background image

Por favor, léa este manual detenidamente antes de iniciar el montaje y antes del primer uso. Este

manual contiene avisos importantes relacionados con su seguridad así como instrucciones para la

aplicación y el mantenimiento de este producto de KETTLER. Mantenga este manual a su alcance,

para su propia información, para los trabajos de mantenimiento y para los pedidos de recambios.

Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo

un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro des-

arrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas y constructivas a

fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen moti-

vos de reclamación, diríjase por favor a su proveedor.

Seguridad

Atención: Los niños deben ser supervisados por una persona adulta cuando juegan con el aparato. El uso

del aparato sólo se permite para una persona (excepto en el caso de aparatos con silla tándem). No use el

aparato cerca de declives, escaleras, calles, instalaciones de estación de ferrocarril, agua etc. Durante el uso

del aparato se tienen que llevar zapatos cerrados. Le recomendamos llevar vestidos que protejan adecua-

damente y casco de seguridad.

Este aparato de juego sólo está concebido para el uso privado (el uso comercial o público está prohibido).

Este vehículo sólo se debe usar para su fin determinado, es decir como juguete y sólo debe ser usado por

una (1) persona. Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El productor no se hará respon-

sable de posibles daños que se hayan producido a causa de un uso no adecuado.

E

Instrucciones para el montaje

8

Smeer elke drie maanden de lagers van de wielen en het stuur met enige druppel olie.

Montage

■ 

Vergewis u ervan dat er pas met het voertuig gespeeld wordt, nadat de montage naar behoren door een

volwassen persoon uitgevoerd en gecontroleerd is.

Dit speelgoed dient zorgvuldig door een volwassene gemonteerd de worden. Lees eerst zorgvuldig

de montage-instructies. De verschillende fasen van de montage worden bovendien door middel van

symbolen in volgorde aangegeven. Houdt u voor veilig gebruik en een goed functioneren van de step

exakt aan deze montageinstructies. 

Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er 

altijd

kans op blessure is. Werk

daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!

Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer
bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zak-
ken bestaat 

verstikkingsgevaar!

Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borg-

moeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens 

schroeft u ze met een sleutel tegen

de weerstand in (klemborg) goed vast

. Controleer na elke montagestap of de schroefverbin-

dingen goed vast zitten. 

Pas op:

borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klem-

borg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.

Bij montage van handvatten: Leg, om de montage te vergemakkelijken, de handvatten in warm water.

Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken.

Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-voorbeeld buis-

stoppen) vóór te monteren.

Geef bij bestelling van onderdelen het volledige artikel- en onderdeelnummer, het benodigde aantal

evenals en het seriennummer aan 

Bestelvoorbeeld: 

artikelnr.  

08154-300

/ onderdeelnr. 10100169 /

2 stuks /serienummer....

Belangrijk:

Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder

schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan

dit door de toevoeging 

„met schroefmateriaal“

bij de bestelling worden vermeld.

KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne

KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle

http://www.kettler.d

e

Summary of Contents for 08154-800

Page 1: ...Montageanleitung für Dreirad DINO SM Plus Art Nr 08154 800 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit GB D F NL E I PL ...

Page 2: ...eug ein Spielgerät ist entspricht es nicht der Straßenverkehrsordnung StVO bzw der Straßenverkehrszulassungsordnung StvZO und ist aus diesem Grunde nicht zur Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr zugelassen Beschädigte Bauteile können die Sicherheit der Benutzer gefährden und die Lebensdauer des Fahrzeuges beein trächtigen Führen Sie in kurzen Abständen dem Betrieb angemessen regelmäßig Kontrol...

Page 3: ... Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung lassen Sie z B kein Werkzeug umherliegen Deponieren Sie z B Verpackungsmaterial so dass keine Gefahren davon ausgehen können Bei Folien Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz Drehen Sie die selbstsi chernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der...

Page 4: ...ime take the push bar off for safety reasons Lubricate the bearing sleeves of the wheels and the handlebars with a few drops of oil every two or three months Assembly of the toy vehicle The toy vehicle must be assembled carefully by an adult person Study the assembly instructions carefully befo re beginning work Assemble the vehicle in the exact sequence shown by the letters in the diagrams This i...

Page 5: ...nforme au code de la route ou au code d im matriculation pour la circulation routière et pour cette raison n est donc pas admise à participer à la cir culation sur des routes publiques Des pièces endommagées peuvent altérer la sécurité des personnes et réduire la durée de vie de la trotti nette Contrôlez assez souvent toutes les pièces selon la fréquence d utilisation afin de détecter des dom mage...

Page 6: ...ant de commencer les travaux de montage proprement dits Les différentes étapes sont également expliquées par des symboles sur les illustrations successives Respectez exactement les étapes de montage indi quées afin qu une utilisation et un fonctionnement sûrs de la trottinette soient assurés N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité artisanale présente toujours des risques de ...

Page 7: ...oed e d er voor de gebruiker altijd het gavaar bestaat van vallen omkiepen enz Verbind het kindervoertuig niet met een ander voertuig sportapparaat of andere trekvoorzieningen het kin dervoertuig is niet voor grotere snelheden ontworpen Denk eraan dat kinderen hun eigen vaardigheden en bepaalde gevaarlijke situaties vaak niet goed kunnen inschatten Bedenk ook dat ze door hun natuurlijke speelsheid...

Page 8: ...door een volwassen persoon uitgevoerd en gecontroleerd is Dit speelgoed dient zorgvuldig door een volwassene gemonteerd de worden Lees eerst zorgvuldig de montage instructies De verschillende fasen van de montage worden bovendien door middel van symbolen in volgorde aangegeven Houdt u voor veilig gebruik en een goed functioneren van de step exakt aan deze montageinstructies Let erop dat bij elk ge...

Page 9: ... el vehículo para niños sólo se use en zonas sin peligros El vehículo para niños es un aparato de juego sin alumbrado El uso de noche es peligroso Manejo Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de tipo macho y hem bra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamente Enseñe a los niños el uso correcto del vehículo y hágales observar eve...

Page 10: ... importanti avvertenze relative alla Vostra sicurezza nonché all impiego ed alla manutenzione de questo pro dotto KETTLER Conservate le presenti istruzioni a titolo informativo ovvero per lavori di manu tenzione o per l ordinazione di parti di ricambio I 10 pasos a seguir se explica mediante letras en las diferentes ilustraciones Respete exactamente las etapas de montaje indicadas Sólo así quedará...

Page 11: ...vo di pericoli Il veicolo per bambini è un giocattolo senza illuminazione Il suo uso al buio è pericoloso Utilizzo Prima di ogni utilizzo controllate sempre tutti i collegamenti a vite e gli incastri dell attrezzo non ché siano nella corretta posizione tutti i dispositivi di sicurezza Istruite bene i bambini sul corretto uso del veicolo e avvertiteli sui possibili pericoli Si devono portare scarpe...

Page 12: ...equenza temporale del montaggio viene indicata eventualmente dalle lettere dell alfabeto Nel montaggio attenetevi scrupolosamente ai passaggi indicati affinché sia garantita la funzionalità e un uso sicuro Fate attenzione che maneggiando attrezzi e esercitando attività manuali esiste sempre il peri colo di possibili ferite Perciò procedete al montaggio del veicolo con precisione e prudenza Abbiate...

Page 13: ...ie połączenia śrubowe i wtykowe oraz zabezpiec zenia pod względem prawidłowości osadzenia Proszę poinstruować dzieci o zasadach prawidłowego używania pojazdu i zwrócić im uwagę na ewentualne niebezpieczeństwa Przy używaniu należy nosić mocne kryte obuwie Należy pamiętać że w przypadku pojazdów bez mechanizmu wolnego koła pedały zawsze kręcą się razem z kołami także wtedy gdy pojazd jest popychany ...

Page 14: ...pieczenie zacisko we i należy je wymienić na nowe Podczas mantażu plastykowych uchwytów Dla łatwiejszego mantażu ogrzać uchwyty w ciepłej wodzie Prosimy zachować oryginalne opakowanie gokarta by w przyszłości móc je ewentualnie stosować jako opa kowanie transportowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatycz ki rurowej Przy zamawianiu częś...

Page 15: ...Checkliste M 5x35mm M 5 x10mm M 6x65mm M 6x25mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 M 4 8x16mm ø 6mm 2 2 15 ...

Page 16: ...they are first soaked in warm water Pour faciliter le montage chauffer les les poignées du gui don dans de l eau chaude Voor en eenvoudigere montage de handgrepen in warm water voorverwarmen Dla łatwiejszego mantażu ogrzać uchwyty w ciepłej wodzie Para simplificar el montaje calentar los puños de manillar en agua caliente Per facilitare il montaggio scaldare i manu bri in acqua calda D F PL E I NL...

Page 17: ...ue Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna Numer seri Art Nr 08718 000 Serien Nr 1 334 O 1801 0001 geprüft nach DIN EN 71 1 2 3 HEINZ KETTLER GmbH Co KG D 59469 Ense Parsit Made in Germany 5 a b ...

Page 18: ...18 7 Handhabung 6 6a Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie ...

Page 19: ...ispiel Artikelnummer 08154 800 Ersatzteilnr 10111018 2 Stück Seriennummer Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist diese durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben Falls Sie nur das komplette Verschraubungsmaterial benötigen...

Page 20: ...uchse 3217 2 10116032 11 Pedal ø8mm 1848 2 70121541 12 Schutzblech 2971 1 70121958 13 Lenker ø16mm 1 91650189 14 KS Griff mit Kugel ø16mm 2 10111018 15 Blassitz 3496 1 70120205 16 Klemmschelle kpl mit Schraube und Mutter 1 97200347 17 Abdeckung Lenkkopfbuchse 3539 1 70121357 18 Schubstangen Oberrohr 1 91680424 19 Schubstangen Unterrohr mit Stativfeder 1 91680422 20 Griff 1 10118014 22 Schubstangen...

Reviews: