background image

12

Variieren Sie während des Trainings die Belastung, d. h. wechseln Sie
zwischen Zieh- und Drückbewegungen durch Umstecken des Griffbügels.
Dadurch erreichen Sie eine gleichmäßig verteilte Kräftigung der Ober-
körpermuskulatur (Agonisten und Antagonisten), was sich haltungsstabili-
sierend und entlastend auf die Wirbelsäule auswirkt. Die zwei unter-
schiedlichen Positionen des Griffbügels sind auf S. 10/11 beschrieben.

Trainingsplanung und –steuerung

Die Grundlage für die Trainingsplanung ist Ihre aktuelle körperliche Lei-
stungsfähigkeit. Mit einem Belastungstest kann Ihr Hausarzt Ihre persönli-
che Leistungsfähigkeit diagnostizieren, die die Basis für Ihre Trainings-
planung darstellt. Haben Sie keinen Belastungstest durchführen lassen,
sind in jedem Fall hohe  Trainingsbelastungen zu vermeiden. Folgenden
Grundsatz sollten Sie sich für die Planung merken: Ausdauertraining wird
sowohl über den Belastungsumfang als auch über die Belastungs-
höhe/–intensität gesteuert.

Mit dem Kettler RIDER VARIO können Sie sowohl die Leistungsfähigkeit
Ihres Herz-Kreislauf-Systems als auch Ihre Kraftfähigkeit verbessern. Durch
Zieh- und Drückbewegungen der Arme und Beine ermöglicht der RIDER
VARIO mit seinem speziellen Scherensystem ein sehr effektives Ganzkör-
pertraining, bei dem das eigene Körpergewicht gleichmäßig auf die ver-
schiedenen Körperpartien übertragen wird. Für ein gesundheitlich wert-
volles Training sind allerdings einige Punkte unbedingt zu beachten, die
wir Ihnen kurz darstellen möchten:
1. Setzen Sie sich beim Aufsteigen auf das Gerät zuerst auf den Sitz und

stellen danach die Füße auf die Trittflächen – beim Absteigen in um-
gekehrter Reihenfolge. 

2. Achten Sie während des gesamten Bewegungsablaufs auf einen gera-

den Rücken. Eine Hohlkreuzbildung sowie ein Rundrücken sollten ver-
mieden werden. Trainingssitz und Griffbügel entsprechend der Bein-
und Oberkörper-/Armlänge einstellen! (vgl. Abb.10a/b, 12)

3. Führen Sie den Bewegungsablauf zur Schonung der Gelenke niemals

bis zur Bewegungsgrenze aus, d.h., keine vollständige Streckung in
den Knie- und Ellenbogengelenken.

4. Vermeiden Sie während der Abwärtsbewegung den Endanschlag des

Gerätes, leiten Sie die Umkehrphase kurz vorher ein. Ein Aufprall wür-
de sich ungünstig auf Wirbelsäule und Gelenke übertragen und könn-
te zu Beschwerden und Verletzungen führen! Allgemein sollten ruckar-
tige Bewegungen vermieden werden – trainieren Sie mit flüssigem kon-
tinuierlichem Bewegungsablauf.

5. Während des Anfängertrainings (ca. die ersten vier Wochen) sollten

die mitgelieferten Gummizüge zur Erhöhung des Belastungswiderstan-
des zusätzlich zum eigenen Körpergewicht noch nicht eingesetzt wer-
den. Dies könnte zu einer Überbeanspruchung der noch untrainierten
Muskulatur, insbesondere der Rückenmuskulatur und damit zu einer
ungünstigen Belastung der Wirbelsäule führen.

6. Achten Sie auf einen regelmäßigen Atemrhythmus. Atmen Sie bei der

Belastung aus und bei der Entlastung ein. Die Atmung muß dem Trai-
ningsrhythmus angepaßt werden.

Achtung:

Niemals Hände oder Füße während des Trainings in eines der

Gelenke des KETTLER RIDERS VARIO halten. 

Wichtiger Hinweis

Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt abklären, ob
Sie für das Training mit dem RIDER VARIO geeignet sind. 
Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingspro-
grammes sein. 

Die folgenden Trainingshinweise empfehlen sich nur für

Herz-Kreislauf-gesunde Personen.

Trainingsauswirkungen

Durch das Training mit dem RIDER VARIO kann die Leistungsfähigkeit des
Herz-Kreislauf-Systems hervorragend gesteigert werden. Ebenso wird die
Sauerstoffaufnahmefähigkeit verbessert. Man kann ferner eine Fettreduk-
tion erreichen, da durch das Ausdauertraining vermehrt Fettsäuren zur En-
ergiebereitstellung herangezogen werden.
Ein weiterer Vorteil dieses Trainings liegt darin, daß alle wichtigen Mus-
kelgruppen des Körpers gekräftigt werden. Als besonders wertvoll kann
aus orthopädischer Sicht die durch den ruderähnlichen Bewegungsablauf
hervorgerufene Kräftigung der Rücken- und Schultermuskulatur genannt
werden. Gerade die Kräftigung der Rückenmuskulatur wirkt den heutzu-
tage häufig auftretenden orthopädischen Problemen in diesem Bereich
entgegen.
Das Training mit dem RIDER VARIO stellt somit ein umfassendes Fit-
nesstraining dar. Es steigert Ausdauer und Kraft und kann als gelenk-
schonendes Ganzkörpertraining angesehen werden.

Welche Muskeln werden beansprucht?

Das Training mit dem RIDER VARIO beansprucht die gesamte Muskulatur
des Körpers. Einige Muskeln werden allerdings besonders trainiert. Sie
sind in den folgenden Abbildungen dargestellt. Wie die Abbildungen zu
erkennen geben, werden beim Training mit dem RIDER VARIO Ober- und
Unterkörper aktiviert. Innerhalb der Beinmuskulatur werden besonders der
Beinstrecker (1), der Beinbeuger (2) sowie die Schienbein- und Waden-
muskulatur (4,5) beansprucht. Durch die Hüftstreckbewegung wird eben-
falls die Gesäßmuskulatur (3) belastet.
Im Bereich der Rumpfmuskulatur spricht das Training bei der 

Zugbewe-

gung

(vgl. Abb. 1) vornehmlich den breiten Rückenmuskel (6) und den

Rückenstrecker (8) an. Ferner trainiert man den Trapezmuskel (7), den hin-
teren Deltamuskel (9) und den Armbeuger (10).
Die 

Drückbewegung

(vgl. Abb. 2) beansprucht im Bereich des Oberkör-

pers insbesondere den großen Brustmuskel (11), den vorderen Deltamus-
kel (12) und den Armstrecker (13). Der Unterkörper wird ähnlich wie in
Abb. 1 belastet. 

Trainingsanleitung

D

7

9

10

6

8

3

2

5

4

5

1

10

Abb. 1
Zugbewegung

12

13

11

3

2

5

5

4

1

13

12

Abb. 2
Druckbewegung

Summary of Contents for 7847-000

Page 1: ...Montage und Trainingsanleitung RIDER VARIO Art Nr 7847 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E S...

Page 2: ...alle notwendi gen Sicherungselemente angelegt sind bzw sich nicht lockern k nnen Das Ger t darf nicht in Feuchtr umen betrieben oder gelagert werden Der RIDER VARIO sollte auf einem ebenen schlagfest...

Page 3: ...n damp rooms The surface on which the RIDER VARIO is placed must be firm and even RIDER VARIO is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it Children at play behave u...

Page 4: ...nder grond te worden opgesteld Het RIDER VARIO is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kin deren kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan die...

Page 5: ...u ils ne puissent se desserrer On ne doit pas utiliser ni entreposer l appareil dans les endro its humides L appareil devrait tre mont sur un sol plat et ferme L appareil a t con u pour l entra nement...

Page 6: ...aljer r ordentligt monterade och ej kan lossas oavsiktligt Redskapet f r ej st llas upp eller f rvaras i v trum RIDER VARIO b r st llas upp p ett slagt ligt underlag RIDER VARIO r ett tr ningsredskap...

Page 7: ...an soltar El aparato no debe ser almacenado o puesto en servicio en re cintos h medos RIDER VARIO debiera de ser montado en un suelo llano y re sistente a los golpes RIDER VARIO est concebido como apa...

Page 8: ...ti gli elementi di sicurezza e che non si siano allenta ti L attrezzo non deve essere immagazzinato e messo in funzio ne in locali umidi Il RIDER VARIO stato concepito come attrezzo di allena mento pe...

Page 9: ...1 M8x75 M8 4x 2 12 x 167 9 3 4 1 x 16 8 M8x190 M8 2x 2x 45x8 5x2 5...

Page 10: ...10 5 6 7 8 9 10 a M8 x 150 16 M8 M8 x 75 12x55 5 1 x 16 8 M8 12x80 1x 2 x 2 x 24 14 2 x 21 10 5 2 x M10 M8 x 75 12x55 5 1 x 16 8 M8 A B A B...

Page 11: ...11 10 b 11 12 13 14 15 4x 3 9x13...

Page 12: ...en Dies k nnte zu einer berbeanspruchung der noch untrainierten Muskulatur insbesondere der R ckenmuskulatur und damit zu einer ung nstigen Belastung der Wirbels ule f hren 6 Achten Sie auf einen rege...

Page 13: ...ls frequenz Hierin ist eine der zahlreichen positiven Auswirkungen des Aus dauertrainings zu sehen Da das Herz langsamer schl gt steht mehr Zeit f r die Durchblutung der Herzmuskulatur durch die Herzk...

Page 14: ...ding to an additional weight of 2 x 25 kg In order to avoid overstrain however we recommend to use them only as an advan ce trainee Fitting the elastics is described on page11 Try to adjust your indiv...

Page 15: ...ncore tre utilis s Cela pourrait avoir des effets n gatifs sur la musculature pas encore entra n e en particulier sur la musculature dorsale et ainsi sur la colonne vert brale 6 Veiller ce que la resp...

Page 16: ...n optimale de l entra nement la r gle d or est de 180 battements moins l ge Cela signifie par exemple que pour une personne de 50 ans le pouls re command est de 130 battements pour l entra nement d en...

Page 17: ...training op basis van deze be rekeningen worden door talrijke sportartsen als gunstig aangezien Tij dens het training met de RIDER VARIO wordt de intensiteit eenerzijds door het aantaal bewegingen per...

Page 18: ...graden 6 Se till att ha en j mn andningsrytm Andas in i belastningsfasen och an das ut i avlastningsfasen Andningen ska anpassas till tr ningsrytmen OBS H nder och f tter f r ej s ttas p redskapets le...

Page 19: ...Efter 4 veckors nyb rjartr ning 19 Con el KETTLER RIDER VARIO puede usted mejorar la forma f sica de su si stema cardiovascular y tambi n sus fuerzas Con movimientos de tracci n y presi n de brazos y...

Page 20: ...minuto frecu encia de impulsos Al aumentar la frecuencia aumenta la intensidad del es fuerzo El principiante no deber sobrepasar las 20 30 carreras de ejerci cio por minuto El avanzado puede realizar...

Page 21: ...Espira te durante la fase di carico e inspirate durante la fase di scarico La ve locit di respirazione deve adattarsi al ritmo di allenamento Attenzione Mai mettere le mani o i piedi durante l allenam...

Page 22: ...per i non principianti per evitare sovraccarichi Il montaggio delle molle tiranti viene descritto sulla pagina 11 Cercate di accordare il vostro numero individuale die sollevamenti al mi nuto e il pes...

Page 23: ...tie int rieure du grand muscle dorsal et de la mu sculature des paules Cette prise entra ne en particulier le fl chisseur du bras biceps De enge greep sterkt intensief het buitendeel van de brede rugs...

Page 24: ...de voeten Let op een rechte rug U begint met uw benen te strekken en uw armen te buigen trap naar bo ven De handgreep wordt naar het bovenlichaam getrokken en de pe dalen worden tegelijk naar voren en...

Page 25: ...naar het bovenlichaam toe is getrokken Het bovenlichaam is opgericht Vloeiende overgang naar de trap naar on deren omkeerfase Tijdens de trap naar onderen de armen langzaam weer strekken en de benen w...

Page 26: ...hte positie de armen zijn inb een hoek gebogen De knie n hebben ten opzichte van elkaar dezelfde afstand als de punten van de voeten S tt fast handtagsbygeln i l get f r tryckmomentet och fixera i det...

Page 27: ...naar onderen omkeerfase Tijdens de beweging naar onderen de armen en benen langzam weer bu igen tot u de uitgangspositie heeft bereikt Kort voor de eindaanslag van het toestel opnieuw vloeiende overga...

Page 28: ...ing van de benen Benpress S Ta bort handtagsbygeln ta tag i handtagen R relsef rloppet sker p samma s tt som tryck momentet f r hela kroppen se sida 28 29 men nu endast f r en h rdare bentr ning Prens...

Page 29: ...2840 18 Lenkerb gel 1 94312712 19 Griffschlauch l 360mm 2 10118039 20 Stopfen f r 25mm 4 10100016 21 Einsteckteil 2 70127565 22 Gummifeder 25kg 2 67010108 Teil Bezeichnung St ck Ersatzteil Nr Nr f r 7...

Page 30: ...tingspols Ontspanningspols Slagaantal Som Tijd min Namn Datum Vilopuls Belastningspuls terh mtningspuls Antal roddtag Totalt Tid min Nombre Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperac...

Page 31: ...tingspols Ontspanningspols Slagaantal Som Tijd min Namn Datum Vilopuls Belastningspuls terh mtningspuls Antal roddtag Totalt Tid min Nombre Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperac...

Page 32: ...e num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n le rogamos indicar este n mero de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontroll...

Reviews: