate correctly the pulse function requires a minimum volt age of 2 7 volts Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chi...

Page 5: ...et les modifications apport es la construction de l appareil d montage des pi ces d origine montage de pi ces non autoris es etc peuvent entra ner des risques impr vus pour l utilisateur Les composan...

Page 6: ...uik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan U traint met een apparaat dat veilig...

Page 7: ...chap en bij han denarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvul dig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er al...

Page 8: ...o antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje La ubicaci n del aparato debe elegirse de manera que se ga ranticen las suficientes distancias de seguridad con obst culos Evitar la ub...

Page 9: ...soprattutto per lavori di manutenzione o per l ordinazione di pezzi di ricambio Istruzioni di montaggio I Per la vostra sicurezza L attrezzo per remare pu venire usato soltanto per lo scopo per il qua...

Page 10: ...ata la succes sione di montaggio da lettere maiuscole dell alfabeto Fate attenzione che ogni volta che si usano degli utensili o si svolgono attivit manuali sussiste sempre il pericolo di ferirsi Proc...

Page 11: ...y manipulacje na przyrz dzie mog prowadzi do uszkodze lub stanowi zagro enie dla os b Bardziej z o one prace na przyrz dzie mog przepro wadza tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub personel przesz...

Page 12: ...rby z tworzywa sztucznego stwarzaj dla dzieci niebezpiecze stwo uduszenia si Monta przyrz du musi by wykonany starannie i przed osob doros W przypadku w tpliwo ci zwr si o pomoc do oso by bardziej uzd...

Page 13: ...1 1 1 M8 M5 M6 1 1 16 M8 2 16 6 3 16 8 3 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de v rification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido...

Page 14: ...14 5 6 3 4 M6x90 16 M6 20x10mm M5 12 M5x40 16 25 25 13x410mm 40mm 40mm M8 M8 1 2 M8x45 25 16 16 A 13x310mm 110mm 110mm M8 M8...

Page 15: ...15 Handhabungshinweis Handling Indication relative la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskaz wki obs ugowe GB F NL E I PL...

Page 16: ...s in domestic wa ste Please do your bit for the environment and return your batteries to the trade or to the local authority pick up point so that the collected batteries can be properly disposed of o...

Page 17: ...uter munito di due batterie Pro cedete al cambio delle batterie nel modo seguente Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA 1 5V Fate attenzione nel montagg...

Page 18: ...7 71 43 30 31 32 18 15 35 34 73 1 40 66 48 47 68 50 65 49 67 37 25 51 24 27 58 53 63 41 54 55 57 46 56 26 39 38 14 28 12 13 17 5 44 2 8 17 64 19 36 21 22 20 23 59 60 77 61 16 66 72 29 42 62 74 75 76...

Page 19: ...10224072 43 Elektronikaufsatz f r Verkleidung 1 70132649 44 Computer ST 2500 4 1 67000545 45 Befestigungswinkel 1 97201827 46 Spreizniet 6x9 5mm 8 10418503 47 Bodenrohr 1 91111287 40 48 Rollenschoner...

Page 20: ...rfall Detaching computer for repairs D montage de l ordinateur pour r paration Demontage van de computer voor reparatie Desmontaje de la computadora en casa de la reparaci n Smontaggio del computer ne...

Reviews: