background image

4

Instructions for Assembly

– Ensure that you have received all the parts required (see check list)

and that they are undamaged. Should you have any cause for com-

plaint, please contact your KETTLER dealer.

– Before assembling the equipment, study the drawings carefully and

carry out the operations in the order shown by the diagrams. The

correct sequence is given in capital letters.

– The equipment must be assembled with due care by an adult

person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos-

sible technically talented.

– Please note that there is 

always

a danger of injury when working

with tools or doing manual work. Therefore please be careful

when assembling this machine.

– Ensure that your working area is free of possible sources of danger,

for example don’t leave any tools lying around. Always dispose pack-

aging material in such a way that it may not cause any danger. There

is always a 

risk of suffocation

if children play with plastic bags!

– The fastening material required for each assembly step is shown

in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed.

The required tools are supplied with the equipment.

– Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have

been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resis-

tance is felt, 

then use spanner to finally tighten nuts com-

pletely against resistance (locking device)

. Then check that

all screw connections have been tightened firmly. 

Attention:

once locknuts have been unscrewed they no longer function cor-

rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced.

– For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary

assembly work (e.g. addition of tubing plugs).

– Please keep original packaging of this article, so that it may be

used for transport at a later date, if necessary. Goods may only

be returned after prior arrangement and in (internal) pack-

aging, which is safe for transportation, in the original box if pos-

sible. It is important to provide a detailed defect description /

damage report!

List of spare parts

When ordering spare parts, always state the full item no., spare part-

number, the quantity required and the S/N of the product.

Example order: 

item no. 07625-700 / spare-part no. 68003700/

1 pieces / S/N no......

Important:

spare part prices do not include fastening material; if fastening material

(bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order

by adding the words 

„with fastening material“

.

KETTLER GB Ltd.

· KETTLER House, Merse Road · North

Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL

KETTLER International Inc.

· 1355, London Bridge Road · VA

23453, Virginia Beach 

http://www.kettler.de

USA

GB

Instructions de montage

F

Pour votre sécurité

– La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les

fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des

adultes.

– Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra

être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat

de l'appareil.

– Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité

correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de

danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées,

soit sécurisées.

– Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la

construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage

de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus

pour l'utilisateur.

– Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée

de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants

usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi long-

temps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de

rechange KETTLER d'origine.

– En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, tous

les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en par-

ticulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la

fixation de la selle et du guidon.

– Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme,

l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans)

par un spécialiste (revendeur spécialisé).

– Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les

dangers qu'ils courent pendant les exercices.

Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour

s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nui-

sible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour

la composition de son programme de travail. Un entraî-

nement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la

santé.

Touts manipulation/modification á l’appareil peut pro-

voquer des dommage ou représenter un danger de la per-

sonne. Des modifications ne peuvent être apportées que

par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.

– On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire

KETTLER.

– Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité

suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immé-
diate de points de circulation importants (chemins, portails, passages).

– Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position

d’entraînement confortable adaptée à votre taille.

Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements
importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement les-
dites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.

Summary of Contents for 07625-700

Page 1: ...Montageanleitung Vento 507 Art Nr 07625 700 F D GB NL I E PL A B C A B C 90 60 136 cm 110 kg max 28 5 kg ...

Page 2: ...arbeitendes Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungensowiediejeweiligen Sicherungseinrichtungenaufihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe AlleelektrischenGeräte...

Page 3: ...mportant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to ensure that it has been correctly assembled Before beginning your first training session familiarize yourself thoroughly with a...

Page 4: ...en forme ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l entraînement des adultes Tout autre emploi est interdit voire dangereux Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l emploi inadéquat de l appareil Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes Les sources possibles...

Page 5: ...epré sente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez pru dents lors du montage de l appareil Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants La visserie né...

Page 6: ...r een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen Het benodigde gereed schap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt vervolgens schro...

Page 7: ...tua ciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante Si de todas formas les permite usar el aparato tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos El entrenador de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957 1 5 clase HB Por lo tanto no es adecuado para el uso terapéutico Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la m...

Page 8: ...to comoda ed adatta alla sua statura Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo Contengono importanti indicazioni relative all utilizzo e alla manutenzione dell attrezzo Conservate con cura queste istruzioni per informarvi per lavori di manutenzione o per l ordinazione di pezzi di ricambio Per l utilizzo Assicuratevi che non venga iniziato l ...

Page 9: ...sità del mate riale di avvitamento al momento dell ordinazione dovete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL http www kettler de I Ważne informacje PL Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac zeniem to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może ...

Page 10: ...tawy patrz lista kontrolna i czy nie nastąpiły szkody transportowe W przy padku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlowej w której przyrząd został zakupiony Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kole jnością przedstawioną na ilustracji Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami Montażprzyrządumusibyćwykonanystarannie...

Page 11: ...mballage F GB Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete E NL Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I 1 Stck 19 Pos 29 19 Pos 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 ø 7 4 ø 7 16 M 8x60 ø 7x25 M 7x30 2 ø 8 2 M3x25 2 4 1 1 1 M 5x14 2 M 8x16 4 ...

Page 12: ...ing help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 M 8x60 Ø 8 ...

Page 13: ...13 2 L R 3 M 16 MAX A B 4 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 ...

Page 14: ...14 6 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 5 M 5x10 4x A 6 1 6 2 7 2 A A ...

Page 15: ...15 8 A B C D M 8x16 4x Ø 16 8 3 7 7 1 7 3 M 5 x14 2x A M 5 x12 1x B C A B 3x25 C 4x 7 2 A ...

Page 16: ...ns le but d éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non polluante Omwesseln van de Batterijen Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri jwisseling noodzakelijk De computer werkt op 2 batterijen Omwisseling van de batterijen gaat als volgt Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen door twee nieuwe van het type AA 1 5V Let bij verwisseling v...

Page 17: ... por nuevas del tipo AA 1 5V Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la caja de las pilas Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro dujeran errores desconecte brevemente las pilas y vuelva a conec tarlas Importante Las pilas gastadas no est n incluidas en la garantÌa No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura domestica Por favor contribuy...

Page 18: ...Dessin des pièces de rechange Reserveonderdeeltekening Designación de las piezas de recambio Disegno dei pezzi di ricambio Rysunek części zamiennych GB F NL E I PL 1 4 5 16 13 15 2 6 7 8 3 9 12 26 28 27 19 21 27 23 24 22 25 18 14 17 19 10 11 20 ...

Page 19: ... 68003517 10 Seitenverkleidung rechts 1 68003741 11 Seitenverkleidung links 1 68003742 12 Lenkerrohrabdeckung 1 68003747 13 Bodenrohr vorne 1 68003711 14 Bodenrohr hinten 1 68003712 15 Bodenschoner vorne rechts 1 68003713 16 Bodenschoner vorne links 1 68003714 17 Bodenschoner hinten rechts 1 68003715 18 Bodenschoner hinten links 1 68003716 19 Pedalsatz 1 68003504 20 Tretkurbelsatz 1 68003525 21 An...

Page 20: ...docunr 1988b 09 07 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: