Kettler 08326-100 User Manual Download Page 17

17

Indicazioni per il montaggio

■ 

Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di
controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolge-
tevi al vostro rivenditore specializzato.

■ 

Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figu-
re. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola.

■ 

Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rappresentato nella corris-
pondente lista delle immagini. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza del-
le figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole.

■ 

Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto. Fatevi
eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.

■ 

Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali sus-
siste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al montag-
gio dell’attrezzo.

■ 

Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, per es. non lasciate utensi-
li in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino
pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di soffo-
camento per i bambini.

■ 

Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corret-
ta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli
oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di mon-
taggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono
inutilizzabili una seconda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.

■ 

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (per es.
i tamponi dei tubi).

Parti di ricambio

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di
ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi
“Disegno dei pezzi di ricambio”).

Esempio di ordinazione:

n. art. 08326-100 /n. parte di ricambio 10100016 / 2 unit /n. di serie...

Importante:

le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza

materiali di avvitamento. Qualora si dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-
mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiun-
gendo „con materiale di avvitamento“. 
Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utili-
zzato per il trasporto in futuro, se necessario. La merce può essere rispedita al mittente

solo

dietro previo accordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e

se possibile riutilizzando la scatola originale. È importante fornire una descrizione dettag-
liata dell’errore o del danno! 

KETTLER SRL

Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)

http://www.kettler.de

I

Informazioni importanti

I

Summary of Contents for 08326-100

Page 1: ...Montageanleitung f r Rutsche Art Nr 08326 100 D GB F NL E I PL...

Page 2: ...ellen unterbleiben Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich W hlen Sie den Standort der Rutsche m glichst so dass eine direkte Sonneneinstrahlung vermieden wird Bedenken Sie dass bei d...

Page 3: ...iche Spielbed rfnis und Temperament der Kinder zu unvorhersehbaren Situationen kommen kann die eine Verantwortung seitens des Herstel lers ausschlie en Obwohl bei bestimmungsgem em Einsatz des Ger ts...

Page 4: ...g wieder gel ste Sicherheitsmuttern werden un brauchbar Zerst rung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Aus fertigungstechnischen Gr nden behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen z...

Page 5: ...limbing frames toy vehicles or similar equipment The ground in the play and safety area should be level and consist of unbound shock ab sorbing ground material A stable position of the device must be...

Page 6: ...ols are supplied with the equipment The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if possible technically talented Please note that...

Page 7: ...exte sont utilis es lors de notre travail de d veloppement Pour cette raison nous nous r servons le droit de proc der des modifications de la technique et de la stylique afin de pouvoir tou jours prop...

Page 8: ...sibles L utilisation de l appareil est autoris e pour des enfants jusqu 50 kg ca l ge de 14 ans Dans le cas d enfants plus jeunes l utilisation n est autoris e qu avec l aide d un adulte vu qu il n es...

Page 9: ...istance En suite serrez les fond contre la r sistance s ret de serrage l aide d une cl Apr s cet tape de montage contr lez le serrage de tous les assemblages vis Attention des crous de s ret desserr s...

Page 10: ...eelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat voldoende veiligheidsaf stand minstens 2 m tot hindernissen muren hekwerken bomen gewaarborgd is...

Page 11: ...an het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zo veel mogelijk uitgesloten is adviseren wij tijdens het spelen toezicht te houden Voor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriende...

Page 12: ...nummer het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat zie Reserveonder deeltekening Bestelvoorbeeld artikelnr 08326 100 onderdeelnr 10100016 2 stucks serienummer Belangrijk Vast te schroeve...

Page 13: ...en nuestro esquema de montaje Los componentes defectuosos pueden poner en peligro la seguridad de los ni os y afectar a la vida til del aparato Al comienzo de la temporada de jugar controle especialme...

Page 14: ...orrespondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente corre spondiente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las encontrar en la bolsita de piezas peque as El mo...

Page 15: ...uesto motivo ci riserviamo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualit ottimale del prodotto Qualora dovessero presentarsi circostanz...

Page 16: ...el proprio corpo durante il gioco In presenza di condizioni ambientali estreme La preghiamo di controllare se lo scivolo pu essere utilizzato dai bambini In caso di una forte esposizione ai raggi sola...

Page 17: ...te che siano nella posizione corret ta Girate i dadi auto fissanti con le mani finch non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni...

Page 18: ...g wnych ci g w ko munikacyjnych drogi bramy przej cia Patrz rysunek dot strefy bezpiecznej Prosz wybra miejsce ustawienia urz dzenia w miar mo liwo ci tak eby unikn bezpo redniego promieniowania s one...

Page 19: ...ga Zabaw z urz dzeniem mo na rozpocz tylko w wczas je li wcze niej urz dzenie zosta o prawid owo zmontowane i sprawdzone przez osob doros Nale y pouczy dzieci o prawid owym obchodzeniu si z urz dzenie...

Page 20: ...j fazie monta u skontroluj wszystkie po czenia rubowe pod wzgl dem prawid owego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakr tki samozakleszcza j ce staj si bezu yteczne nast puje zniszczenie zabezpiecz...

Page 21: ...x25 M6x20 M6x45 M6x15 8x70 16 8 12 5 6 10 M6 M6 M6 2 M8 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de v rification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de con...

Page 22: ...it pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medici n de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do po cze rubowych GB F NL E I PL Messhilfe f r Verschra...

Page 23: ...23 3 M6x25 M6x25 4 5 M6x40 M6x40 M6x40 M6x20 M6x20...

Page 24: ...24 6 7 M6x32 M6x32 M6x32 M6x32 M6x45 M6x45 M6x45 M6x45 M6x15 M6x15 M6x15...

Page 25: ...ernissen vorhanden sind Fundamentl cher nach den Bildern 9 und 10 ausheben Bodenanker entsprechend Bild 12 an die Leiterholme schrauben Die Rutsche mit den angeschraubten Bodenankern nach Bild 12 aufs...

Page 26: ...len van de glijbaan chassis du toboggan sera tay par un mat riel de support ad quat Dans la zone de fixation de l chelle remplir les trous de fondation avec du beton jusqu a 5 cm sous le bord superieu...

Page 27: ...twa rastrowane po wierzchnie rysunek 8 istnia y wzgl dem przeszk d Otwory fundamentowe wykopa wg rysunk w 9 i 10 ci g denny odpowiednio do rysunku 12 przykr ci do belek drabiny Zsuwni z przykr canymi...

Page 28: ...28 200 cm 100 cm 100 cm 1 5 0 c m 240 cm 25 cm 35 cm 60 cm 40 cm 35 cm ca 5 cm 35 cm 240 cm 25 cm 35 cm 8 9 10...

Page 29: ...29 10 mm 100 mm 300 mm 8x70 11 12 10 M8x35...

Page 30: ...PL Ersatzteilzeichnung 16 8 25 3 14 15 5 11 1 19 9 7 6 23 22 10 12 2 7 17 4 13 19 Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signal tique Num ro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa i...

Page 31: ...el 1 94211053 9 Leitersprosse ohne Loch 4 70130142 10 Leitersprosse mit Loch 1 94210026 11 Strebrohr 2 94210568 12 Seitenb gel 2 94210569 13 Fu b gel links 1 94210571 14 Fu b gel rechts 1 94210570 15...

Page 32: ...docu 1149g 10 09...

Reviews: