background image

11

Instrucciones para el montaje

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas perte-
necientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi-
cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber
motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su estableci-
miento especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de

acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras
la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente

por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
otra persona de capacidad técnica.

Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje

siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay
que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por

ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depo-
sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún
peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer
peligro de asfixia para los niños!

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje

está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de
atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encon-
trará en la bolsita de piezas pequeñas.

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle

si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.

Atención:

Las tuercas que se han destornillado son inutilizables

(destrucción del frenado de tuerca) 

y tienen que ser sustituidas

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa

protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en
la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-

montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Lista de repuestos página 26-27

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-
citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N°. 07960-680/Recambio

N°.10100030/2 piezas /N° de control /N°de ser...... Guarde bien
el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como
embalaje de transporte en el caso dado.

Las devoluciones de mercancía 

solamente

son posibles previo

acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte,
en lo posible en la caja original. 
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se ent-

regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de ator-
nilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo 

“con

material de atornilladura”

.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida
útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local
de eliminación de residuos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.

C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza

http://www.kettler.de

E

mecanismos de seguridad estén puestos correctamente.

Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos
de deporte).

 

Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la
zona de acción de la persona que está entrenando.

Summary of Contents for Astor GT

Page 1: ...Montageanleitung ASTOR GT Art Nr 07960 680 A B C A B C 105 53 128 cm 130 kg max 31 3 kg Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E PL ...

Page 2: ...erursachen können sind bestmöglich vermieden und abgesichert Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen Demontage von Originalteilen Anbau von nicht zulässigen Teilen usw können Gefahren für den Benutzer entstehen Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen Tauschen Sie deshalb beschä digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und en...

Page 3: ...erumfang in die Gewindeöffnung B Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen C Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor Ersatzteilbestellung Seite 26 27 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes siehe Handhabung an Be...

Page 4: ...y of the product keep off children s reach Choking hazard contains small parts WARNING Heart rate monitoring systems can be imprecise Excessive training may lead to serious health damage or death If you feel giddy or weak please stop the training immediately Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and...

Page 5: ... have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function cor rectly the locking device is destroyed and must be replaced To pull off the pedal arms remove cap and screw A Grip the pedal arm tightly and screw in an M12 bolt not supplied into the thread B After a few turns you may take off the pedal arm C For technical reasons we reserve the right to carry out ...

Page 6: ...le montage du produit maintenir les enfants à l écart petites pièces risquant d être avalées ATTENTION Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent s avérer imprécis Un ent raînement excessif risque de nuire sérieusement à la santé ou d entraîner la mort En cas d étourdissement ou de sensation de faiblesse arrêtez immédiatement l entraînement Lire attentivement les présentes inst...

Page 7: ...s l ouverture de filetage B Vous pouvez retirer le bras de la pédale C après plusieurs tours Nous nous réservons le droit de monter certains composants tels que les bouchons des tubes et ce pour des raisons techniques Liste des pièces de rechange page 26 27 En cas de commande de pièces de rechange nous vous prions de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechange la quantité demand...

Page 8: ...aat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toe gestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de gebruiker ople veren Beschadigde d...

Page 9: ...roleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Voor het losmaken van de cranken verwijdert u eerst het beschermdopje en schroef A Houd de crank vast en draai eg van de schroefdraad B Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen C Om productietec...

Page 10: ... niños contiene piezas pequeñas que se pueden tragar ADVERTENCIA Sistemas de supervisión de la fre cuencia cardíaca pueden ser inexactos Un entrena miento excesivo puede causar daños de salud o pro vocar la muerte Termine inmediatamente con el ent renamiento cuando sienta vértigo o debilidad Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso Obtendrá indicaciones im...

Page 11: ...tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo A Retenga la manivela de pedal y apriete un tornillo M12 no forma parte del volumen de suministro en la rosca B Después de haber efectuado algunas vueltas podrá quitar la manivela de pedal C Por mo...

Page 12: ...ate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco perte nel campo della sicurezza tecnica Si sono evitate parti pericolose o comunque sono state rese sicure Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali smontaggio di pezzi originali montaggio di pezzi non conformi ecc possono creare pericoli per l utente Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra sicurezza e la durata d...

Page 13: ...e di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono sostituire Per togliere l attacco del pedale togliete prima il coperchietto protettivo e la vite A Tenete fermo l attacco del pedale e girate una vite M12 non compresa nella fornitura nella filet tatura B Dopo aver eff...

Page 14: ...ródłem ewentualnych obrażeń zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne demontaż ory ginalnych części montowanie niedozwolonych części itp spo wodować mogą zagrożenia dla użytkownika Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić a przyrząd aż ...

Page 15: ...go zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i wykręcić śrubę A Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 nie należy do zakresu dostawy w gwintowany otwór B Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału C Ze względ...

Page 16: ... 1 1 1 1 2 2 2 1 1 Stck M 5 ø15 5 ø25 8 ø 6x9 5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3 9 x 19 1 1 1 M 8 x 55 M 16 1 M 8 1 1 1 1 1 1 ø 10 x 49 3 9 x 25 3 1 1 1 1 1 1 Mehrzweckschlüssel Einfädeldraht Steckschlüssel SW 10 13 Pulsmesser 2 1 1 M 8 x 60 1 ...

Page 17: ...suring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 1a 1b ...

Page 18: ...18 3 M 8 x 70 klack klack klack klack A B 2 ...

Page 19: ...19 10 10 klick 6 A B 3 9 x 19 C 4 A B Ø 6 x 9 5 mm 5 M 8 x 16 B C G D A E F ...

Page 20: ...20 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 49 mm 8 10 9 Ø 6 x 9 5 mm 7 11 B A C C M8 x 55 ...

Page 21: ...21 MAX 12 M 16 A B 13 3 9x 25mm 14 15 17 L L R B A M8 x 60 A B 1x C M8 A B C D A 16 ...

Page 22: ...22 Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C A B C A B C ...

Page 23: ...n fallen nicht unter die Garantiebestimmungen Gesetzlicher Hinweis nach 12 der Batterieverordnung Batterien dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Der Endverbraucher ist seit dem 01 10 1998 zur Rückgabe ver brauchter Batterien verpflichtet wobei Sie weder nach Batterietyp noch nach Hersteller oder Verkäufer unterscheiden müssen Die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnun...

Page 24: ...ling nog foutieve functies voor haalt u dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug Pb Cd Pb Cd Belangrijk batterijen vallen niet onder de garantie Wettelijke aanwijzing volgens 12 van de batterijenverordening Batterijen mogen niet met het normale huisvuil meegegeven worden De con sument is sinds 01 10 1998 verplicht gebruikte batterijen te retour neren waarbij ze geen onderscheid ...

Page 25: ...erii Komputer wyposażony jest w dwie baterie Baterie wymienia się w sposób następujący Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA 1 5 V Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie zagłębienia na baterie Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe działanie to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie włożyć Uwaga Zużyte baterie nie podlegają pod war...

Page 26: ...6 Ersatzteilzeichnung 9 11 12 21 23 24 37 14 41 11 47 48 10 5 6 7 8 3 13 38 27 4 39 9 53 30 18 26 1 35 25 32 2 26 20 17 46 15 31 19 40 33 34 22 36 28 43 57 58 55 29 54 56 42 20 51 16 49 44 45 50 52 49 59 ...

Page 27: ...4688 1 91160098 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Drehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel S 19 1000 mm 1 67000652 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Hülse kpl inkl Montageeinheit 1 91140422 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 37 Montagedraht 1 25001000 38 Cock...

Page 28: ...docu 2277b 09 08 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: