background image

68

P  Instruções de treino

A medicina desportiva e a ciência do desporto utilizam o treino
de bicicleta, entre outros aparelhos, para verificar a capacidade
do coração, sistema cardiovascular e sistema respiratório.
Da seguinte forma, pode verificar se o seu treino, após algumas
semanas, resultou nos efeitos desejados:
1. Consegue dar um determinado rendimento de resistência com

menos rendimento cardiovascular do que antes

2.  Mantém  um  determinado  rendimento  de  resistência  com  o

mesmo rendimento cardiovascular durante um período de tem-
po mais longo.

3. Recupera mais rapidamente após um determinado rendimen-

to cardiovascular do que antes.

O treino com a Speed 3 e a Speed 5 baseia-se num treino de bi-
cicleta intensivo em terrenos diferentes. Utilizando diferentes ele-
mentos de treino é simulada uma situação individual de terreno
e de percurso. 

Elementos de treino

Para  regular  a  intensidade  do  treino,  dispõe  de  diversos  ele-
mentos de treino variáveis: 

T1

3 posições das mãos e de assento

T2

2 tipos de terreno (planície e montanha) = alteração da
resistência + / -

T3

2  gamas  de  frequência  dos  pedais  em  rpm  (rpm  =  ro-
tações por minuto > rotação do pedal)

T4

5 zonas de energia (treino com medição da pulsação)

T1

Posições das mãos e de assento (com figura)

T1.1

Sentado / mãos na pos. 1 ou 2 (em sprint)

T1.2

Em pé e direito / mãos na pos. 3

T1.3

Sentado e dobrado para a frente / mãos na pos. 1 ou 3

T2

Tipos de terreno = regulação contínua  Alterar a 
resistência

T2.1

Planície

T2.2

Montanha (subida) 

T3

Frequência dos pedais = variantes de velocidade 
em rpm (rotações do pedal)

T3.1

Planície > velocidade média a máxima > 80 - 110 rpm

T3.2

Montanha > normal a média >60 - 80 rpm
Pode adaptar a frequência dos pedais a uma música de
fundo com ritmos diferentes. 

T4

Energia = medição da pulsação

Medição da pulsação: 
O  âmbito  de  fornecimento  não  inclui  um  monitor  do  ritmo  car-
díaco. 
Se orientar o seu treino utilizando um monitor do ritmo cardíaco,
considere as seguintes indicações: 
Pulsação máxima: O ritmo cardíaco máximo depende da idade. 
O  ritmo  cardíaco  máximo  por  minuto  corresponde  a  220
pulsações menos a idade.
Exemplo: idade 50 anos -> 220 – 50 = 170 pulsações/min.
Os níveis de esforço são indicados em percentagem (%) deste va-
lor calculado.
p. ex. idade 50 anos 100% =170 pulsações/min.; 70% = 119
pulsações/min., etc.

T4.1

Recuperação (Recovery)

>

50 - 65%

T4.2

Resistência

>

65 – 80%

T4.3

Força

>

75-85%

T4.4

Intervalo

>

65-92%

T4.5

Modo corrida

>

80-92%

O  modo  corrida  >  92%    deve  ser  utilizado  apenas 
durante um curto espaço de tempo!

A  combinação  dos  diferentes  elementos  de  treino  permite  uma
elaboração dos treinos individual. 

Duração de uma sessão de treino e respetiva frequência por
semana:

o grau de esforço ideal verifica-se quando são alcançados 65–
75% do rendimento cardiovascular individual durante um perío-
do de tempo mais prolongado.
Regra geral:
Os principiantes devem começar com sessões de treino de apro-
ximadamente 20-40 minutos.
O treino para principiantes pode ser estruturado da seguinte for-
ma durante as primeiras 4 semanas:
Antes e depois de cada sessão de treino, aprox. 5 minutos de
ginástica servem para o aquecimento e para o arrefecimento. Se
numa fase posterior preferir o treino 3 vezes por semana duran-
te 30-60 minutos, intercale um dia livre entre cada duas sessões
de treino. Fora disso, não há nenhum inconveniente em treinar
diariamente.

Diagrama de pulsação

Fitness e Queima de calorias

220
200
180
160
140
120
100

80

Pulsaçãc

Idade

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pulsação queima de calorias

90

(65% da pulsaćčo máx)

Pulsação de fitness

(75% da pulsaćčo máx)

Pulsação máxima

(220 menos idade)

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 07639-X00

Page 1: ...ung Biketrainer SPEED 3 SPEED 5 Art Nr 07639 X00 Abb ähnlich A 105 cm B 60 cm C 110 cm 48 kg max 130 kg 30 45 Min A C B D GB F NL E I PL P DK CZ All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...händler Führen Sie ca alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Gerä teteile insbesondere der Schrauben und Muttern durch Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäde...

Page 3: ...s muss sorgfältig und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Per son in Anspruch Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Ab bildungen ein Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose ...

Page 4: ...your health Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Wear appropriate footwear sports shoes when using the speed bike When using the click pedals use shoes with the right cleats Our products are subject to a constant innovative quality as surance We reserve the right to perform technical modifica tions In choosing the location of...

Page 5: ...nd care our ap pliance maintenance set Article no 07921 000 specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chine or the electronics List of spare parts page 72 73 When ordering spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity required and the S N of the pro...

Page 6: ...ible à la santé Son diagnostic devrait servir de base pour la com position de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboîtables afin que les éléments correspondent et soient sé curisés Lors de l utilisation portez des chaussures appropriées chaussures de sport Lors de l utilisa...

Page 7: ... de la mas se mobile dépend de la construction et n a pas des consé quences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Entretien et maintenance Les composants endommagés peuven...

Page 8: ...voor de opbouw van uw training programma gebruikt te worden Verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag tijdens het gebruik geschikte schoenen sportschoe nen Draag bij gebruik v...

Page 9: ... de trapfrequentie gestopt worden Een eventueel optredend gering geluid tijdens het uitlopen van het vliegwiel is constructie bedingt en het heeft geen ne gatieve invloed op de functie Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle functies en instelmogelijk...

Page 10: ...sultados de su re conocimiento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente Debe llevar un calzado adecuado zapatillas de deporte du rante el uso Para pedales automáticos debe llevar un calza do con l...

Page 11: ...irse un pequeño ruido cuando la masa móvil re duce gradualmente la marcha es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones Los rui dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez Acerca...

Page 12: ... programma di al lenamento Un allenamento sbagliato o esagerato può caus are problemi di salute Ogni volta prima di utilizzarlo controllate sempre che tutti gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi Durante l utilizzo indossare calzature idonee scarpe sporti ve Quando si utilizzano i pedali con aggancio utilizzare calzature con le tacchette adatte I nostri prodotti ...

Page 13: ...nte non pregiudica il funzionamento dell apparecchio Rumori che si dovessero eventualmente verificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecnica e assolutamente insignificanti Prima di effettuare il primo allenamento guardatevi tutte le funzioni e le possibilità di regolazione dell attrezzo Pulizia e manutenzione Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo stra sic...

Page 14: ...y i nakrętki Dotyczy to zwłaszcza zamocowania uchwytu stopki pedału oraz przedniej części ramy Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarz em i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stano wić podstawę dla opracowania Twojego programu treningo wego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodo wać uszczerbek na zdrowiu P...

Page 15: ...ez specja listę specjalistyczne placówki handlowe Používejte pro pravidelné čištění ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu č výr 07921 000 kterou si můžete opatřit u vašeho dealera Należy koniecznie uważać aby do wnętrza przyrządu lub na elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się żadne płyny Dotyczy to także potu Zamawianie części...

Page 16: ...eie o seu programa de treino na opinião do seu médico Um treino incorrecto ou excessivo pode pre judicar a sua saúde Antes de cada utilização verifique sempre se todas as li gações aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositi vos de segurança se encontram na posição correcta Utilize calçado adequado calçado para desporto Ao uti lizar os pedais de encaixe utilize calçado com os encaixes ade...

Page 17: ...ização do aparelho próximo de espaços húmidos devido à possibilidade de formação de fer rugem Evite também que o aparelho entre em contacto com líquidos bebidas suor etc Poderá causar corrosão O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma al guma adequado para ser utilizado como brinquedo para cri anças Lembre se de que pela necessidade natural de brin car e temperamento das crianças muit...

Page 18: ...ser samt det pågældende sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørel se Bær egnet fodtøj ved brug sportssko Anvend ved brug af klikpedalerne sko med dertil passende skoplader Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til...

Page 19: ...skrotning lokalt op samlingssted l skrottes gør det da korrekt og sikkert Pro Line A S Bohrsvej 14 DK 8600 Silkeborg DK 45 868 18655 45 868 18455 nm proline dk e mail Håndtering Check om træningsmaskinen er komplet samlet og om mon teringen er udført korrekt før du bruger træningsmaskinen Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen direkte i nærheden af fugtige rum da der kan dannes rust De...

Page 20: ...ladem pro sestavení vašeho tréninkového programu Chybný nebo nadměrný tré nink může vést k poškození zdraví Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na je jich správné uložení Při používání noste vhodnou obuv sportovní obuv Při používání nášlapných pedálů používejte obuv s příslušnými zarážkami Naše produkty podléhají stálému ...

Page 21: ...ostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi která je s tímto spojená nedoporuču je Dbejte na to aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny nápoje pot atd Toto může vést ke korozi Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv jako hračka pro děti Mějte na paměti že může nás ledkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu ča sto dojít k...

Page 22: ...ń śrubowych P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento DK Hjælp til måling af skruer CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Messhilfe für Verschraubungsmaterial Beispiel Examples Examples Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included F Outils nécessaires Ne fait pas partie du domai...

Page 23: ...ete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení Checkliste Packungsinhalt Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 73 Pos 30 M 8 x 100 4 M 8 4 ø 16x8 5 4 M 5 x 15 2 SPEED 3 07639 100 1 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 24: ...24 1 B C A 2 1 C B B 1 3 M 8x100 20 Nm 4x A ø16x8 5 4x B M8 4x C All manuals and user guides at all guides com ...

Page 25: ...hten the two mounting screws on each shoe using an Allen key Take note of the direction in which the cleat is facing the end should be facing forwards 2 3 Adjusting the tension on the pedal The tension of the spring on each pedal is adjusted at the back of the pedal using an adjusting screw To increase the tension on the spring tighten the adjusting screw in a clockwise direction To decrease the t...

Page 26: ...tte Definire al meglio la posizione delle tacchette e per ogni scarpa stringere le due viti di fissaggio utilizzando una chiave a brugo la Osservare la corretta direzione della tacchetta punta diretta in avanti 2 3 Adattamento della tensione dei pedali La tensione della molla viene adattata per ogni pedale sul retro del pedale mediante una vite di regolazione Per aumentare la tensione della molla ...

Page 27: ...re fjederspændingen skal indstillingsskruen drejes mod uret CZ SPEED 5 07639 200 Montáž nášlapných pedálů a bot 2 1 Montáž pedálů na kliky pedálů Namontujte pedály na kliky pedálů imbusovým nebo plochým klíčem Na ose pedálu je vyraženo L nebo R pro stanovení levé nebo pravé varianty Pravý pedál disponuje pravotočivým závitem běžný závit Levý pedál disponuje levotočivým závitem opačný závit 2 2 Mon...

Page 28: ...28 3 3 1 3 4 3 5 3 2 3 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 29: ...29 3 6 3 7 3 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 30: ...30 4 4 1 4 4 4 2 4 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 31: ...31 4 5 4 6 4 7 4 9 4 8 M 5 x12 2x A A All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 32: ...r vertikalen Sitzeinstellung H 1 1 H 1 3 Sattelstange lösen H 1 4 H 1 6 Sattelhöhe nach Fußstellung und Körpermaß einstellen Die Sattelstütze nicht über die Stopp Markierung hinaus ziehen H 1 H 1 7 H 1 8 Sattelstange befestigen Setzen Sie sich auf den Sattel und stellen Sie sicher dass Ihr Becken nicht nach einer Seite gekippt ist Stellen Sie bei gestrecktem Bein die Ferse auf das Pedal wo der Ped...

Page 33: ...sdrehung nach unten Linksdrehung nach oben Pedalhalterung Speed 3 und Speed 5 H 7 1 Training mit normalen Trainingsschuhen Fuß in den Pedalkäfig einführen Die Pedalkäfige sind beim Training aus Sicherheits gründen unbedingt zu benutzen H 7 2 Fuß im Pedalkäfig arretieren H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 Nur bei Speed 5 möglich H 7 3 Training mit Klickpedal und speziellen Klickpedal Schuhen Füße in die Pedale ei...

Page 34: ...o sition vertically H 1 1 H 1 3 Loosen seat post H 1 4 H 1 6 Set seat height to fit foot position and body mass Do not raise the seat post above the stop mark H 1 7 H 1 8 Tighten seat post Sit on the saddle and ensure H 1 that your pelvis is not tilted to one side Stretch your leg out fully and place your heel on the pe dal where the crank arm is pointing vertically do wnwards The foot shell on th...

Page 35: ...Turn right downwards turn left upwards Pedal mount Speed 3 and speed 5 H 7 1 Training using normal training shoes place foot into the foot shell For safety reasons the foot shells must always be used when training H 7 2 Lock the foot into the foot shell Only using speed 5 H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 H 7 3 Training using click pedals and special click pedal shoes click feet into the pedals For safety reaso...

Page 36: ...1 3 Desserrer la tige de la selle H 1 4 H 1 6 Régler la hauteur de la selle en fonction de la po sition du pied et de la taille Ne pas tirer le sup port de selle au delà du repère stop H 1 H 1 7 H 1 8 Fixer la tige de la selle Asseyez vous sur la selle et assurez vous que votre bassin n est pas incliné d un côté La jambe tendue placez le talon sur la pédale lorsque la manivelle est tournée vers le...

Page 37: ...le Speed 3 et Speed 5 H 7 1 Entraînement avec des chaussures d entraînement norma les introduire le pied dans la cage de pédale Pour des raisons de sécurité il est impératif d utiliser les cages de pédale lors de l entraînement H 7 2 Bloquer le pied dans la cage de pédale H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 seulement possible pour Speed 5 H 7 3 Entraînement avec pédale automatique et chaussures spé ciales pour pé...

Page 38: ...zit ting instelling H 1 1 H 1 3 Zadelstang losmaken H 1 4 H 1 6 Zadelhoogte naar voetpositie en lichaamsgrootte instellen De zadelpen niet over de stop marke ring heen trekken H 1 H 1 7 H 1 8 Zadelstang bevestigen Ga op het zadel zitten en controleer dat uw bekken niet naar een zijde overhelt Zet met gestrekt been de hiel op het pe daal waarbij de pedaalarm loodrecht naar be neden staat Bij deze z...

Page 39: ...ar links draaien omhoog Pedaalhouders Speed 3 en Speed 5 H 7 1 Training met normale trainingsschoenen voet in de pe daalkooi plaatsen De pedaalkooien dienen bij de training uit veiligheids overwegingen te allen tijde gebruikt te worden H 7 2 Voet in de pedaalkooi vergrendelen H 3 H 4 H 5 H6 H 7 Alleen bij Speed 5 mogelijk H 7 3 Training met klikpedaal en speciale klikpedaal schoenen Voeten in de p...

Page 40: ...cal del elemento H 1 1 H 1 3 Soltar la barra del sillín H 1 4 H 1 6 Ajustar la altura del sillín según posición del pie y tamaño corporal No extraer el apoyo del sillín más allá de la mar ca STOP H 1 H 1 7 H 1 8 Apretar la barra del sillín Siéntese en el sillín y asegúrese de que la pelvis no quede ladeada Con una pierna estirada coloque el talón sobre el pedal correspondiente vertical y hacia aba...

Page 41: ...ato Giro a la derecha hacia abajo giro a la izquierda hacia arriba Soporte del pedal Speed 3 y Speed 5 H 7 1 Entrenamiento con zapatillas convencionales in troducir el pie en el rastral del pedal Por razones de seguridad en el entrenamiento hay que usar los rastrales siempre H 7 2 Bloquear el pie en el rastral H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 solo posible en Speed 5 H 7 3 Entrenamiento con pedal automático y z...

Page 42: ...ando si allenta e si fissa la sella per regolarla in posizione verticale H 1 1 H 1 3 Allentare il canotto reggisella H 1 H 1 4 H 1 6 Regolare l altezza della sella secondo la posizio ne dei piedi e le misure corporee Non tirare il ca notto reggisella oltre il segno di arresto H 1 7 H 1 8 Fissare il canotto reggisella Sedersi sulla sella e assicurarsi che il bacino non sia inclinato verso un lato C...

Page 43: ...gi su una superficie uniforme ese guire la regolazione dell altezza sui tappetti di protezione per il pavimento posteriori Rotazione a destra verso il basso rotazione a sinistra verso l alto H 3 H 4 H 5 H 6 Supporto del pedale Speed 3 e Speed 5 H 7 1 Allenamento con normali calzature da allenamento inser ire il piede nella gabbietta del pedale Per motivi di sicurezza è indispensabile utilizzare le...

Page 44: ...nowego ustawienia siodełka H 1 1 H 1 3 Odkręcanie sztycy rowerowej H 1 4 H 1 6 Ustawianie wysokości siodełka odpowiednio do pozycji stóp i wymiarów ciała Nie wysuwać sz tycy siodełka powyżej oznaczenia stop H 1 H 1 7 H 1 8 Mocowanie sztycy rowerowej Należy usiąść na siodełku i upewnić się czy miednica nie jest pr zechylona na bok Należy postawić piętę na pe dale przy wyprostowanej nodze tak aby ra...

Page 45: ...alnym obuwiu treningowym należy włożyć stopę do paska stabilizującego Ze względów bezpieczeństwa podczas treningu należy koniecznie korzystać z pasków stabilizujących stopy H 7 2 Zablokowanie stopy w paskach stabilizujących H 3 H 4 H 5 H 6 H 7 jest mo liwe tylko w przypadku Speed 5 H 7 3 Trening z pedałami zatrzaskowymi i specjalnym obuwiem do pedałów zatrzaskowych należy zatrzasnąć buty w pe dała...

Page 46: ...vertical do assento H 1 1 H 1 3 Soltar o espigão do selim H 1 4 H 1 6 Regular a altura do selim de acordo com a po sição dos pés e as medidas do corpo Não puxar o suporte do selim para além da marcação de stop H 1 H 1 7 H 1 8 Fixar o espigão do selim Sente se no selim e cer tifique se de que a sua bacia não está inclinada para um lado Com a perna estendida coloque o calcanhar sobre o pedal com o b...

Page 47: ...ara a es querda para cima Suporte do pedal Speed 3 e Speed 5 H 7 1 Treino com calçado de treino normal inserir o pé na ar mação do pedal Por razões de segurança as armações dos pedais devem ser utilizadas impreterivelmente durante o treino H 7 2 Encaixar o pé na armação do pedal H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 só é possível na Speed 5 H 7 3 Treino com pedais de encaixe e calçado especial para pe dais encaixe ...

Page 48: ...ertikale sædeindstilling løsnes eller spændes H 1 1 H 1 3 Løsn sadelstangen H 1 4 H 1 6 Indstil sadelhøjden efter fodstilling og kropshøjde Træk ikke sadelpinden ud over stop markeringen H 1 H 1 7 H 1 8 Spænd sadelstangen Sæt dig på sadlen og sørg for at dit bækken ikke hælder til den ene side Sæt med strakt ben hælen på pedalen der hvor pedalarmen peger lodret nedad Ved denne sædehøjdeindstilling...

Page 49: ...sartet understøtning af træningsapparatet Højredrejning nedad Venstredrejning opad Pedalholder Speed 3 og Speed 5 H7 1 Træning med normale træningssko stik foden ind i pedalclipsen Pedalclipsene skal af sikkerheds grunde altid bru ges ved træningen H7 2 Lås foden fast i clipsen H 4 H 6 H 7 H 5 H 3 kun muligt ved Speed 5 H7 3 Træning med klikpedal og specielle klikpedal sko klik fødderne på pedaler...

Page 50: ...vání vertikální polohy sedla H 1 1 H 1 3 Uvolněte sedlovou podpěru H 1 4 H 1 6 Nastavte výšku sedla podle polohy nohou a těle sné velikosti Nevytahujte sedlovou podpěru nad značku Stop H 1 H 1 7 H 1 8 Upevněte sedlovou podpěru Posaďte se na sedlo a ujistěte se že vaše pánev není nakloněna na jednu stranu Při natažené noze postavte patu na pedál v poloze pedálu kolmo k zemi v nejnižší poloze Při to...

Page 51: ...ížíte výšku otočením do leva zvýšíte výšku Držák pedálů Speed 3 a Speed 5 H 7 1 Trénink s běžnou tréninkovou obuví zaveďte nohu do klipsny Při tréninku je z bezpečnostních důvodů nezbytně nutné používat klipsny H 7 2 Aretace nohy v klipsně je možná H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 pouze u modelu Speed 5 H 7 3 Trénink s nášlapným pedálem a speciální obuví pro nášlapné pedály zaklapněte nohy do pe dálů Pokud tré...

Page 52: ...H 1 4 H 1 7 H 1 8 H 1 GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering CZ Pokyny k manipulaci Handhabungshinweise All manuals and user guides at all guides com ...

Page 53: ...53 H 3 1 H 3 2 H 3 5 H 3 6 H 2 1 H 2 2 H 2 3 H 2 5 H 2 4 H 3 1 H 3 2 H 3 3 H 3 4 H 2 H 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 54: ...54 H 4 1 H 4 2 H 4 3 H 4 4 NOT STOP H 4 H 5 H 5 WD 40 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 55: ...55 H 6 1 Speed 3 5 Speed 3 5 H 6 2 H 6 3 H 6 4 H 6 Speed 5 Speed 5 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 56: ...56 H 8 H 7 H 8 H 7 1 H 7 2 SPEED 3 07639 100 SPEED 3 SPEED 5 H 7 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 57: ...57 H 9 1 H 9 4 H 9 5 H 9 2 H 9 3 H 9 L H 9 R H 9 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 58: ...ine Hintergrundmusik in unterschiedlichem Rhythmus anpassen T4 Energie Pulsmessung Pulsmessung Eine Pulsuhr ist nicht im Lieferumfang enthalten Wenn Sie ihr Training mit einer Pulsuhr ausrichten sind folgende Hinweise zu beachten Maximalpuls Die maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Al ter abhängig Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlä gen minus Lebensalter Beispiel Alte...

Page 59: ...B The three hand positions L1 L2 L3 provide the greatest level of safety and prevent injuries F Les trois positions des mains L1 L2 L3 offrent une sécurité maximale et préviennent les blessures All manuals and user guides at all guides com ...

Page 60: ...djust your pedalling to background music that has different rhythms T4 Energy heart rate monitor Heart rate monitor A heart rate monitor is not delivered as part of the product If you use a heart rate monitor during your training session plea se note the following advice Maximum heart rate The maximum heart rate is dependant on age Maximum heart rate per minute equals 220 beats minus your age Exam...

Page 61: ...0 80 rpm Vous pouvez adapter la fréquence de pédalage à une mu sique de fond sur différents rythmes T4 Énergie mesure de la fréquence cardiaque Mesure de la fréquence cardiaque Un pulsomètre ne fait pas partie des fournitures Si vous effectuez votre entraînement avec un pulsomètre tenez compte des conseils suivants Pouls maximal la fréquence cardiaque maximale à atteindre dé pend de l âge La fréqu...

Page 62: ...ting Polsslagmeting Een polsslaghorloge is niet bij de levering inbegrepen Als u uw training met een polsslaghorloge indeelt dienen de vol gende aanwijzingen in acht genomen te worden Maximale polsslag de maximaal bereikbare hartslagfrequentie is van de leeftijd afhankelijk De maximale hartslagfrequentie per minuut is gelijk aan 220 hartslagen min leeftijd Voorbeeld leeftijd 50 jaar 220 50 170 sla...

Page 63: ...bieden optimale vei ligheid en voorkomen letsel E Las tres posiciones de las manos L1 L2 L3 brindan la máxima seguridad y evitan lesiones I Le tre posizioni delle mani L1 L2 L3 offrono sicure zza ottimale e prevengono lesioni All manuals and user guides at all guides com ...

Page 64: ... ajustar la marcha a una música de fondo con distintos ritmos T4 Energía medición de pulso Medición de pulso El suministro no incluye un pulsómetro Si realiza su entrenamiento con un pulsómetro tenga en cuenta Pulso máximo la máxima frecuencia cardíaca admisible depen de de la edad La frecuencia cardíaca máxima por minuto es igual a 220 menos el número de años Ejemplo edad 50 años 220 50 170 pulsa...

Page 65: ...icale con diversi ritmi T4 Energia misurazione della frequenza cardiaca Misurazione della frequenza cardiaca un orologio cardiofrequenzimetro non è compreso nella fornitu ra Se si effettua l allenamento con un orologio cardiofrequenzime tro vanno osservate le seguenti avvertenze Frequenza cardiaca massima la frequenza cardiaca massima che è possibile raggiungere varia in funzione dell età La frequ...

Page 66: ...rpm Do częstotliwości pedałowania można dopasować pod kład muzyczny o różnym rytmie T4 Energia pomiar pulsu Pomiar pulsu Dostawa nie obejmuje pulsometru W przypadku treningu z pulsometrem należy przestrzegać na stępujących wskazówek Tętno maksymalne Maksymalny osiągalny rytm serca uzależ niony jest od wieku Maksymalne tętno na minutę równe jest 220 minus wiek Przykład Wiek 50 lat 220 50 170 puls m...

Page 67: ...biegają obrażeniom P As três posições das mãos L1 L2 L3 oferecem a maior segurança e evitam ferimentos DK De tre håndpositioner L1 L2 L3 giver optimal sik kerhed og forebygger skader CZ Tři polohy rukou L1 L2 L3 nabízí optimální bez pečnost a předcházejí zraněním All manuals and user guides at all guides com ...

Page 68: ...do com ritmos diferentes T4 Energia medição da pulsação Medição da pulsação O âmbito de fornecimento não inclui um monitor do ritmo car díaco Se orientar o seu treino utilizando um monitor do ritmo cardíaco considere as seguintes indicações Pulsação máxima O ritmo cardíaco máximo depende da idade O ritmo cardíaco máximo por minuto corresponde a 220 pulsações menos a idade Exemplo idade 50 anos 220...

Page 69: ...tilpasse trædefrekvensen til en baggrundsmusik med forskellige rytmer T4 Energi pulsmåling Pulsmåling Et pulsur medfølger ikke Hvis du træner med et pulsur skal du være opmærksom på føl gende henvisninger Maksimalpuls Den maksimalt opnåelige hjertefrekvens er afhæn gig af alderen Den maksimale hjertefrekvens pr minut svarer til 220 pulsslag mi nus alder Eksempel Alder 50 år 220 50 170 puls min Bel...

Page 70: ... v různém rytmu T4 Energie měření pulsu Měření pulsu Hodinky na měření pulsu nejsou součástí dodávky Pokud trénujete podle hodinek na měření pulsu je třeba dbát na následující upozornění Maximální puls Maximální dosažitelná srdeční frekvence je závislá na věku Maximální srdeční frekvence za minutu odpovídá 220 tepům mi nus věk Příklad Věk 50 let 220 50 170 tepů min Zátěžové stupně se udávají v pro...

Page 71: ...nání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétique Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka ident...

Page 72: ... Ersatzteilbestellung 11 14 10 16 7 9 7 17 7 7 16 15 12 16 8 7 16 14 6 16 5 12 20 19 21 22 3 23 24 33 32 18 29 4 25 24 1 27 26 28 13 13 12 2 25 4 27 30 16 31 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 73: ...001073 8 1x 68001074 68001074 9 1x 68001075 68001075 10 1x 68001076 68001076 11 1x 68001077 68001101 12 3x 68001078 68001078 13 2x 68001079 68001079 14 2x 68001080 68001080 15 1x 68001081 68001081 16 4x 68001082 68001082 17 1x 68001083 68001083 18 1x 68001084 68001084 19 1x 68001085 68001102 20 1x 68001086 68001086 21 2x 68001087 68001087 22 2x 68001088 68001088 23 1x 68001089 68001089 24 1x 68001...

Page 74: ...74 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 75: ...75 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 76: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 3268a 08 14 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: