Kettler Classic Flyer KC112-500 User Manual Download Page 16

 

3b

 

     

WARNING

: Over tightening the stem bolt can damage the stem-to-

fork assembly thereby causing risk of injury to the rider. 

WARNING

: To insure a proper bind and to avoid damage to the internal 

fork threads, the minimum insertion line should never be visible. 

       AVERTISSEMENT

: Un serrage excessif de l'écrou de l'axe peut 

endommager l'assemblage de la tige à la fourche entraînant ainsi des 
risques de blessures pour le conducteur. 

AVERTISSEMENT

: Afin d'assurer une liaison correcte et pour éviter 

d'endommager les filets de fourche internes, la ligne d'insertion minimale 
ne doit jamais être visible. 

4.  Assurez-vous guidons sont droites et 

serrer la vis (3b). 

5.  Ajuster et serrer réflecteur avant.  

 
1.  Retire la tapa de plástico de la 
parte inferior de la barra del manil-

lar. 

2.  Deslice reflector frontal en la barra del 

manillar. 

3.  Inserte el manillar con reflector para al 

menos el nivel mínimo de inserción. 
Las líneas que marcan en el tallo no 
debe ser visible (3a). 

4.  Asegúrese de manillar recto y apriete 

el perno (3b). 

5.  Ajuste y apriete reflector delantero.  

 

4a

 

 

4b

 

1.  Insert seat post to at least the minimum 
insertion level.  The marking lines on the 

stem must not be visible (4a). 

2.  Tighten the quick release binder bolt securely 

at desired height (4b).   

3.  Slide rear reflector onto seat post and tighten

(4c). 

4.  Attach saddle to seat post and tighten (4d). 

 
1.  Insérer la tige de selle à au moins le 
niveau minimal d'insertion. Les lignes de 

marquage sur la tige ne doit pas être visible 
(4a). 

2.  Serrer le boulon de dégagement rapide liant 

solidement à la hauteur désirée (4b). 

3.  Faites glisser le réflecteur arrière sur la tige de 

selle et serrez (4c). 

4.  Fixez selle pour tige de selle et serrez (4d). 

USA 

       

ADVERTENCIA

: Si se aprieta demasiado el tornillo de vástago 

puede dañar el conjunto del vástago al tenedor causando con ello el 
riesgo de lesiones para el ciclista. 

ADVERTENCIA

: Para asegurar un enlace adecuado y para evitar daños 

a las roscas internas de la horquilla, la línea de inserción mínima nunca 
debe ser visible.  

 

3c

 

16 

Summary of Contents for Classic Flyer KC112-500

Page 1: ...ult Assembly Required Printed on 100 recycled paper KETTLER International Inc 1355 London Bridge Road Virginia Beach Virginia 23453 USA www kettlerusa com DO NOT RETURN TO STORE Contact Parts and Serv...

Page 2: ...requires longer distances Decrease your riding speed avoid sudden braking and take corners with additional caution Be more visible on the road wear reflective clothing and use safety lights Pot holes...

Page 3: ...on the bike Only use the bike in safe conditions Bikes do not possess a locking parking brake Therefore safeguard the bike against rolling away when parking it Never park on inclined ground as bike ma...

Page 4: ...check that all screw connections have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly the locking device is destroyed and must be replaced If assemb...

Page 5: ...ll not include any liability for direct indirect or consequential damages resulting from the defect This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident unreasonable use improper servic...

Page 6: ...de distance pour arr ter Diminuez votre vitesse de conduite vitez de freinage brusque et prendre les virages avec prudence suppl mentaire tre plus visible sur la route Portez des v tements r fl chiss...

Page 7: ...ndommag es imm diatement et s assurer que le produit n est pas utilis nouveau jusqu ce que cela a t fait Si des pi ces doivent tre rempla c es utiliser uniquement des pi ces de rechange originales KET...

Page 8: ...toutes les parties sans serrer dans un premier temps et v rifier qu elles ont t correctement mont s Serrer les contre crous la main jusqu sentir une r sistance puis utilisez la cl pour enfin serrer l...

Page 9: ...transmission et pi ces non durables mays sans tre limit e cette liste La responsabilit du constructeur d apr s cette garantie lim it e ne s ap plique pas aux dommages directs indirects et cons cutifs...

Page 10: ...velocidad de circulaci n evitar el frenado repentino y tomar curvas con pre cauci n adicional Ser m s visible en la carretera Use ropa reflectante y el uso de luces de seguridad Baches y superficies r...

Page 11: ...jado Reemplace las piezas desgastadas o da adas de inmediato y asegurarse de que el producto no se usa de nuevo hasta que esto se ha hecho Si hay piezas requieren reempla zo use s lo piezas de repuest...

Page 12: ...n bolsas de pl stico atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas est n en su posici n correcta Apretar las tuercas con la mano hasta que se sienta resistencia luego use una llave par...

Page 13: ...e de los neum ticos choques el ctricos correas de transmisi n y otros componentes no duraderos La re sponsabilidad del fabricante bajo esta garant a limitada no incluir ninguna re sponsabilidad por lo...

Page 14: ...Parts Checklist Liste de verification contenu de L emballage F Lista de control contenido del paquete E 14 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 USA...

Page 15: ...1 Right pedal is standard clockwise thread 2 Left pedal is counter clockwise 1 P dale de droite est un filetage standard aiguilles d une mon tre 2 P dale gauche est anti horaire 1 Pedal derecho es hi...

Page 16: ...l neas que marcan en el tallo no debe ser visible 3a 4 Aseg rese de manillar recto y apriete el perno 3b 5 Ajuste y apriete reflector delantero E 4a 4b 1 Insert seat post to at least the minimum inse...

Page 17: ...r to fork 2 Remove nut and teardrop lock washer from front wheel 3 Slide wheel onto fork 4 Replace teardrop lock washer on the fork re place nut over washer and tighten 5 If using a torque wrench tigh...

Page 18: ...ng the nut on rear wheel and the bolt on coaster brake A 2 Pull the wheel backwards to tighten chain cen ter the wheel in frame and tighten nut and bolt on coaster brake B 1 Tendre la cha ne en desser...

Page 19: ...cle quickly and smoothly or just does not work as well as it has in the past Fonctionnement des freins Coaster Poussez les p dales vers l arri re pour d plac er la cha ne vers l arri re La cha ne acti...

Page 20: ...mien tras gira cuando el pavimento est mojado o cuando el pavimento est cubierto con arena grava u hojas comenzar a frenar antes de lo normal y aplique el freno de forma inter mitente para reducir el...

Page 21: ...iner le jeu gratuity Resserrer le contre crou tout en maintenant le c ne de r glage en position Re v rifiez que la roue peut tourner libre ment sans jeu lat ral excessif Buje y Ajuste de ruedas Cuando...

Page 22: ...1 11 QR Clamp 1 12 F Rim 1 13 Lock Washer 2 14 Chainguard 1 Item Description Qty 15 L Pedal 1 16 R Pedal 1 17 Chain 1 18 R Fender 1 19 R Rim 1 20 Coaster Brake Clamp 1 21 Training Wheel 2 22 Handleba...

Page 23: ...Notes USA Noter F Notas E 23...

Page 24: ...nternational Inc 1355 London Bridge Road Virginia Beach Virginia 23453 USA Parts Service 866 804 0440 Parts kettlerusa com Please visit our website for further assembly instructions www kettlerusa com...

Reviews: